Бремя крови
Шрифт:
За окном уже темнело. Солнце почти скрылось за горизонтом, и теперь ощутимо похолодало. Повсюду уже горели факелы, в замке слуги заменяли догоревшие свечи новыми. Лорда Брейва ждал в зале ужин и его дядя Мортон Бладсворд. И, следовательно, очередной разговор о женитьбе и наследниках.
Брейв и сам прекрасно понимал, что ему пора обзаводиться новой женой. Даже Мортон, пару сезонов назад вернувшийся со службы королю, хоть ему и скоро пятьдесят, вовсе был не прочь попытать счастье и попробовать заделать детей.
Его дядя всю жизнь посвятил Его Величеству, как и все
Стоит ли говорить, что в сердце, не желающем смириться с годами и слабостью, теперь поселилась обида и на Клейса, и на наследника короля? Мортон написал больше десяти писем, он писал их каждые три дня, прежде чем смог взять себя в руки и хоть внешне примириться со своей судьбой. И он нашел себе новую цель – найти жену. Да, их Династия всегда славилась достойными мужами, дети рождались крепкими, воспитывались верными и честными, многие добивались успеха и признания, а самые лучшие из рыцарей рождались именно во владениях Бладсвордов.
Но пожилому, пусть и очень способному бывшему воину Его Величества, да еще и не правителю, отдавать свою дочь в жены не горели желанием.
Аппетиты, надо сказать, у дяди Брейва не отличались скромностью – ему нужна была леди лишь из Великих Династий, Ветви его не интересовали, а уж Малых Ветвей для него и вовсе не существовало. В первую очередь, дядя положил глаз на Фейг Форест, она подрастала и вскоре обещала стать желанной невестой, однако, была отдана Вайткроу.
Когда Брейв заикнулся, что есть несколько леди, которые уже весьма взрослы, но до сих пор не замужние, Мортон рассердился и заявил, что старые девы, верно, не способны дать потомство или через чур дурны собой, после чего обозвал племянника глупцом и невеждой. Лорд-наследник ничуть не обиделся, он понимал состояние родственника и его старческую вредность и лишь развел руками.
Все братья лорда-правителя и его дяди посвятили свою жизнь рыцарству, короне и военному делу. Они прославились на все королевство, заслужили уважения и почета, их любили, но трое из четырех братьев и двое из трех дядьев рано окончили свой путь. Лишь один из них успел жениться – они не давали рыцарский обет безбрачия – но так и не обзавелся потомством, а остальные, в большинстве своем, как и Мортон, считали, что у них еще достаточно времени.
Они подходили к выбору спутницы жизни не менее ответственно, чем к выбору доспехов и оружия, и не заметили, как их срок вышел.
Сам же Брейв был куда менее разборчив. Его не волновало положение его жены, ее приданное или возраст, ему нужен был сын, и даже если ему предложат женщину, хоть трижды вдову, что способна понести и родить здорового мальчика, он, не задумываясь, создаст с ней союз.
Прознав о его желании, аж три Ветви предложили ему своих дочерей. Все юные, красивые и, наверняка, совершенно ничего не смыслят в рождении и воспитании.
Правитель Династии ответил бы согласием хоть всем трем кандидаткам, если бы это давало какие-то гарантии. У него не было права на ошибку.
По его указке Главный книгочей Кирцин, в подчинении которого находились все записи о фамильных древах, книги с легендами, и, в принципе, все написанное на бумаге, явился к правителю для разговора.
– Милорд Бладсворд, что именно вас интересует?
Кирцин носил с собой закрытую чернильницу, перья и папирус – главенствующий пост он занял в молодом возрасте, и заслуженно. Брейв ни разу не видел, чтобы книгочей отправился куда-нибудь без принадлежностей для записей.
– Я хочу узнать кого мне следует выбрать как спутницу жизни.
– К сожалению, милорд, я не уверен, что в записях любого из книгочеев возможно найти подобную информацию…
– Но в них есть древа каждой из Ветвей, верно? Собери мне информацию про всех леди, лордов и их отпрысков. За последнюю сотню лет.
– Мне разделять наследников по полу, милорд?
– Да. И я хочу знать их продолжительность жизни и причину смерти. Особенно меня интересует сколькие из их сыновей прожили достаточно, чтобы продолжить свой род далее.
– Как прикажите, милорд. Но я бы хотел предупредить, что эта процедура займет много времени.
– Возьмите себе в помощь писарей, книгочеев, лекарей – всех, кто сможет помочь вам. Хоть строителей зовите, главное, чтобы результат мне представили как можно скорее.
– Это займет не менее шести циклов, милорд…
– У вас есть четыре.
– Но, милорд!
– Вы должны уложиться, Кирцин. От этого зависит будущее моего рода.
– Но потребуется помощь Цитадели и книгохранилищ Санфелла, милорд.
– Напишите письма, я подпишу их. Отправляйте воребов, птичников я предупрежу. Отправляйте гонцов, вам отберут лучших из них. И принимайтесь за дело незамедлительно!
Время поджимало, ведь его ответа Ветви будут ждать еще около пятидесяти-шестидесяти дней. Как только последний цикл приблизится к завершению, и, если лорд Бладсворд будет тянуть – для леди подыщут другой, хоть и менее знатный, вариант. Опоздать нельзя.
Но если он так и не получит желаемое, у него всегда есть его позор.
Уже одиннадцать лет прошло с тех пор, как Брейв влюбился как мальчишка. Тогда он был уже не юным и горячим, ему стукнуло двадцать четыре, но та девушка, пусть и низкого происхождения, оказалась для него милее собственной привлекательной жены из Ветви Лонгтейл. Его избранница Паола, дочь советника, красивая и загадочная, она показала ему совсем другой мир.