Бумажные шары
Шрифт:
— Верятно. Разве мало у нас всякой нечисти?
— Чего-чего, а этого хватает! — невесело усмехнулась женщина.
— Похоже, что кианши, который освободился из-под власти Хозяина, сделал себе Слугу или Слуг, которые утоляют в Эдишаме голод.
— Пришлый?
Закуро кивнул.
— Но что ему тут делать? — недоумённо нахмурилась Фуситэ.
— Кто знает? Еды здесь, во всяком случае, хватает.
— Значит, ты думаешь, в Эдишаме не один вампир?
— Боюсь, что так.
— И убийца, которого ты собираешься
— Хорошо, если только один.
Фуситэ задумалась.
— Хм. Значит, колья, обезглавливание и солнечный свет?
— А ещё чеснок и огонь, — напомнил Закуро.
— Да, правильно.
— Думаю, мне следует хорошенько подготовиться к встрече с этой тварью, — пробормотал Закуро.
— Окончательно уверился, что убийца — вампир? — прищурилась женщина. — А если обычный человек?
— Тем лучше. Мне не очень-то улыбается искать кианши.
— Ну, так брось это дело. Предоставь поимку преступника страже.
Закуро покачал головой.
— У тебя личный интерес? — прищурилась Фуситэ. — Кто-то из убитых был твоей знакомой?
— Нет, ничего личного, если не считать того, что я не могу равнодушно смотреть, как какая-то тварь убивает людей.
— И это всё?
Закуро развёл руками.
— Кажется, да.
Он не сказал о другой причине: собственная натура заставляла его искать опасность, чтобы пощекотать нервы. Движение нужно было ему, как пища, как воздух — без него он впадал в уныние и скуку, терял вкус к жизни.
— Ты упомянул, что собираешься что-то выяснить, — проговорила, немного помолчав, Фуситэ. — Информация нынче стоит недёшево.
— Я знаю, — кивнул Закуро. — Потому и пришёл к тебе.
— Ясно, — сказала женщина, вставая. — Тебе действительно больше не к кому было обратиться?
Закуро хотел ответить, что именно так, но запнулся. Кого он обманывал? Да, у него не было такой суммы, и не имелось друзей, готовых одолжить ему деньги, но зато были клиенты, которые с удовольствием вручили бы ему задаток в счёт будущих услуг, да и богатых людей в Эдишаме жило предостаточно, и далеко не все они присматривали за своими сундуками надлежащим образом. Раздобыть деньги стало бы для гатхира делом одного вечера, и помощь Фуситэ вовсе не была необходимой.
— Кажется, я убедил сам себя, что могу раздобыть деньги только у тебя, — признался Закуро, взглянув на женщину, и, робко улыбнувшись, добавил. — Я рад тебя видеть.
— И я тебя, — отозвалась Фуситэ. — Мне много раз хотелось, чтобы ты постучал в дверь моего дома, как сегодня.
Закуро промолчал, чувствуя, что краснеет.
— Сколько тебе нужно? — спросила Фуситэ.
— Пятьсот йуланей.
Брови у женщины взлетели.
— Кого ты хочешь подкупить?! Начальника городской стражи?
Гатхир усмехнулся.
— Нет, всего лишь пару шлюх.
— Что, цены так поднялись? Ладно, идём.
— Книгу я прихвачу с собой, — сказал Закуро, беря фолиант.
— Как хочешь. Будешь варить чеснок и выстругивать колья?
Гатхир кивнул:
— Да, придётся кое-чем запастись. Не хочу оказаться лицом к лицу с вампиром, имея в руках только бесполезную против него железку.
— Ты прямо сейчас собираешься начать охоту?
Они шли по коридору, возвращаясь в комнату Фуситэ.
— Думаю, всё же подожду до утра.
— Могу я предложить тебе ужин?
— Уже поздно, — неуверенно проговорил Закуро.
— Ничего, переночуешь у меня. Или тебя это смущает?
— Нет.
Фуситэ улыбнулась.
— Вот и отлично. А утром займёмся арсеналом.
— Займёмся?
— Ну, да. А что? — Фуситэ вопросительно посмотрела на Закурою.
— В смысле: мы? — пояснил гатхир.
— Я решила составить тебе компанию, — женщина открыла дверь своей комнаты и вошла.
Закуро остановился на пороге.
— Это… невозможно! — проговорил он растерянно.
— Почему? — Фуситэ обернулась, глядя на него с лёгкой улыбкой. — Я не буду тебе мешать.
— Знаю. Не в этом дело, — гатхир вошёл и сел возле небольшого круглого столика, на котором были разложены принадлежности для каллиграфии.
— В чём же?
Закуро чувствовал замешательство. Он никак не ожидал, что Фуситэ захочет присоединиться к нему в поисках убийцы.
— Не хочешь, чтобы я шла с тобой в бордель? — усмехнулась женщина. — Ладно, туда сходи один. Встретимся после. Заодно обсудим добытые тобой сведения, — добавила она не без сарказма.
Гатхир покраснел. Фуситэ была единственным человеком, который мог заставить его смутиться. Он вытащил из кармана кости и бросил на столик. Женщина усмехнулась.
— Ты так и не избавился от этой привычки?
— Не вижу в ней ничего дурного, — пожал плечами Закуро.
— Три, четыре и шесть — отличный результат, — проговорила Фуситэ, подойдя ближе.
Гатхир удовлетворённо хмыкнул и собрал кости.
— Так что насчёт моего желания составить тебе компанию в охоте? Ты не против?
— Это опасно.
— Не тяни. Мне ещё нужно распорядиться насчёт ужина, так что решай быстрее.
— Я не хочу втравливать тебя в это, — проговорил Закуро. — Я пришёл не затем, чтобы…
— Знаю, ты явился за деньгами, — перебила его женщина. — И мне хочется получить за них кое-что. Думаю, за пять сотен я прошу не так много.
— Если бы я не боялся за тебя… — пробормотал Закуро.
— Уверена, ты сумеешь меня защитить.
Гатхир усмехнулся.
— Кто кого?
— Разве это имеет значение? — Фуситэ улыбнулась и указала глазами на кольцо с гербами дома Ханако, которое поблёскивало на пальце Закуро. — Я вижу, ты всё ещё носишь его.