Брат Вереска
Шрифт:
– Наглости этому парню не занимать, – проговорил Макс, взяв у друга газету. – Оставить хвост на столе Бретта – это ещё хлеще, чем тот раз, когда он у моего дяди оказался.
За столом повисло неловкое молчание.
– Если вы думаете, что я ничего не замечаю, то вы ошибаетесь, – сказал Вернер. – Вы трое от меня что-то скрываете. И это как-то связано с лисьими хвостами.
– Я тебе скажу, если ты дашь слово, что это не уйдёт дальше этого стола, – ответил Юстас.
– Смотря, что ты скажешь.
– Дай слово. Иначе я ничего не
– Ты так уверен?
– Макс, я обещал, – тихо произнёс Мартин. – Прости.
– Хорошо, – вздохнул Вернер. – Даю слово.
– Эти хвосты оставляю я, – признался Юстас.
– Знаешь, я всё могу понять, кроме одного. Когда всё откроется, ты думаешь, что твой отец сможет остаться на своей должности?
Юстаса словно окатило ледяной водой. Он вообще об этом не думал.
– Каждый раз о новом хвосте пишут в газетах, – продолжал Макс. – Когда найдут, кто это делает, об этом придётся сообщить в прессу. Или ты настолько уверен, что тебя не поймают?
– Я действительно уверен, что меня не поймают. Вот только я пообещал Эришу, что сам признаюсь отцу, когда будет семь хвостов.
– Так зачем ты это делаешь? И почему именно семь?
– Это задание учителя, чтобы доказать, что я лучший. У лисицы из мифологии Ямато бывает столько хвостов.
– Что ж, в любом случае, останавливаться тебе уже поздно. Я никому не скажу, это я обещаю. Может быть, ваши родители сумеют замять это дело и устроить так, что в прессе напишут, что это был какой-нибудь залётный вор из другого государства.
– Я не хотел подставлять отца, – тихо сказал Юстас.
– Можно ещё, конечно, отправить Эриша к журналистам и он убедит их в чём угодно, – усмехнулся Вернер. – А ещё лучше попросить его побеседовать лично с губернатором, чтобы тот забыл о причастности сына заместителя шерифа к этому делу.
– Прекрати, – холодно произнёс Эриш.
– Разумеется, это не моё дело, – пожал плечами Макс.
– Вот именно, что не твоё.
– Ребят, давайте не будем об этом, – попросил Мартин.
– Но Макс прав, – ответил Юстас. – А я … я не подумал…
– Макс прав ещё и в том, что уже поздно что-то менять, – добавил Эриш. – Хотя…
– Что?
– Это же не ты придумал, а твой учитель-извращенец.
– Он не извращенец!
– И ты продолжаешь его защищать?
– А что ты предлагаешь?
– Всегда можно свалить всё на него. Только это противоречит вашему кодексу воина.
– Я не хочу ничего сваливать на Инари. Хвосты подкладывал я сам. Но я хочу поговорить с учителем.
– О чём?
– О последствиях, которые грозят моему папе. Понимал ли Инари это, когда давал мне это задание?
– Ну, попробуй. Вот только мне кажется, что этот твой Инари выкрутится, а ты побежишь класть шестой хвост.
Юстас молча встал из-за стола и зашагал к выходу.
– Далеко собрался? – спросил Эриш.
– К учителю, – ответил Юстас и покинул кафе.
III
Инари
– Здравствуй, Широ, – улыбнулся Инари. – Ты делаешь успехи.
– Благодарю, учитель. Я хотел задать вам вопрос.
– Слушаю тебя.
– Вы ведь знаете, кто мой отец.
– Разумеется. Мы ведь встречались с ним, когда ты только стал моим учеником.
– Он заместитель шерифа, а то, что я делаю, может негативно повлиять на…
– На что?
– Если станет известно, что это я тот самый хвостатый взломщик, то…
– А почему это должно стать известно? – перебил Юстаса Инари. – Разве ты считаешь, что можешь попасться?
– Нет, я не попадусь.
– Тогда в чём проблема? Тебе осталось два хвоста до того, чтобы я назвал тебя лучшим учеником. Если ты лучший, то тебя не должны поймать.
Юстас хотел сказать Инари, что дал слово Эришу всё сообщить родителям после седьмого хвоста, но не стал этого делать. Наверняка учитель разозлится и будет прав. Юстас никому не имел права говорить о задании.
– Значит, вы считаете меня лучшим?
– А ты до сих пор этого не понял? Я начинаю сомневаться в твоих умственных способностях, Широ. Ведь воин должен быть не только сильным и ловким, но ещё и умным.
– То есть вы не думали о том, что у моего отца могут быть проблемы из-за меня?
– Я же говорил тебе, Широ, что твой поступок это максимум хулиганство. И о нём очень скоро забудут. И какие могут быть проблемы у твоего отца, если тебя не поймают? А тебя не должны поймать.
– Вы знали, что Бретта не будет на месте? – вдруг вспомнил Юстас.
– Нет, – ответил Инари. – А его не было?
– Не было, – сказал Эскот, но почему-то не поверил учителю.
– Значит, наш лисий бог с тобой. Ты избранный, я с самого начала это понял.
– Избранный, – повторил Юстас.
– Опять сомневаешься? Широ, это не дело. Я ведь уже хотел дать тебе шестой хвост.
– Давайте. Я всё сделаю.
– Ты ведь знаешь, что здесь неподалёку располагается «Салун»?
– Да.
– Шестой хвост должен оказаться в комнате его хозяина.
– Оцелота? – удивился Юстас.
– Думаешь, что не справишься?
– Справлюсь.
Эскот ни разу не был в «Салуне», но о его хозяине не слышал только глухой. Почему его звали Оцелотом, никто точно не знал, а слухи ходили разные. Кто-то утверждал, что нового хозяина «Салуна» так прозвали из-за красивой для мужчины внешности, а кто-то говорил, что он такой же хищный, как этот дикий кот. Оцелот доводился каким-то родственником бывшей хозяйке и получил «Салун» в наследство после её смерти. Конечно, претендентов было много, но Оцелот сумел победить. Его настоящее имя мало кто знал, хотя Юстас был уверен, что его отец и дядя точно были в курсе.