Бриллиантовый крест медвежатника
Шрифт:
– Присяжные его все равно бы оправдали, – опять сглупил Херувимов в ситуации, когда было бы лучше промолчать.
– А что тебе до того?! – хлопнул сухим кулачком по столу генерал. – Ты должен делать свое дело и не совать нос в дела чужие. Ну и пусть судебные бы не нашли в действиях этого Родионова никакого криминала! Зато мы бы заставили его поволноваться, закидали бы повестками о явках в участок, испортили бы ему хотя бы на время жизнь, а может, и сорвали бы кое-какие его планы. Это уже немало. А вы… – старик недовольно посмотрел
– Прокурор не нашел достаточных оснований для этого и не дал санкцию, – отчеканил Херувимов.
– Это потому, что вы не настояли! – снова хлопнул кулачком по столу обер-полицмейстер. – Знаете, – он снял очки и пронзительно посмотрел на Херувимова, – мне кажется, что вы не полностью соответствуете и должности пристава. Не спорьте! – лишил генерал Херувимова даже возможности что-либо возразить. – Вы свободны.
Из Управы Херувимов вышел с видом покойника, коего вдруг заставили почему-то добираться до места своего последнего пристанища своим ходом. Несмотря на то что день стоял солнечный и для конца августа весьма жаркий, Херувимова бил озноб, а небо вместо голубого казалось ему хмурым и унылым.
Глава 34
ДЕНЬ АНГЕЛА
– Доброе утро, моя императрица, – было первым, что сказал в этот день Савелий. Он поднялся, прошел к окну и отдернул шторы. Солнечный свет, брызнув в окна, заиграл в изумрудных глазах Лизаветы крохотными зайчиками.
– Что ты так рано встал? – прикрыла она ладошкой глаза. – Давай еще поспим. Ну, хоть четверть часика.
– А какой сегодня день, ты знаешь? – спросил он.
– Ну, суббота.
– А число?
– Пятое. Пятое сентября.
– И все?
– А что еще?
– Вспоминай.
Она убрала ладошку и пристально посмотрела на него.
– Не помню.
– Хорошо. Это меня вполне устраивает.
– Ну, скажи, что я должна была вспомнить? – капризно надула губки Лиза. – А то я весь день буду мучиться.
– Я тебе скажу, но только позже, – улыбнулся Савелий.
– Изверг, – решительно заявила Лизавета. – Садист.
– А ты старая брынза, потерявшая память.
– Я старая брынза? Я?!
Она вскочила на постели и одним движением сбросила с себя пеньюар, оставшись совершенно нагой. Подбоченясь, она прошла до конца кровати, повернулась и несколько раз вильнула аккуратной попкой, отчего Савелия тотчас бросило в жар. Пройдя до середины кровати, она обернулась и выставила одну ножку вперед.
– А ну, повтори, что ты сказал!
– А что я сказал? – подошел к ней Савелий.
– Ты сказал, что я… Ну?
– Императрица.
– Нет, что ты сказал до того?
– Не помню, – сделал круглые глаза Савелий.
– Не помнишь? – сузила глаза Лизавета.
– Нет.
– Эх ты, уже не помнишь, что сказал минуту назад. Впрочем, оно и понятно, старость – не радость.
– Это кто старый?
– Ты.
– Я? – сделал угрожающие глаза Савелий. – Ну, сейчас я тебе покажу, какой я старый.
– Попробуй, – попыталась не дать себя обнять Лизавета.
– И попробую, – продолжал наступать на нее Савелий.
– Вот и попро…
В Голицынскую больницу, что находилась меж Земляным городом и бывшим валом, определяющим лет сто назад границу Москвы, Савелий и Лизавета приехали где-то в полдень. Это было самое удобное время для посещения больных: утренние процедуры прошли, а до обеда и следующего за ним «мертвого» часа было еще предостаточно времени.
Мамая они встретили прогуливающимся по больничному саду в чистой добротной пижаме и тапках. Вид он имел сытый и весьма довольный. А тут при виде их еще и заулыбался и сделался совершенно похож на ребятенка, разве что смущала редкая козлиная борода да глубокие жесткие морщины возле рта.
– Уже гуляешь? – поздоровался с ним за руку Савелий. – Хорошо выглядишь.
– А чиво мине сыделается? – совсем расцвел Мамай. – На мине все как на собакэ заживает.
– Ну и слава богу, – констатировал Савелий.
– Тут сыледователь опять кы мине пыриходил, – сделал серьезное лицо Мамай. – Ну, тот самый, катурый нас на Казанском вокызале заарестовывал тугда.
– И что ему надо было? – нахмурился Савелий.
– Опять пыро тибя, хузяин, дапытывался. Нервыничал шибка. Я ему высе рассыказал, как и рассыказывал. Сылово вы сылово. Он сыказал: «Тьфу ты, щерт тэбя подери». И ушел. И больше нэ пыриходил.
– Не приходил, значит, – засмеялся Савелий, представив картину этого разговора. Херувимов кипятится, то ластится, то пугает, а Мамай говорит ему вовсе не то, что пристав хочет слышать. И глаза у Мамая честные-пречестные.
– Нэ, нэ пыриходил.
– Ну, я думаю, больше и не придет. Все, Мамай, забудь про него.
– А мы тебе витаминов принесли, – сказала Лизавета, указав на большую сумку в руках Савелия.
– Каво? – не понял Мамай.
– Витаминов. Ну, фрукты разные, – поправилась Лизавета. – Чтобы ты скорее поправлялся.
– Фырукты нам дают, – опять заулыбался Мамай. – Яблоки, апелсинэ. Кампут дают.
– Это хорошо. Но все равно возьми.
– Рахмэт, хузяйка. Сыпасибэ.
Он полез в карман пижамы и достал оттуда какую-то деревянную фигурку.
– Вот, – протянул он Лизавете фигурку. – Итэ Шурале.
– Что?
– Шурале, татарский лесной божок. Что-то вроде лешего, – пояснил Савелий, рассматривая вместе с ней вырезанное Мамаем мифологическое существо с крохотной головой, большими, до пояса, женскими грудями и руками едва не до колен. – Он мне чем-то Занозу нашего напоминает.
– Спасибо, – благодарно посмотрела на Мамая Лиза.
– Пажалустэ, – ответил с мягким поклоном Мамай. – Сы днем ангела.
– Что?! – воскликнула Лизавета. – А ведь верно! Сегодня же пятое сентября, день святой праведницы Елисаветы… Мой день ангела.
Она подскочила к Мамаю и чмокнула его в щеку. А на Савелия посмотрела сердито.
– Изверг! Что же ты мне не напомнил, что у меня сегодня праздник?
– Я пытался, – заявил Савелий. – Но поскольку с памятью у тебя нелады…