Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Не люблю сразу же выбегать из-за стола, но, кажется, долг зовет. Знаете, мне не хотелось бы портить с вами отношения. Почему бы вам не прийти сегодня к школе? Поможете мне следить за строительством, а заодно немного побудете на солнышке, а то вы здесь со своей работой совсем без воздуха.

Слабая улыбка осветила ее бледное лицо. Дженис нельзя было назвать хорошенькой, но эти серые проницательные глаза делали ее обыкновенные черты необычайно притягательными. Когда она улыбалась, сердце Питера замирало. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так реагировал на женскую

улыбку.

— Вы хотите, чтобы я поджарила на солнце свои мозги так же, как и вы? Нет уж, спасибо! Думаю, мне лучше остаться здесь и проследить, чтобы как следует вставили оконное стекло. Когда проголодаетесь, приходите, будут готовы холодные закуски.

Эта мысль ему понравилась. Нахлобучив шляпу, Питер пошел к школе, с удовольствием думая о том, что у него есть женщина, которая сидит дома, смотрит за хозяйством и готовит ему еду. Вот если бы только она лежала в постели и ждала его…

Но для этого надо жениться. Ему слишком сильно хотелось женщину, и он дурачил самого себя, ожидая, что засидевшаяся в девках учительша сама запрыгнет к нему в постель. Но она намного моложе, чем показалось сначала, и намного невиннее, чем хотелось бы. Нет, здесь надо соблюдать осмотрительность.

Бобби Фэарвезер появился в конце дня и был уже в подпитии. Питер посмотрел на него с отвращением:

— Пора бы тебе взяться за ум, Фэарвезер. Теперь ты женатый человек, у тебя скоро будет ребенок, и ты уже не можешь напиваться, как вольный холостяк.

Ковбой злобно посмотрел на него и рыгнул.

— А что ты, черт возьми, вообще знаешь об этом? Она сама забеременела, дура! Если бы Хардинг, наш борец за нравственность, не приставил пушку к моей башке, я бы и сейчас был вольным холостяком. — Он ехидно захихикал. — А ты завел шашни с учительшей. Смотри, он и к твоей башке приставит пушку! Только скорее всего не станет дожидаться священника, а просто нажмет на курок.

Питер уже слышал подобное предупреждение от шерифа, и сейчас ему не понравилось, что этот молодой бездельник и хулиган тоже угрожает ему.

— Сходи за молотком и начинай сколачивать сруб. Стекло уже вставили без тебя.

Фэарвезер нахмурился:

— Мне не нравится твой тон. К этому окну я не имею никакого отношения. Это не меня там арестовал шериф.

Отойдя в сторону, Питер закричал на мужчину, который чуть не приколотил доску к ноге другого работника. Когда опасность миновала, он повернулся к ковбою и окатил его презрительным взглядом:

— Хочешь, чтобы я пошел поговорил с теми, кого арестовал шериф? Как ты думаешь, что они мне расскажут, а? Держись-ка подальше от учительницы, понял? Можешь дебоширить где угодно, но от нее держись подальше!

Бобби выругался себе под нос и ушел, так и не предложив свою помощь. Но Питер облегченно вздохнул. Еще не хватало, чтобы пьяный обрушил крышу и сорвал ему сроки строительства.

Когда Питер объявил перерыв, сруб уже был поставлен и наполовину готова крыша. У него в распоряжении столько людей, что через несколько дней школа будет построена и он сможет уехать отсюда еще до конца этой недели. Остается только надеяться, что Джэсон Хардинг сейчас на пути домой из

Хаустона.

Войдя в дом, Питер застал Дженис склонившейся над швейной машинкой и что-то радостно напевавшей себе под нос. Предвечернее солнце золотило выбившиеся из пучка пряди мягких светлых волос, и его потрясла трогательная белизна ее высокой тонкой шеи. Тут она подняла на вошедшего глаза с пляшущими в них радостными огоньками, и Питера поразило в ее взгляде нечто уже гораздо более земное. Брюки его вздулись, и ему пришлось отвернуться к окну.

— Если вы продолжите теми же темпами, то школа будет лучше прежней уже к концу недели, — прощебетала она, и Питер стиснул зубы, возбужденный ее веселостью.

— Вы должны помочь нам с интерьером, показать, где сложить печку и объяснить, что еще нужно.

— Книжные полки. Мне так хочется, чтобы были книжные полки! У нас, правда, пока нет книг, но когда-нибудь…

— Хардинг сказал, что привезет книги. Почему бы вам не написать Дэниелу? Он прислал бы вам те, которых у вас нет. У него большая библиотека.

Питер почувствовал в ее позе напряжение, хотя голос звучал все так же весело:

— Я не прошу милостыню, мистер Маллони. Подождем, когда жители городка будут готовы собрать деньги на покупку книг.

Питера удивила такая щепетильность.

— Вы неразумно смотрите на вещи, мисс Харрисон. У Дэниела столько денег, что он спокойно может отдать вам всю свою библиотеку. Почему он должен держать у себя ненужные ему книги, когда они так необходимы вам?

— Вы, как брат Дэниела, точно так же могли бы выделить деньги на библиотеку, если вам так хочется помочь, — сладким голосом проговорила она, повернулась к нему спиной и вышла.

Что ж, учительница быстро поставила его на место. Но Питер, как и она, не мог просить милостыню! Уезжая из дома пять лет назад, он забрал все деньги, заработанные им самим в «Маллони энтерпрайзес», все до последнего цента. И больше ничего не собирался просить у своего семейства.

Теперь, когда обольщение стало невозможным, Питеру стало легче говорить со своей хозяйкой. Ему хотелось побольше узнать о высокомерной мисс Харрисон. Она была не только привлекательной женщиной, но умной и работящей. Умела хорошо готовить и хозяйничать в доме. Так почему же, ради всех святых, никто из мужчин не прибрал ее к рукам? Питер прошел вслед за ней на кухню с твердым намерением выяснить этот вопрос.

— Когда я буду так же богат, как мой отец, я дам вам деньги на библиотеку. Но взамен вам придется рассказать, почему вы, женщина, наделенная столькими достоинствами, никогда не были замужем.

Она резала на куски холодную курицу и даже не потрудилась взглянуть на него.

— Потому что в голове у меня побольше мозгов, чем у большинства женщин, мистер Маллони, и я не имею желания связывать жизнь с каким-нибудь лживым и мерзким бездельником. Я ответила на ваш вопрос?

— Не уверен, что за подобный ответ вы получите библиотеку. Если вы так умны, как говорите, то должны знать, что не все представители мужского пола попадают под ваше определение.

Теперь она вонзила нож в буханку хлеба.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь