Бухта Калибан
Шрифт:
С тех пор она проводила уйму времени над совершенствованием своих знаний в области молекулярного строения вирусов в попытке вычислить структуру для создания копии Т-вируса. S.T.A.R.S. не нуждался во внелабораторных исследователях…и если бы она изучила что-либо касательно катастрофы в имении Спенсера, это бы могло обеспечить ей место в лаборатории. Она твердо держалась той ночью, но она также понимала, что работа над Т-вирусом могла бы быть самым важным вкладом, который бы она только могла сделать, чтобы остановить Umbrella. Возможность изучить новый неизвестный мутаген, выяснить, что заставляет его работать — заставляет работать самого тебя. Да, в общем-то, ничего плохого не было в том, что она так
Она остановилась в конце квартала перед большим двухэтажным реконструированным, перекрашенным в желтый цвет забором. Осмотревшись вокруг на наличие признаков чего-либо подозрительного, она слезла с велосипеда. Семья Барри жила напротив раскидистых, богатых деревьев пригородного парка. Ещё несколько недель назад она могла спокойно прохаживаться по тихому парку, наслаждаясь ароматом летних ночей, рассыпанными по небу звездами; сейчас же она могла в нем углядеть только темное местечко, пригодное для укрытия. Слегка дрожа, несмотря на то, что воздух был влажным и теплым, она ступила на дорожку, ведущую к дому. Затащив свой велосипед на крыльцо, она вытерла пот с шеи со стороны спины и взглянула на время. Она прекрасно уложилось, со звонка Барри прошло всего-то 20 минут. Поставив велосипед к перилам, Ребекка, надеясь про себя, что услышит хорошие новости, подошла к двери. Она ещё не успела постучать, как Барри уже открыл дверь. Его подтянутое тело в джинсах и футболке появилось в дверном проеме. Он похудел. Барри улыбнулся, отшагнул назад, чтобы пропустить её внутрь, и перед тем как пройти с ней в коридор, быстро окинул взглядом улицу. Было тихо. Он был похож на мальчишку в костюме ковбоя со своим кольтом «питон» в набедренной пистолетной кобуре.
— Видела кого-нибудь? — не задумываясь, поинтересовался Барри.
Она помотала головой:
— Нет, кроме того, я старалась ехать более глухими улочками.
Барри кивнул, и хотя он ещё улыбался, она заметила его обеспокоенный взгляд. Взгляд, не покидающий его с тех самых пор, как им чудом удалось спастись. Ей так хотелось поддержать его! Сказать, что никто его ни в чем не винит, но она знала, что эти слова ничего не изменят. Барри чувствовал свою вину. Это было видно по тому, как он потерял вес, хотя она понимала, что это вдобавок происходит из-за того, что он сильно скучает по жене и детям; ему пришлось отправить их из города сразу после случившегося, в целях их безопасности.
Ещё одна стезя, посредством которой Umbrella рушила их жизни. Он провёл её мимо лестницы в просторную прихожую. На стенах висели обрамленные рисунки его дочерей.
Дом Барри был очень просторный, его заполняла атмосфера семьи, которая находила свои следы в изношенной мебели.
— Крис и Джил должны прийти с минуты на минуту. Может, пока выпьешь чего? Кофе?
Он нервозно потирал свою короткую рыжеватую бороду, было видно, что он напряжен.
— Нет, спасибо, если только немного воды.
— Да, конечно, ты пока проходи вперед и представься. Я сейчас вернусь.
Он так быстро ушел на кухню, что Ребекка даже не успела спросить у него, всё ли в порядке.
Представится? Да что вообще происходит?
Она прошла через арку, соединяющую прихожую с загроможденной, но уютной гостиной, и остановилась, оторопев при виде сидящего в одном из кресел неизвестного ей человека.
Он поднялся, улыбаясь, стоило ей только войти. Мужчина слегка прищурился, рассматривая Ребекку. Ещё пару недель назад любой, даже осторожный взгляд вогнал бы её в краску. Она была самой молодой из всех, кто когда-либо попадал на действительную военную службу в состав S.T.A.R.S., и она знала, что по ней это сразу видно, однако если она и извлекла какую-либо пользу из неприятного инцидента в лаборатории Umbrella, так это то, что теперь её мало заботили такие вещи, как общественное мнение. Пребывание в одном здание с кучей монстров любого научит смотреть на всё именно так. Помимо этого, постоянно взирающие взгляды с тех пор стали частью повседневности.
В ответ она смотрела на него также пристально, изучая. Джинсы, милая рубашка, кроссовки. Как и Барри, он носил набедренную пистолетную кобуру с девяти миллиметровой береттой — стандартное личное оружие S.T.A.R.S.. Он был высок, может выше её пяти футов и трёх дюймов на целый фут, но стройный, с телосложением пловца. Он был, чуть ли ни как звезда с телеэкрана: высокий, красивый, идеальные правильные черты лица много повидавшего человека, короткий темный волос и проницательный прозорливый с искоркой взгляд.
— Вы, должно быть, Ребекка Чемберс? — он говорил с английским акцентом, речь его была четка. — Вы биохимик, верно?
Ребекка кивнула в знак согласия:
— Не прекращаю постигать эту профессию. А кто вы?
Он улыбнулся, покачав головой, и затем встал из-за стола:
— Простите меня за моё поведение. Просто я не ожидал… то есть, я… — он обошел низкий кофейный столик Барри, протянул руку, еле заметно покрасневши. — Меня зовут Дэвид Трэпп, я из отдела S.T.A.R.S. Штата Мэн.
Ребекка почувствовала легкое облегчение, S.T.A.R.S вместо звонка сразу выслало помощь, что было только лучше для неё. Она пожала его руку, сдерживая усмешку от того, что она своей внешностью сбила его с толку. Никто бы не ожидал увидеть ученого восемнадцати лет. За всё это время она уже привыкла чувствовать на себе удивленные взгляды, но каждый раз получала своего рода удовольствие, заставая людей врасплох.
— А Вы разведчик? Или что-то вроде того?
Дэвид нахмурился:
— Простите? — не поняв вопроса, спросил он.
— Ну, Вы приехали узнать все ли команды уже здесь, или сперва все проверить, нарыть на Umbrella какой-нибудь компромат?
Она затихла, когда он медленно покачал головой. В его голосе, чувствовалась нотка разочарования. И с каждым словом, вырывающимся из его уст, Ребекка чувствовала, как подкашиваются её колени от внезапно нахлынувшего страха.
— Я вынужден Вам сообщить, миссис Чемберс, что у меня есть причина полагать, что Umbrella либо взятками, либо шантажом добралась до главного руководства S.T.A.R.S.. Расследование закрыто, и никто более не приедет.
Она глубоко вдохнула и затем выдохнула:
— Вы уверены? В смысле, я имею в виду, пыталась ли таким образом Umbrella добраться и до Вас? Откуда Вы знаете?
Дэвид покачал головой:
— Нет, я не уверен в этом абсолютно, но меня бы здесь и не было, если бы меня… если бы меня это не озадачило.
Конечно, это было лишь приуменьшением, но Дэвид ещё не отошел от шока, увидев, что она так молода, практически подсознательно ему не хотелось как-либо ещё травмировать её. Барри упоминал, что она была в некотором роде гениальным ребенком, но он не ожидал увидеть перед собой ребёнка на самом деле.
Биохимик, в коротком топе, обрезанных, подвернутых у коленей, шортах, с завязанной поверх бесформенной черной майкой…
Выбрось это из головы. Возможно этот ребенок единственный оставшийся у нас ученый.
Эта мысль разжигала его гнев, который и так опустошал его изнутри на протяжении уже нескольких дней. Барри вошел в комнату со стаканом воды. Поблагодарив, Ребекка взяла его и опустошила наполовину одним глотком.
Барри посмотрел на Дэвида, а перевел взгляд на Ребекку…
— Хах, он тебе сказал?