Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бриллиантовое бикини
Шрифт:

Не прошло и минуты, как он выскочил из темноты, прыгнул мне на руки и начал бешено лизать мне лицо.

— А он вовсе не охотился на скунса, па, — сообщил я. — Гляди, у него вполне обычный запах.

— Это тебе только так кажется, — ответил папа. — Просто Сагамор знает, с какого конца за это взяться. А теперь крепче держи свою собаку. Не пускай его обратно.

Мы снова уселись на крыльцо, и я изо всех сил ухватил Зига Фрида за ошейник. Он выглядел вполне довольным. Мне казалось, прошло ужас как много времени, а дядя Сагамор все не возвращался.

— Как ты считаешь, у него какие-то неприятности со скунсом? — спросил я.

— Это у Сагамора-то неприятности с каким-то одним жалким старым скунсом? — хмыкнул папа. — Да ни в жисть. Он одной левой справится с любым скунсом. Вот увидишь, он скоро вернется.

Мы еще посидели, и я снова разволновался из-за мисс Харрингтон. Она-то сейчас, наверно, страсть как перепугана.

— Может, нам тоже пойти поискать ее? — спросил я папу.

Он покачал головой.

— Ну что мы можем сделать, — говорит. — И потом, мне вовсе не хочется, чтобы ты опять пропал.

Тут как раз из-за угла дома вышел дядя Сагамор. Он уселся на нижнюю ступеньку и сунул в рот очередную порцию табака.

— Ей-богу, — сказал он, — все ровно так, как мы и думали.

— Ну, ты по лаю все, что хочешь, определишь, если знаешь эту собаку, — согласился папа. — Проблем не было?

— Хммммммм, — отозвался дядя Сагамор. — Не особенно. Скунсы, в общем-то, похожи на мулов и женщин. Ты не можешь командовать скунсом, но если найдешь время, чтобы привести ему разумные доводы, то он почти наверняка согласится с твоим мнением.

— Как ты думаешь, уже можно отпустить собаку? — спросил папа.

— Вполне. Он уже не сможет его отыскать. Пусти его.

Я спустил Зига Фрида. Он удрал в темноту во двор, но далеко не убежал.

Дядя Сагамор выплюнул струю табачной жвачки. Видеть-то это мы не увидели, зато прекрасно услышали, как она шлепнулась о землю.

— Знаешь что, Сэм, — сказал он. — Я и впрямь чертовски беспокоюсь за эту девушку.

— Ну, — согласился папа, — и я тоже, да только гоню от себя мрачные мысли.

— Ох, — продолжил дядя Сагамор, — навроде как сейчас ей ничего не угрожает. В здешних местах вполне безопасно. Да только она чертовски напугана, а эти шерифовы мужланы способны только напугать ее еще больше, особливо раз она в таком легком наряде. Сэм, как тебе кажется, сможет шериф справиться с этим делом как следует? Да еще всего с двадцатью помощниками?

— И я вот тоже все думаю, — сказал папа. — Похоже, что шериф не совсем владеет ситуацией. На его месте…

— На его месте, — перебил его дядя Сагамор, — я пообещал бы вознаграждение.

— Ну конечно же, — подхватил папа. — И разгласил бы об этом по всей округе.

— Еще бы. Я развесил бы несколько афишек, а может, даже позвонил бы в газету. Дал бы своего рода описание, как она выглядела и как была одета, когда ее видели в последний раз, чтобы люди знали, кого искать. Я считаю, мы бы могли составить хорошее описаньице девушки, правда же?

— Запросто. Конечно, можем. Мы же видели ее достаточно часто.

— Ну вот что я хочу сказать, — сказал дядя Сагамор. — Вся беда в том, что мне не нравится, как шериф взялся за это дело. Эта девушка — наша хорошая приятельница, а Билли так и вовсе готов прозакладывать ради нее все сокровища мира. А шериф всего-то и делает, что болтается по округе со сборищем старых развалин, которые не в состоянии разыскать и дохлую мышь в молочной бутылке, в то время как бедняжка даже не может понять, на каком она свете. Нескладно как-то получается.

— Ну и как ты предлагаешь нам взяться за это дело? — спросил папа.

— Помяните мои слова, — ответил дядя Сагамор. — Сами знаете, я последний человек на свете, кому хотелось бы сталкиваться со служителями закона, но мне кажется, что это просто наш долг дать людям знать, что здесь происходит, чтобы получить подмогу в ее поисках. Люди так и ломанутся сюда, если узнают о пропаже, а особенно когда услышат о вознаграждении.

— Хмммммммммм, — сказал папа, — может быть, две сотни?

— Лучше пять сотен, — предложил дядя Сагамор.

— Да, сказать-то легко, — говорю я им, — мы получим уйму помощи, а кто заплатит?

— Дьявольщина, пока нечего беспокоиться об этом, — рассердился дядя Сагамор. — Сейчас главное — это найти девушку. Потом будет еще достаточно времени, чтобы поволноваться из-за пустяков.

— Ладно, тогда чего мы ждем? — сказал папа. Он резко поднялся на ноги. — У нас в трейлере есть печатный станок и целая пачка бумаги. Пошли, Билли. Пора приниматься за работу.

— Это точно, — согласился я.

Мы зажгли фонарь и пошли в трейлер. Папа закрыл дверь, уселся за низеньким столом и вытащил бумагу и карандаш.

— Давай, Билли, начинай ее описывать, только так, чтобы я успевал писать, — сказал он, — мы же не хотим тратить время попусту.

Он открыл маленький словарик и приготовился отыскивать в нем слова. Папа никогда ничего не мог написать без проверки.

В трейлере жара стояла дикая, но нам было не до того.

Папа объяснил мне, что он хочет, и я пустился описывать сначала ее саму и как она была одета, а потом как найти место, откуда она пропала.

Мы были по уши в работе, как вдруг раздался шум, будто к нам ломится лошадь, и мы обернулись посмотреть.

Это дядя Сагамор взнуздал своего мула и теперь сидел в седле, держа в руках что-то вроде узла с тряпками.

— Как подвигается дело, Сэм? — спросил он.

— Чудненько, — ответил папа, — мы сможем начать печатать афишки буквально через минуту. Ты собираешься съездить к озеру?

— Ну да, — сказал дядя Сагамор. — Я так подумал, что могу дать парочку дельных советов и помочь в поисках, а здесь покамест от меня проку мало.

— А что это у тебя в руках? — поинтересовался я.

— Ну, — говорит он, — это я поискал в их фургоне и нашел кой-какую одежку мисс Харрингтон. Когда мы ее отыщем, ей же нужно будет что-нибудь на себя надеть.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!