Бремя страстей
Шрифт:
— Ты по-прежнему чувствуешь себя виноватым?
— Ничего не могу с этим поделать,— сказал Чейз с отчаянием, поднимая лопату и втыкая ее в кучу гравия. Много лет Чейз пытался подавить в себе это воспоминание, но оно неотвязно преследовало его — приходило в сны, иногда застигало его врасплох посреди дня.
— Тебе же было всего пять лет. Нельзя прыгнуть выше головы. Чем ты мог ему помочь?..
— Давай не будем говорить об этом,— отрезал Чейз, и Бриг, стряхнув пепел с сигареты на свежеуложенный гравий, казалось, согласился с ним.
— Жуть, как хочу пива. Присоединишься?
— Попозже.
Чейз
Не вини себя. Сколько раз слышал Чейз эту фразу? От матери, даже от отца, когда тот еще жил с ними. Школьный учитель тоже однажды произнес эти пустые слова, но Чейз знал правду. Хотя это произошло почти двадцать лет назад, он помнил тот холодный весенний день так явственно, точно все случилось вчера…
Мать находилась в больнице, приходя в себя после рождения Брига. Мальчик появился на свет в результате кесарева сечения, и тяжелые роды стали последними в жизни Санни. Она едва не умерла, хотя Чейз тогда не догадывался ни о чем. Он и Бадди остались с отцом, и днем, когда Фрэнк Маккензи работал на лесопилке Бьюкенена, женщины из церковного прихода присматривали за ним и его маленьким братишкой. Добровольные няньки расточали сладчайшие улыбки, когда маленький Чейз обращался к ним с каким-нибудь пустяковым вопросом, но злословили по телефону, говорили гадости об его отце и матери, думая, что он их не слышит или ничего не понимает.
Чейзу было всего пять лет, но память об этом дне навеки запечатлелась у него в мозгу.
Когда Санни вернулась из больницы, она все еще была очень слаба и, как узнал Чейз спустя годы, выписалась гораздо раньше положенного времени — ведь оплачивать лечение было им не по средствам. Но Санни сразу же отказалась от помощи церковных дам.
— Большое спасибо, мы сами прекрасно управимся, — сказала она Эрлин Спирс, высокий сухопарой женщине с суровым лицом, жене протестантского священника. Та была моложе Санни, но вечная гримаса скорби делала ее уже тогда похожей на старуху.
— Мальчики будут вам не по силам. — Эрлин улыбалась, хотя ее улыбка казалась неестественной и мрачной, точно она превозмогала боль.
— Это мои мальчики. Как-нибудь справимся, — настаивала Санни, но, конечно, не могла предвидеть, что у нее откроется кровотечение, когда она начнет укачивать малютку Брига. Потом она заснула, а Чейз выскользнул на улицу, забыв закрыть дверь.
Стояла ранняя весна, солнце прогрело окрестные холмы, и паводок наполнил до краев овраги и ручьи. На пути к реке Бродячей собаки, которая летом была не больше ручейка, Чейз встретил Энди Уилкса, соседского парнишку на год старше, и они решили выстроить запруду, чтобы ловить раков.
— Зачем ты его привел? — вдруг спросил Энди. Он стоял по колено в воде, укладывая камни. Руки у него были красные от холода, из носа текло.
Чейз обернулся и увидел братишку.
— Иди домой,— прикрикнул он на Бадди, рассердившись, что тот увязался за ним словно собачонка. С тех пор как мама вернулась из больницы с грудным младенцем, именно на Чейза была возложена обязанность присматривать за Бадди.
— Не пойду! — Брат упорно тянулся за Чейзом, даже когда тот вступил в ручей прямо в ботинках. Когда он вернется домой, мама убьет его за то, что он промочил ноги, но ему было все равно. Энди был его лучшим другом, и ударить перед ним лицом в грязь он не мог.
— Проваливай отсюда! — вновь крикнул Чейз.— Мы не хотим с тобой играть. У тебя молоко на губах не обсохло! — Бадди сморщил носик, собираясь вот-вот заплакать. Да, если он вернется домой и наябедничает, мне здорово влетит, подумал Чейз и смилостивился: — Ладно уж, можешь остаться. Только не подходи к воде.— Он повернулся к Энди.— Не обращай на него внимания, он еще маленький.
Энди засмеялся, вытер нос рукавом куртки и снова принялся за работу. Чейз переправился через речку в том месте, где течение было не слишком бурным, и принялся возводить плотину с другого берега, позабыв о Бадди и глядя, как вода все быстрее струится по сужающемуся руслу. Окрыленные первыми успехами, он и Энди громоздили камни все выше и выше.
Энди принялся рассказывать какие-то грязные анекдоты, смысл которых был непонятен Чейзу, но он все равно смеялся, стараясь понравиться старшему другу. И вдруг боковым зрением Чейз заметил, что Бадди ступил в быстрое течение у самой плотины.
— Эй ты, не смей!..
Бадди сделал еще один неуверенный шажок и оказался в воде по колено.
— Бадди, иди домой! — Но глупый мальчишка продолжал барахтаться в воде.— Мама тебя выпорет, а если не она, так я сам! — закричал Чейз, используя любимую формулировку отца, чтобы произвести впечатление на Энди.
— Я хочу вам помочь,— сказал Бадди, однако поскользнулся на камнях, потерял равновесие и с визгом свалился в воду.
Чейза охватил ужас. Разбрасывая камни, он вскарабкался на плотину. Бадди появился на поверхности, отчаянно крича, но тут же его голова скрылась под водой.
— Нет! — Чейз побежал вдоль бурного потока, Энди бросился за ним следом, пытаясь схватить мальчика, которого несло течением.— Бадди! Держись! Бадди!..
— Чейз! — Услышал он свое имя, несмотря на ветер, и увидел мать, стоявшую в отдалении с ребенком на руках.— Бадди с то…
— Мама! На помощь!
— О Боже! — Санни в ужасе закричала и бросилась к реке, прижимая к груди младенца. Ее черные волосы развевались на ветру — Держите его, держите его! — Младенец заплакал.
Бадди вновь показался из воды. Течение становилось все быстрее. Чейз уже не раз поскользнулся, наглотался воды, но продолжал бежать вдоль реки. Энди мчался вдоль другого берега, тоже намереваясь перехватить тонущего мальчика.
Но было слишком поздно. Бадди несло течением до тех пор, пока он не наткнулся на металлическую решетку, сооруженную поперек Реки для сбора мусора. Маленькое тельце Бадди ударилось о металлическую решетку, и только тогда Энди, плача, вытащил его из кучи мусора, листьев и ветвей, застрявших здесь.
— Бадди, Бадди, мой мальчик! — причитала мать. В халате, развевающемся на ветру, она шагнула в воду. По-прежнему прижимая к себе малютку Брига, она одной рукой перехватила безжизненное тело Бадди.
— Иди домой! — крикнула она Энди. — Скажи матери, чтобы вызвала «скорую помощь»! Зови людей! Быстрей!
Бледный как мел и напуганный до смерти, Энди понесся по берегу как пуля. Чейз рыдал, горько всхлипывая.
— Иди домой и суши одежду. Возьми ребенка и положи его в колыбель,— приказала Санни, вкладывая плачущего Брига в одеревеневшие от холода руки Чейза.