Bringing failure
Шрифт:
– Понял, - сообщил Фьюри, и не прошло и пятнадцати секунд, как вертолет, в котором находились пилот, Фелиция и Стив нагнал суперджет, за штурвалом которого внезапно оказался Бартон…
…- Доктор Зола… - один из агентов спрятался за завалом, отделившись от остальных, ведущих битву с муспельхейским великаном, возникшим прямо перед ними.
Через несколько секунд в его наушнике раздался хрипловатый голос:
– Говори.
– Я подтверждаю, что с ними еще один из девяти… - он повертел в руках круглый каменный предмет с выгравированными на нем символами миров, три из которых светились, обозначая близкое расположение Хранителей.
–
В отражении битого стекла на асфальте мелькнула изуродованная ожогом щека. В следующую секунду стекло разлетелось на осколки точным выстрелом агента.
– Нет, сначала захватите Черную Кошку…
…Шоссе Ривер Роад как-то внезапно опустело, не считая разбитых Халком автомобилей, хаотично разбросанных по трассе и за ее пределами - наверняка работа военных, перекрывших движение у тоннеля Линкольна со стороны Манхеттена и возле порта Империал.
Задний откидной трап суперджета открылся, на нем, не опасаясь упасть, без страховки стоял Локи. Взглянув на Фелицию, он сдержанно кивнул и вытянул руки вперед. Из-за внезапной смены температур ближнюю часть реки заволокло туманом, в котором раздался лай пса, обозначающего место. Вскоре туман стал рассеиваться, а на его месте осталась замерзшая мутная рябь реки. Халк выламывал куски льда, пытаясь выбраться, бросал их в призрачного пса, но они просто проходили сквозь него. Локи собирал лед вокруг мечущегося зеленого монстра, а Фелиция не давала ему возможности выпрыгнуть на мостовую. Подлетевшие Старк и Железный Патриот подключились к совместной операции. Они плавили глыбы льда, которые тут же застывали, плотно обвивая тело Халка, лишая его возможности двигаться. Вскоре он вместе со льдом вознёсся горой над Гудзоном и все медленнее и медленнее отбивался, пока его не засосало под лед полностью, оставив на поверхности одну голову. Халк жалобно завыл и попытался выбраться, но лед, окружавший его, становился толще и неприступнее.
Призрачный пес, оскалившись, навис над его головой, охраняя и замечая любое движение, набрасывался, кусая противника за лицо. Это продолжалось еще около пяти минут, когда внезапно лед возле головы треснул, но Халк не полез в бой, он сжимался на глазах, все больше походя на человека. Его лицо приобретало знакомые черты уставшего, измотанного Брюса, а кожа теряла зеленый оттенок.
Попросив пилота подлететь ближе, Фелиция, невзирая на протесты Стива, спрыгнула на лед и вскарабкалась по глыбам наверх. Брюс лежал в углублении практически обнаженный, однако на нем не было ни единого пореза или царапины.
– Брюс… - она, подскользнувшись, скатилась в углубление, крикнув, чтобы кто-нибудь скинул что-то из одежды.
– Очнитесь, Брюс!
– позвала она снова, тронув его за плечо.
– Где я?
– слабо спросил он и поежился, открыв глаза.
– Почему здесь так холодно?
Кто-то скинул военную спецовку и какой-то непонятный кусок брезента, Фелиция помогла Беннеру встать и одеться. В военной куртке на пару размеров больше и с брезентом на бедрах он выглядел как бродяга, усиливала это сравнение и копоть на лице. Он потер виски и устало спросил:
– Что я натворил на этот раз? Фелиция, ты вся в крови… - он схватил ее за плечи, в ужасе глядя на окровавленную майку в поисках раны.
– Это не моя кровь, все в порядке, я не ранена, - она положила ладони на его предплечья и попробовала поддерживающе улыбнуться, хотя ее все еще трясло от лицезрения Халка
– Выбирайтесь, доктор Беннер, - послышался голос Фьюри сверху; его высокая фигура, возникшая на краю образованного котлована, затмила солнце.
– Что происходит у здания ЩИТа, директор?
– спросила Фелиция, и тот, приложив ладонь к гарнитуре в ухе, произнес:
– Романоф, доложите обстановку…
***
База ВВС. Эдвардс. Калифорния
Изрядно уставшие и потрепанные мстители сидели в кабинете полковника Роудса. Здание ЩИТа не подлежало восстановлению: из-за многочисленных взрывов треснул фундамент, а также основные несущие стены. Верхние этажи были разрушены практически полностью, а западный фасад отсутствовал вплоть до нижних этажей. ЩИТ понес огромные потери, пока только подсчитывались жертвы. Фьюри, наблюдая за новостями, где с вертолетов показывали последствия разразившейся битвы, находился в угнетенном состоянии. Благодаря Халку, засветившемуся в чьем-то видео на ютьюбе, в эфир не попали вести об истинных нападающих и о Локи, что в чем-то даже играло им на руку.
Роудс сидел в кресле, прижимая к голове пакет со льдом, впрочем, как и Фелиция, которая, оказывается, разбила затылок, когда ее откинуло на перекладину лестницы фургона. Даже после принятого душа она ощущала на себе присутствие чужой крови и ей мерещился запах мертвечины. Локи и Тор - два бога - и те получили мелкие ранения. Тору досталось больше - его грудь была перебинтована, а бинты обильно пропитались кровью, у Натали оказалось несколько несерьезных ожогов, а у Бартона были заклеены бровь и ключица. И только Старк не получил ни царапины.
Полковник Роудс на время “приютил” оставшихся агентов и мстителей, пока Фьюри решал, как распределить их по отдаленным базам ЩИТа. В дверь постучали, и в кабинет вошел невысокий поджарый афроамериканец, неся в руках несколько листков бумаг, оказавшихся списком выживших. Фелиция выхватила его из рук Фьюри.
– Агент Харди!
– недовольно повысил голос он, но она его не слышала, а нервно скользила пальцем по списку в поисках одного-единственного имени.
– Живой… - она наконец-то выдохнула и даже улыбнулась.
– Беспокоишься за своего друга-тамагоччи?
– спросил Тони, однако, поймав на себе ее злой взгляд, засмеялся, но как-то не ехидно, скорее, действительно веселясь над выражением ее лица.
– Ладно-ладно, больше не буду…
Фьюри же среди имен на листках искал другое имя, и, словно назло, оно оказалось последним…
– Хилл… - выдохнул он и обратился к ожидающему распоряжению военному.
– Вызовите сюда Марию Хилл, - к концу фразы его голос стал заметно жестче; только когда, повинуясь приказу, тот вышел, Фьюри обратился ко всем: - Самое время найти для вас базу, максимально защищенную от вторжения песчанников, как Старк их назвал.
– От них нет безопасного места, директор, - озвучил всеобщие мысли Стив.
– И мы что, собираемся прятаться? Я вас правильно понял?
– Капитан Роджерс, не утрируйте. Вы прекрасно понимаете, что я имел в виду агента Харди.
В кабинет вошел Брюс, на этот раз в нормальной одежде, немного потрепанный, но все же с румянцем на щеках.
– Директор, тогда не проще ли не подвергать опасности остальных и позволить мне самой скрыться? Я не нуждаюсь в защите - сказала Фелиция, подвинувшись на диване, чтобы освободить место Брюсу.
– Док, как самочувствие?