Бремя
Шрифт:
Я кивнул, обдумывая его слова. Взор случайно упал на Гоблина, плетущегося в шаге от меня. Он едва слышно стонет, то и дело хватаясь на ходу за лямки рюкзака. Черный кожаный плащ скрипит при каждом движении, низко надвинутый капюшон скрывает глупое лицо. Поводок, тянущийся изо лба к животу гиганта, практически сливается в сумраке.
— Какая странная компашка, — заметил я. — Не находишь, Шут? Нас теперь на любом слое распознают. Пути в города для нас закрыты.
— Ошибаетесь, господин, хе-хе-хе! Сильно ошибаетесь.
— Ладно, потом расскажешь… Слушай, как покинем защитный купол, куда пойдем?
Шут ногой пнул камешек. Тот скатился в кювет.
— Не мне решать, умнейший. Ведьмы дадут нам квест, а там… Всё зависит от вас, господин. Вы теперь свободный человек.
Я хмыкнул.
— Существует ли вообще свобода в этом мире?
— Понимаю, в это сложно поверить, — заметил Шут, — но Повелитель действительно не отдает приказы. По крайней мере, напрямую. Он всегда дает выбор. Господин, со временем вы привыкнете. Рабу всегда сложно перестроиться.
Мы остановились. Ведьмы окружили меня. Огромные блестящие глаза, не моргая, пялятся на меня — глаза смерти, отражающие в себе и безмерную печаль, и нечеловеческий голод, и мистическую злобу. Я нервно улыбнулся, вскинул руки, словно говоря: "дамочки, я теперь свой!" Подействовало слабо. Одна из худых сук больно впилась в мою скулу длинными ногтями.
Над их головами заплясали слова, полыхая красным огнем.
Название квеста: "Погибель из города"
Цель квеста: "Поработить всех жителей деревни Нонтханга. Затем необходимо укрепиться в поселении, пока не явятся защитные войска".
Тип квеста: Особый, клановый
Описание квеста: "Если путник двинется по северному тракту Нотер'Гарота, через десять миль он наткнется на небольшую деревушку Нонтханга, названную в честь пастушка, отдавшего жизнь, чтобы спрятать от Дарителей Ночи в глухом лесу детей. Поселение играет огромную стратегическую важность для дальнейшего перехвата премиум-игроков. Ваша задача обезвредить защитников деревни и дождаться основного войска. Слава Повелителю Бурь!"
Награда: 130 золотых монет, 2 дегро
Принять квеста? Да/Нет
Да.
Подождите, начался процесс поиска игроков-союзников…
В радиусе ста метров найдены следующие игроки: Гоблин, Старая Алнурия, Хозяин, Шут
Поздравляем! Вы начали клановый квест "Погибель из города"!
Оглядел группу. Отличная компашка для захвата деревни: едва передвигающая ногами старуха, карлик, бесформенный жирдяй, дебил и я. Так победим!
Я сплюнул под ноги и растянул губы в широкой улыбке:
— Ну что? Выдвигаемся в путь!
Глава 10
Под жарким палящим солнцем пришлось скинуть плащ. От непривычного после городского холода зноя раскалывается голова, соленый пот на руках превращается в белесую корочку. Роба противно прилипает к груди и спине, её хоть выжимай. Остальные в группе словно не замечают невыносимой жары. Похоже, они даже не вспотели.
— Гоблин! — позвал я.
Тот молчаливо подошел ко мне. Из-под накинутого капюшона слышится хриплое дыхание, точно раздуваются прохудившиеся кузнечные мехи. Я снял свой рюкзак и вручил дегро.
Глухой лес, тянущийся по обеим сторонам тракта, грозно скрипит под редкими, но сильными порывами ветра. Над головами раздалось хлопанье крыльев. Дятел, суматошно хлопая крыльями, пролетел с полным клювом и исчез в ветках густого кустарника.
— Далеко еще до деревни? — спросил я, достал флягу из-за пояса, откупорил крышку и принялся жадно пить. Вода неприятно теплая, словно пью болотную жижу.
Послюнявив указательный палец и высоко подняв его над головой, Шут устало вздохнул.
— Скоро, господин. Очень скоро!
Я посмотрел на гиганта, зависшего над верхушками деревьев, скептически оглядел его.
— Ты уверен, Шут, что в деревне нет купола?
— Да.
— А защитников сколько?
— Откуда ж я знаю, господин?
— Но про купол-то ты знаешь! — парировал я.
— Вряд ли в этом захолустье встретим серьезное сопротивление, — сказал карлик, хрустнув шеей. — Сорок мужиков с вилами для нас — тьфу! Те даже понять ничего не успеют. Управимся часа за два. Ну, максимум — за три. Голову даю на отсечение!
Я смахнул пот со лба, спросил:
— С детьми что?
— А чё с ними? — наигранно удивился карлик.
— В этой деревне они есть?
— А как же!
Я шагнул к нему, намереваясь дать подзатыльник, но вовремя одумался.
— Детей мы отпустим.
— Но, господин…
— Это не обсуждается!
В разговор вмешалась Старая Алнурия:
— Медвежонок надеется обойтись малой кровью, но так не получится. Выбрав другую сторону, он вынужден следовать приказам, а не зову храброго сердца! На войне погибают. В том числе и маленькие крольчонки.
— Вот как ты заговорила, — заметил я, злясь еще сильнее. — А как же свобода выбора? Или это было пустое сотрясание воздуха?
— Старая Алнурия лишь говорит, что задание, полученное медвежонком, четко сформулировано. Но не Старая Алнурия принимает решение! Будет так, как приказано! И никто не посмеет перечить медвежонку.
— Хватит меня так называть! — взорвался я. — И мы детей трогать не будем!
Карга пренебрежительно махнула рукой и сказала:
— Старая Алнурия что-нибудь придумает.