Чтение онлайн

на главную

Жанры

Буффало Билл и его приключения на Западе
Шрифт:

– Нет, кэп, – сказал юный герой. – Царапина от револьвера и дыра в куртке. Но если вы замолвите за меня словечко перед той румяной девушкой, что живёт в вашем доме, она заштопает куртку и ту дыру, которая она проделала в моём сердце.

– Что, ты имеешь в виду Китти Малдун?

– Да, сэр. Это она.

– Она милая и добрая, Джо. Если ты будешь сражаться всю войну и вернёшься, а она не захочет остаток твоей жизни готовить тебе еду и стирать твою одежду, это будет не моя вина.

– Спасибо, кэп. Просто дайте мне задание, и я всё выполню.

– Дам, парень, и я знаю, что ты справишься. А сейчас, шесть человек, скачите к ближайшей ферме, возьмите лопаты и приведите всех людей, кого сможете найти. Мы были грубы с врагами, а теперь окажем им любезность и закопаем их тела. Они не сделали бы для нас и этого. Они оставили бы наши тела на милость волков и грифов.

Оставим этих людей за их работой и перенесёмся в другое место.

Глава 34.

«Что делать дальше?»

Джейк Маккэндлес, Дэйв Татт и партизан Кантрелл спаслись, хотя многие отвратительные конфедераты были унесены рекой смерти. Они видели, какой разгром учинили люди границы – разгром, который породил в их рядах суматоху и панику. Пока нападавшие не заметили их присутствия, они поскакали в лес и сбежали по известной Кантреллу просёлочной дороге.

Когда сражение закончилось, и канзасцы разожгли костры, три негодяя были уже в безопасности – в горной пещере в шести-семи милях. Здесь они укрывались в былые дни, когда занимались такими приятными занятиями, как похищение негров и лошадей.

Когда они достигли убежища, они завели лошадей далеко вглубь пещеры, чтобы ни один звук не привлёк внимания преследователей. В пути они почти не останавливались, не разговаривали и не успевали перевести дыхание.

Но сейчас, подкрепившись из своих фляжек, вдалеке от пуль, они открыли рты и извергли поток жалоб на людей, от которых спаслись бегством.

– Буффало Билл, Фрэнк Старк и Дикий Билл неплохо поработали сегодня, – проворчал Джейк Маккэндлес, прибавив ругательство.

– Да, и вся страна будет их прославлять. Все будут говорить, как они нас уничтожили, хотя их было в четыре раза меньше. После такого нам надо заткнуться и убираться подальше от границ, – сказал Дэйв Татт.

– Подальше от границ? Нет! – крикнул Кантрелл. – Они только разозлили меня. Мы потеряли людей, но к нам придут другие. Меня не побили, не сломили. Я вернусь и соберу ещё людей. И пусть мистер Буффало Билл смотрит в оба. Я перед ним в долгу, но я умею рассчитываться по старым счетам.

– Ну, что ж, я рад видеть, что ты не пал духом, – сказал Джейк. – Я тоже зол, как и вы, но удача так долго обходила меня. Мне всё надоело.

– Ты ещё не надоел Сатане, а не то он сегодня позвал бы тебя домой, полковник, – со смехом сказал Дэйв.

– Думаю, ты бы так не шутил, если бы он схватил тебя за глотку, – проворчал полковник.

– Тогда это была бы мрачная шутка. Но вот вопрос: что делать дальше?

– Я уже сказал, – ответил Кантрелл. – Я вернусь в Сент-Луис и наберу ещё людей.

– Я поеду с тобой. Но не за бойцами, а за женщиной. Я поклялся усмирить эту девчонку Лили, и я её усмирю, даже если это будет стоить мне жизни.

– Ты просто дурак. На земле нет женщины, которая стоила бы моей жизни, – с усмешкой сказал Маккэндлес. – Вы, ребята, можете рискнуть вернуться в город, но я не перейду дорогу Великому следопыту[19]. Я поеду на равнины. Соберу несколько человек и буду партизанить. По крайней мере, с голоду не умру.

– Где будет твоё убежище? – спросил Дэйв. – Когда я вернусь, я тебя найду.

– В Ролле или где-то поблизости. Узнаешь у метиса-чероки Чёрного Джейка. Я прячу у него краденое. На словах он за Союз, но это уловка – он на стороне Юга.

– Когда ты поедешь в город, Кантрелл? – спросил Дэйв.

– Завтра, как только мы увидим, что эти парни возвращаются назад. Отсюда в подзорную трубу можно видеть дорогу на сорок миль, а у меня хорошая труба. Поедем осторожно. Если нас нет среди мёртвых, они будут ждать, что мы объявимся.

– Да, тогда у нас маловато шансов – как у кролика перед дикой кошкой. Но я собираюсь вздремнуть, – сказал Дэйв. – Я голодный, как волчонок, а пока мы не найдём что-нибудь съедобное, помочь может только сон.

Мерзавец лёг на землю и накрылся одеялом. Остальные последовали его примеру.

Глава 35.

«Что вам нужно, старичок?»

– Ох! Разве он не лапочка, этот молодой солдат? – воскликнула Китти Малдун, когда Джо Бевинс на полной скорости скакал по улице в тот день, когда отряд Буффало Билла вернулся в город.

Джо прискакал с посланием для молодых дам от командира скаутов. Он использовал эту возможность, чтобы подарить Китти кольцо и сказать, что если по окончании жестокой войны это кольцо не станет свадебным, то это будет её вина.

– Уж конечно, он скачет, как лучший охотник на холмах Типперери. Правда, он не очень большой, но, уж конечно, он настоящий мужчина. Что вам нужно, старичок?

Последние слова были обращены к седоволосому старику. Густые, спутанные волосы почти скрывали его лицо. Он был сгорблен и одет в лохмотья. Слабой, дрожащей рукой он опирался на посох.

– Хлеба! Я так голоден и так слаб, – сказал старик тихим, сиплым голосом.

– Уж конечно, нет еды лучше, чем хлеб. Стойте здесь, и я принесу вам поесть – голодному нельзя отказывать.

И добродушная девушка вошла в дом, чтобы взять еды.

В тот же миг старик приблизился к двери и обследовал замок. Он достал из-под своих лохмотьев несколько ключей и скоро нашёл тот, который подходил к замку. Вернув настоящий ключ на место, он положил дубликат в карман и торопливо осмотрелся.

Популярные книги

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)