Будь моей ведьмой
Шрифт:
— Да ладно, — говорю урагу, — вы же любите игры по-взрослому.
Темная бровь несколько удивленно-выжидательно изогнулась. Ну я так и думала, что он играл — он по-настоящему только призрака Миславы испугался, и то не факт.
— Рита, — голос стал низким, чуть вибрирующим, бархатным, — я гарантирую — вы останетесь живы, и вот тогда мы с вами сыграем… по-взрослому.
Я глянула на Миславу, та холодно напомнила:
— Пытаться сбежать следовало ранее, здесь ваша сила изолирована.
— Бежать
И взгляд на меня. Я с улыбкой смотрю на него, не знаю даже почему, но улыбка с лица не сходит. Затем спокойно подошла к котелку, коснулась прутиком воды и прошептала:
— Вообще не помню, что говорить надо, но покажи, пожалуйста, чего добиваются темные.
По воде пошли круги. Свет. Яркий, пришлось глаза прикрыть на мгновение, а затем я увидела карту, причем, похоже, карту Терры, и по ней, словно чернила, потекла тьма, захватывая участок за участком, затемняя, зачерняя…
Посмотрела на урага Херарда, тот не отрывал от меня задумчивого взгляда. Связанный, но какой-то очень опасный, и я порадовалась, что между нами находится этот внушительный котелок.
— А покажи теперь, пожалуйста, Летопись Истины и место, где она в данный момент находится.
Темный напрягся, но вот я касаюсь поверхности воды прутиком и вижу золотой, в прямом смысле золотой свиток в резной малахитовой шкатулке! Но нет, это по ходу не летопись, потому что изображение спускается ниже и я понимаю, что ларец, второй, скрыт в столике, на котором располагается вот этот, с золотым свитком. А еще мне оказался знаком этот ларчик — тот самый, что мы добыли из Сонного озера.
— Я так понимаю, этот… казан на привязи считывает информацию с меня? — зло поинтересовался ураг Херард.
— Понятия не имею, — честно созналась я. И обратилась к воде: — Поведай, где сейчас Дайрем, он же Игнат.
Изображение мигнуло и… и ничего. Вообще.
— То есть Демон не вернулся, — догадалась я. — А где его команда, с которой он на нас напал?
Снова ничего, точнее, марево — белое.
— Сплошное разочарование, — протянула я. — Ну не знаете, так не знаете, перейдем к более насущным вопросам. И начнем с простого — зачем вы вообще могли Стужеву понадобиться?
Ураг Херард вдруг зарычал. Вполне даже натурально, и подобрался весь, словно собирался прыгнуть на меня, пусть и со связанными руками.
— Ой, как все сурово, — укоризненно посмотрела на темного. — Слушайте, вы всегда так ревностно относитесь к собственным тайнам?
Ураг выпрямился, плечи
— Рита, должен признать, это платье на вас лишает меня способности мыслить адекватно. И не могу не сказать — вы удивительно прекрасны.
Чувствую, как румянец смущения заливает мои щеки.
— Что касается вашего вопроса — Кощей-младший выкрал не Летопись Истины, а ее копию, самонадеянно снятую мной для изучения, которое, скажем так, не было санкционировано Темным двором.
— Ага, — я стряхнула капельку воды с кончика моего прутика, — то есть сам артефакт это так, просто бренд, а по сути инфа важна?
Темный осторожно попросил:
— Переведите.
Что примечательно, и Мислава, и Ядвига помалкивали, ну я и перевела:
— В смысле волшебной силы нет никакой, важны только знания, которые получил Стужев.
Отвесив мне полуироничный поклон, ураг Херард произнес:
— Совершенно верно.
Надо же… И тут вдруг я подумала об одной маленькой такой детали:
— То есть ваше правительство было не в курсе, что у вас имелась копия Летописи этой, и когда они выяснили, по головке ведь не погладили, да?
Усмехнувшись, темный пояснил:
— Не то чтобы не погладили, шамера Эллата настаивала на преждевременном расставании моей головы, собственно, с телом, вследствие чего я был вынужден заняться столь грязной работой, как сотрудничество с Дайремом Херардом, принцем Темного двора, находящимся в опале.
Ничего себе! Няшка в отставке, оказывается!
— Простите, — я мило улыбнулась темному, — а вследствие чего Дайрэм впал в немилость?
Умопомрачительная улыбка, и ураг весело напомнил:
— Ну вы же в силах увидеть мои воспоминания. — И он кивнул на котелок.
Мы с котелком переглянулись, но почему-то не испытали желания мутить воду воспоминаниями некоторых.
— А как насчет «своими словами»? — осторожно спросила я.
Вновь усмехнувшись, ураг вежливо пояснил:
— Дайрем не справился с заданием и не убил Кощея-младшего. Точнее, убил, но учитывая возрождение выродка семьи Кощеевых, фактически провалил задание. Темный двор не прощает провалов.
— Как-то жестко у вас с принцами обращаются, — была вынуждена признать я.
— Выживает сильнейший, — спокойно ответил ураг Херард. — А также умнейший, хитрейший и подлейший, остальные Темному двору не нужны.
Некоторое время смотрю на урага, потом на котелок, снова на урага и не выдерживаю:
— Мне очень жаль, правда.
— Котелок? — уточнил темный.
— Да нет, чего его жалеть, он тут с нами, а вот вас жалко очень. — Подумала и предложила: — А хотите медовухи? Мне так помогло в прошлый раз. Ураг Херард странно на меня посмотрел, повернулся, пропрыгал до лавки, сел и хмуро ответил: