Бросок Саламандры
Шрифт:
– В пятнадцатый раз – почему я ушел со службы?
– Нет, я хотел спросить – у вас с Марго серьезно?
– Думаю, что да.
– Счастливые вы. А у меня все как-то не ладится.
– Еще наладится, Джерри. Вот стукнет сороковник, и все пойдет как по маслу. У меня раньше тоже не вязалось – поверь.
– Правда?
– Правда, – соврал Кларк, чтобы успокоить приятеля.
– Ну ладно. – По голосу Джерри чувствовалось, что ему немного полегчало.
Поговорив с Райди, Кларк положил трубку и пошел
Энди решил осмотреть платок, которым вытирал глаза, и полез в корзину для белья.
– Так-так, – произнес он, заметив на платке красно-коричневые крупинки. Это означало, что вчера вечером ему запорошило глаза кирпичной крошкой. Возможно, кирпич в стене просто разрушился – иного объяснения Кларк не находил. Он бросил платок обратно в грязное белье и приступил к бритью, решив не забивать голову разными пустяками.
Побрившись, Эдди наскоро оделся и собрал сумку, не забыв положить в нее плавки. На островах, куда собирался он с Джерри, были отличные пляжи, и следовало воспользоваться случаем и немного позагорать.
Хорошее настроение снова вернулось к Кларку, и он почти вприпрыжку добежал до лифта и в последний момент проскочил между закрывающимися дверями.
Кроме него в кабине оказалась только одна пассажирка, сухая старуха с тяжелым недоверчивым взглядом.
– Ну вот, – недовольно пробурчала она, ни к кому не обращаясь.
– Как поживаете, мадам? Как ваши внуки? – приветливо спросил Эдди.
– Какие внуки? У меня собаки, а не внуки...
– Не стоит огорчаться, они еще исправятся – дети всегда шалят, – по-своему истолковал слова старухи Эдди, однако та его не слушала и продолжала:
– Четыре большие собаки и еще пять кошек... И еще две...
Наконец лифт остановился на первом этаже, и Эдди первым вышел в вестибюль.
– Доброе утро, Бодмер! – поздоровался он с консьержем.
– Доброе утро, мистер Кларк!... На службу?
– Нет, у меня еще два дня в запасе, – похвалился Эдди, ощущая свое превосходство над каждым, кто вынужден ждать конца рабочего дня.
Кларк уже вышел на улицу, когда к консьержу подошла старуха и стала жаловаться:
– Чуть не убил меня – нахал... Так влетел в лифт, что я думала – бандиты...
– Как ваши собачки, мадам Леру? Не болеют? – спросил Бодмер, чтобы поменять тему.
– То-то и оно, что болеют. Вот иду в аптеку, потому что у Снуфи диарея, a Coco плохо ест... Ох-хо-хо...
5
Как и накануне вечером, улица гудела под колесами сотен машин, которые неслись к центру города.
Они спешили добраться до места и встать на дневных стоянках, чтобы до самого вечера терпеливо ждать своих хозяев.
Словно соревнуясь с машинами, в том же стремительном темпе по тротуарам двигались потоки пешеходов.
На лицах большинства из них отражалось недовольство и хроническое недосыпание. Это были типичные лица жителей большого города.
«В обычные дни я выгляжу точно так же», – подумал Кларк, шагая вдоль подпорной стенки, где накануне ему запорошило глаза. Возле того места, где висели новые афиши галереи, стояли двое рабочих в перепачканных комбинезонах. Они занимали все ширину тротуара, и некоторые особенно нервные прохожие высказывали свое недовольство.
Игнорируя их реакцию, работяги всматривались в афишу, как будто видели ее впервые. Эдди невольно замедлил шаг.
– Менять надо, чисто нам не замазать... – сказал один рабочий.
– Понятное дело – менять. Вопрос в том – сколько менять? – высказался другой.
– Один сверху, один снизу, ну и этот, само собой.
Присмотревшись, Кларк понял, о чем говорят эти люди. Примерно на уровне его роста в кирпичной стене красовалось отверстие. Кроме продырявленного кирпича пострадали и соседние – по ним пошли трещины.
Эдди смотрел на разбитые кирпичи и чувствовал, что ему становится жарко, а совершенная память услужливо прокрутила все вчерашние события.
Шум автомобилей, запах пыли и звонкий щелчок, после того как Эдди сделал шаг в сторону.
«За что?! За что?! – недоумевал Эдди. – Я не у дел уже четыре года!...»
Обернувшись, он проводил подозрительным взглядом одного прохожего, потом другого.
В одно мгновение окружающий мир стал враждебным, и даже проносившиеся машины теперь представляли для Эдди потенциальную угрозу.
«Стреляли вот оттуда, – автоматически определил он, – по ходу автомобиля, чтобы угловая скорость была поменьше».
Стрелок сделал свое дело безупречно, но он не мог предугадать, что в последний момент мишень сделает шаг в сторону.
«Я тогда подумал, что пора идти домой...» – вспомнил Эдди и, как вчера, непроизвольно притронулся к карману, где раньше носил пистолет.
– Тебе чего? – спросил один из рабочих, повернувшись к Кларку.
– Ничего, – ответил тот и пошел прочь от нехорошего места.
В голове Эдди все еще роилась масса всяческих предположений «кто и почему?» Он перебирал все последние дни, но не находил в них ничего подозрительного, а главное, предосудительного – такого, за что обычно убивают.
Еще до отставки Кларку приходилось участвовать в секретных операциях, но это были совершенно «слепые» действия с точки зрения осведомленности. Каждый знал только свою роль и больше никаких общих-деталей.
«Значит, это ошибка...» – пришел к выводу Эдди, и ему стало немного легче.