Бриллианты на оловянной тарелке
Шрифт:
— Теперь ему такого обо мне наплетут!
— Кто? Я ничего ему не скажу. Ты должен сам поговорить с ним об этом. Но будь осторожен. Твой сын — умный мальчик.
Адриан вернулся домой поздно. Он выглядел возбужденным и немного уставшим. Фэй с облегчением отметила, что плакат он не принес. Как и обещала, она ничего не сказала мальчику о том, что видела его по телевизору.
Гарт тоже никак не выразил своего раздражения. Он поинтересовался у сына, как прошел день, и внимательно выслушал его ответ. Фэй
— Пап, было так здорово! Нас по телику показывали.
— Я видел. И даже записал это для тебя.
— Правда? — воскликнул Адриан. — А сейчас можно посмотреть?
Гарт поставил кассету, и они все вместе посмотрели запись.
— Хороший плакат. Кто его придумал?
— Кендал. У него это здорово получается. Он сказал, что против таких фирм, как «Мелкхом», необходимо бороться. Они хищники, а мы охотники.
— А что, он и ловушки для них уже приготовил? — поинтересовался Гарт.
— Конечно, — радостно заявил Адриан. — Он ведь знает то, чего не знают они.
— И что же это такое?
— Ну, в общем, как я понял… Если они не начнут строительство до определенной даты, то им уже потом не разрешат строить.
— И что это за дата? — живо спросил Гарт.
— Следующая среда. Потом Кен отправится в суд и докажет, что строительство начинать нельзя.
— Разумный ход. А почему Кендал так уверен, что этот самый «Мелкхом» ничего не знает о его планах?
— Конечно, не знает, иначе они уже давно сделали бы что-нибудь. А тут для них готовится сюрприз.
— А ты уверен, что необходимо бороться с фирмой «Мелкхом»? — серьезно спросил Гарт. — Ведь людям, как и бабочкам, надо где-то жить.
— Кендал сказал, что они могут строить в другом месте, не обязательно там, — с готовностью объяснил Адриан. — А еще он сказал, что они собираются строить не дома, а офисы и супермаркеты — их же интересуют только деньги.
— Но ведь он может ошибаться… — тихо заметил Гарт.
— Я так не думаю, — заявил Адриан. — Кендал знает все. Он сказал…
— Я все понял, — прервал его отец. Он почувствовал, что уже больше не в силах выслушивать хвалебные речи сына о Кендале.
К счастью, в это мгновение в комнату вбежала Синди и увела с собой брата, чтобы тот рассказал Грому о своем «появлении на телевизоре». Фэй заметила, что Гарт нервно потирает руки. Немного придя в себя, он поднял глаза, и их взгляды встретились.
— Офисы и супермаркеты, да? — повторила Фэй слова сына. — Понятно.
— Ну что тебе понятно? — проворчал Гарт.
— Кендал прав. Вот почему ты так его ненавидишь! Ты можешь обмануть всех, кроме него.
— Чушь! Он пытается украсть у меня сына. Вот что меня волнует! И он пожалеет об этом. Адриан поможет не только ему, но и мне.
— Гарт, — в гневе воскликнула Фэй, — если ты воспользуешься тем, что сказал тебе Адриан, он никогда не будет больше доверять тебе.
— Ерунда! Он повзрослеет и все поймет.
— В любом случае Адриан обязательно предупредит Кендала, если поймет, что ты используешь полученные от него сведения.
— Мне все равно. Пусть Кендал узнает, что его хитроумный план мне известен. Он меня не остановит!
— Хорошо, Гарт, действуй! — спокойно сказала Фэй. — Тогда Адриан поймет, что ты только притворяешься его другом. Я в последний раз предупреждаю тебя, что после этого ты окончательно потеряешь его.
— Я не такой дурак, как ты думаешь. Адриан ничего не поймет. Но я не могу отказаться от этого проекта, в него вложены большие деньги. — Он поднялся с дивана. — Извини, мне нужно сделать несколько звонков, я пойду в кабинет.
Выйдя в коридор, Фэй вспомнила, что забыла уложить детей. Сначала она заглянула к Адриану. Уставший за день мальчик уже спал, и она, поцеловав его, вышла. За дверью комнаты Синди она, к своему удивлению, услышала шепот.
— Так я и знала, — строго произнесла она, заглядывая внутрь.
Гром прыгал по кровати, выискивая себе удобное местечко рядом с Синди.
— Гром, — не на шутку рассердилась Фэй. — Это кровать Синди. Марш к себе!
Сенбернар посмотрел на нее, но не сдвинулся с места.
— А ну кыш отсюда! — повторила Фэй, показывая на открытую дверь.
— Мамочка, пожалуйста, пусть Гром останется со мной, — попросила Синди.
— Ни в коем случае! Где же тогда будешь спать ты? Он занимает всю кровать. А главное, это негигиенично.
— Ну и что!
— Синди, я не собираюсь спорить с тобой. Гром здесь спать не будет. Лучше помоги мне справиться с ним.
Синди попыталась привлечь внимание собаки оставшейся у нее конфетой. Но Гром не шелохнулся. Вторая ее попытка привела к тому, что он еще глубже закопался в кровать.
— Он не хочет, — констатировала Синди. — Гром с таким трудом забрался сюда. Он даже не был уверен, что сможет это сделать, и долго ходил кругом.
— Давай, Гром, спускайся, — вздохнула Фэй.
Она схватила его за ошейник и постаралась стащить сенбернара с кровати, но тот был слишком тяжел для нее. Когда она уже отчаялась справиться с ним, Гром, к ее удивлению, начал сползать сам. Стараясь лечь поудобнее, он резко повернулся и оказался на полу. Видимо, он неудачно приземлился, потому что громко завыл от боли.
— Мамочка, что ты наделала! Ему больно, — закричала Синди, вскакивая с кровати и обнимая Грома. — Бедный Гром.
И девочка залилась слезами.
— Дорогая, я не хотела. Гром, извини меня, — взволнованно сказала Фэй.
Она испугалась не меньше, чем Синди. Гром лежал на полу и жалобно скулил.
Гарт и разбуженный шумом Адриан почти одновременно вбежали в комнату. Мальчик постарался поднять сенбернара на ноги с помощью аппетитного кусочка мяса. Но Гром и на это не обратил внимания. Тогда всем стало понятно: с ним случилось что-то серьезное.