Братство Роха
Шрифт:
Короткие дожди тут довольно часто, чуть ли не через день, поэтому вода в бадье пополнялась постоянно и обитатели лагеря имели возможность умыться и при желании даже ополоснуться.
За это орденцам отдельное спасибо и сердечная благодарность.
Еще вчера девушки обнаружили в лагере самый настоящий походный котел, и теперь не надо было каждому стоять в очереди возле костра, чтобы накипятить воду в своей тарелке.
Теперь они готовили еду в общем котле, и все принимали пищу одновременно.
Пока завтракали, Гунт распределял
Солрс и профессор отправлялись вскрывать врата.
Марк, Кейв и Эол стали заниматься той горой вещей, что вчера сложили в дальнем углу шатра.
Девушки пытались навести привычный всем быт, а Дорн вместе с Гунтом устанавливали датчики и энергетические ловушки по границам поляны на случай незваных гостей.
Сегодняшней ночью было столько душераздирающих звуков, визгов и возни вокруг лагеря, что командир решил не рисковать и особо не надеяться на частокол.
Взломщик
Солрс извлек из своего рюкзака странный механизм, похожий на мертвого осьминога, и, гремя безвольно болтающимися крюками-щупальцами, потащил его к вратам. Профессор прихватил с собой целую ленту накопителей энергии и, потирая руки в предвкушении необычного зрелища, поспешил следом за ним.
Здоровяк разложил взломщика прямо на полу перед вратами и начал осматривать его многочисленные сочленения, крюки и специальные гнёзда, в которых находились накопители энергии, оставшиеся там еще с прошлого применения.
Удовлетворившись осмотром, он начал выкручивать кругляши на максимум, готовя агрегат к работе.
Профессор, стоя чуть в сторонке, внимательно следил за его манипуляциями, но потом не выдержал и с плохо скрываемым нетерпением выпалил:
— Я всецело преклоняюсь перед изобретателем этого чуда и прекрасно понимаю его задумку. Но ты, брат Солрс, неправильно распределяешь источники энергии, расставляя их как попало, и поэтому это замечательное устройство может работать вразнобой, изнашивая свой ресурс и не достигая нужного эффекта.
Профессор встал перед взломщиком на колени и приблизил вооружённое визором лицо к его «башке». Она имела прямоугольную форму и вся была утыкана разноцветными тумблерами и лампочками.
— Хм… интересно, — буркнул он и взглянул снизу вверх на Солрса. — Судя по размерам, там достаточно мощный для такого устройства искусственный интеллект, и мне бы хотелось на него взглянуть. Ты позволишь? Я не сделаю хуже.
Солрс прекрасно помнил, как профессор усовершенствовал его доспех вместе с гравитационными носилками, и тут же кивнул, соглашаясь.
— Конечно, брат Кирт! Мой взломщик полностью в твоем распоряжении.
— Отлично! — профессор шустро встал с колен и поспешил на выход. — Я сейчас.
Вскоре он вернулся, неся в руках продолговатую коробочку небольшого размера. Солрс уже видел
Профессор положил коробку возле взломщика и откинул крышку. Здоровяк заметил, как по ее внутренней стороне побежали разноцветные символы. Достав из коробки тонкое шило, к которому был прикреплен такой же тонкий провод, он несколько раз прикоснулся к боковине «башки» взломщика. Боковина с легким жужжанием отошла вбок, и профессор, отсоединив ее, отложил в сторону.
— Так… понятно. Модель ИИ-1358/246тц корпорации ИРЕКО. Угу… Грамотно. Ловко. Ай да молодец! Ну, гений просто!
Солрс заглянул через плечо профессора и увидел там какие-то миниатюрные блоки, провода и мигающие разными цветами огоньки. Он ничего не понял, но зато профессору всё было ясно как в солнечный день. Достав из коробочки еще один провод, он уверенно подсоединил его к одному из блоков внутри «башки» и уставился на символы, пробегающие по внутренней части крышки.
— М… а этот умник никогда не был студентом нашего университета… — не переставая восхищаться, бормотал себе под нос профессор, — почерк программирования явно не наш. Надо же как хитро! Наш бы… М-да… Тогда откуда же ты прибыл, дружище? Из Лапеса? Тамошний профессор Бафур, тот еще затейник, но это точно не он… Ладно. А если мы сделаем вот так?
Кирт пробежался пальцами по символам на крышке.
Все лампочки на «взломщике» разом мигнули и судорожно дёрнулись крюки.
Даже сквозь защитную сетку было видно, что на губах Кирта появилась победная усмешка.
— Вот, так-то лучше! — радостно сообщил он, ничего не понимающему Солрсу.
Профессор присоединил обратно боковину к «башке» и легонько похлопал по ней ладонью.
— Отличная работа, брат Солрс! И смекалка у конструктора этого чудесного изобретения — позавидуешь.
Затем он один за другим начал вытаскивать из гнезд накопители энергии и раскладывать их перед взломщиком.
— Так, этому здесь не место, его надо вот сюда, — вставил он накопитель в другое гнездо, — этот вот сюда, этот сам сюда просится, а вот этот… этот мы сейчас заменим.
Он распотрошил ленту с кругляшами и, достав совсем новый, вставил в гнездо, а старый передал Солрсу.
— Пригодится. Ну вот, взломщик к работе готов!
Профессор закрыл свою коробку и, взяв ее подмышку, отошел в сторону.
— Давай, брат Солрс, теперь твоя очередь.
Тот перетащил устройство поближе к вратам и, положив на пол, расправил многочисленные крюки так, чтобы они все касались врат. Затем щелкнув на «башке» красным и жёлтым тумблерами одновременно, отошел к профессору.
Встав рядом с ним, он стал наблюдать, что же будет дальше.
Взломщик слегка потряхивало, загоралась то одна лампочка на его квадратной «башке», то другая, а потом всё разом стихло, и лишь мелкая дрожь в сочленениях говорила о том, что аппарат работает и полон энергии.