Бунгало Сатаны или Наследие Ангелов
Шрифт:
– Гарри! О чем ты вообще говоришь! Разделимся! Во-первых, это опасно! А во-вторых, кто мне недавно хвастался, что он увидит каждую песчинку на Острове, если только захочет? В твоих руках вся сила этого Острова! Неужели ты не сможешь воспользоваться ею? Балда!
– Драко снисходительно наблюдал, как Гарри, хлопнув себя по лбу, закрыл глаза и послал в разведку своих радужных шпионов. Раскидав во все стороны шупальца-зонды, он открыл глаза и приготовился ждать отчетов от своей магии, впервые задействованной им для дела.
Гостеприимный Хоззи предложил, раз уж все собрались в столовой, устроить ранний завтрак. Голодные парни его с энтузиазмом поддержали. Они потратили много энергии, «читая» в библиотеке. На завтрак был крепкий кофе, от которого сразу захотелось куда-нибудь бежать, что-нибудь делать,
Как раз после завтрака, глаза Гарри вдруг затуманились и он на время выпал из реальности, считывая все, что принесла ему радуга. Наконец его взгляд стал осмысленным и все, затаив дыхание, стали ждать рассказа.
– Это самое дальнее и большое болото. В нем десять топей! Если не знать, как пройти можно никогда не вернуться. В самом центре болота, на маленьком островке, под огромной корягой и живет твоя змея, Драко. Возле коряги топчется Беркут, пытаясь ее своротить. Правда зачем ему это, я не понимаю. Он уже почти выворотил корягу, но сейчас его нет - пошел перекусить. Надо действовать быстро, пока он не вернулся!
– Хозяин Гарри, я могу поговорить с тобой с глазу на глаз, так сказать? Остальных прошу не обижаться, хозяин с вами поделится, если сочтет нужным, но эта информация предназначена только для него!
– было заметно, что Хоззи нервничает. Он снова начал называть Гарри хозяином, а в его голосе были заметны извиняющиеся нотки - все же он боялся, что друзья Гарри могут обидеться. Драко с Марси перемигнулись, прекрасно понимая, что Гарри им все расскажет, как только вернется из соседней комнаты, в которую вышел для разговора с домовым. Только Грегори презрительно фыркнул, демонстративно отворачиваясь к окну. Драко снова изумился, насколько тот похож повадками на Снейпа.
Глава 35.
Кажется они шли по тоннелю целую вечность. Стены подземного коридора то сужались, то расширялись. Сначала они были из грубого кирпича, а земляной пол был утоптан до каменной твердости. Потом кирпич сменила обожженная глина. Теперь же, спустя целую вечность сумасшедшего бега в темноте, освещаемой только радужным светом бегущего впереди Поттера. Теперь в стенах тоннеля мелькали корни деревьев, длинные и величественные. Страшно было представить каких великанов могли питать такие огромные, словно драконы, корни. Земля под ногами стала рыхлой, более мелкие корешки, казалось, только и ждали нежданных путников, чтобы цепляться за их ноги и как можно больше затруднять их продвижение.
Внезапно тоннель разделился надвое. Друзья столпились перед развилкой не зная, что предпринять дальше. Разделяться было опасно, медлить же просто смерти подобно. Пока они, как сумасшедшие, бежали по темному тоннелю, Гарри успел рассказать им о своем разговоре с Хоззи. Оказывается из дома был предусмотрен тайный выход на случай разных непредвиденностей. Про этот ход знали только Хозяин Острова и сам домовик. Рассказывать посторонним об этом туннеле на случай отступления домовому строго воспрещалось. Оканчивался же тоннель в большом и самом топком болоте. Выход надежно охраняли самые ядовитые змеи Острова. К тому же, если не знать тайных вешек, то ни войти, ни выйти из него было невозможным. Размером с крупное озеро, это болото надежно защищало единственный неконтролируемый подход к дому. Именно к нему, с таким маниакальным упорством, пробивался Беркут.
Гарри в недоумении смотрел на открывшуюся развилку. Куда пойти? Какой путь верный? Хоззи ничего не рассказывал о развилке. Скорее всего он и не знал про нее. Тут вперед выступила Марси. Она немного прошла по одной ветке коридора и, остановившись, принюхалась к далеким запахам, недоступным людям. Ее обоняние воспринимало тонкие флюиды в застоявшемся воздухе коридора, а звериное чутье рисовало картинки, открывавшиеся тонкому восприятию мира запахов. Ей упорно виделись впереди высокие деревья, поляна, какой-то камень неизвестной породы и нежилой запах тяжелой, старинной магии. Вряд ли им туда, но нужно проверить другой проход. Марси прошла по левой ветке и снова втянула затхлый воздух подземелья. Тут воздух был заметнее влажнее и ощутимо несло гниющими растениями,
– Нам сюда, побежали! Там все очень плохо!
– и, развернувшись, кинулась на выручку. За ней, со свистом рассекая воздух крыльями, летел Грегори, возбужденно каркая. Он чуял близкую драку. Драко и Гарри начали серьезно отставать и задыхаться от недостатка кислорода в тоннеле. Драко пришла в голову гениальная идея, только бы получилось!
Когда Поттер обернулся на звук разрываемой ткани, то в страхе попятился - перед ним стоял огромный пустынный лев и нервно морщил морду, показывая вершковые клыки. «Драко!» - мелькнула было паническая мысль, но тут нежданный пришелец сказал голосом Малфоя:
– Гарри! Быстро, садись на меня! Надо спешить!
– и огромный лев припал на передние ноги и Гарри дрожащими руками схватился за его шикарную гриву. «Ну, надо же! Даже в этом облике у Драко прекрасные волосы!».
Потом был бег, отчаянный и невозможный. Гарри сидел на спине льва и, крепко сжав его бока, молился только об одном - не упасть. При той скорости, что они развили было плевым делом разбиться. Они обогнали Марси и теперь только Грегори летел над ними, словно черный ангел мщения. Земля начала отсыревать, на стенах появились мокрицы, с потолка срывались редкие холодные капли вонючей воды. Цель была близка! Но лапы льва начали разъезжаться в грязи. Несколько раз Драко оскальзывался, но вот наконец забрезжил серый свет в конце тоннеля. Верхом на льве, Гарри выскочил из длинного тоннеля и едва не врезался в Беркута, разоряющего змеиное гнездо. Огромный медведь обернулся на шум. Гарри успел рассмотреть кусочек своей магии, бывший когда-то сосудом для Демона. Потускневший, серый он висел на тонком ошейнике, путаясь в густой неопрятной шерсти Беркута. Словно почувствовав хозяина, умирающая радуга начала слабо светиться. Подняв перепачканную землей морду, медведь яростно оскалился.
И начался бой. Бой без правил и без пощады врагу. Огромный медведь крутился между трех противников и злобно ревел, понимая, что силы неравны и он проиграет на этот раз. Подоспевшая Марси, яростно вырвала клок шерсти с куском плоти из его бока. И тут же отпрыгнула, не желая получить по окровавленной морде огромной когтистой лапой. Тут же начал атаковать Грегори, отвлекая внимание от пантеры, пока та отплевывалась от густой шерсти, забившей ее пасть. Огромный ворон бесстрашно садился на голову медведю, пытаясь выклевать налитые кровью злобные глазки. Беркут в панике мотал головой, пытаясь схватить ворона, но тот сразу же взлетал, не желая отведать острых желтых клыков. Он всячески оскорблял медведя, еще больше выводя его из себя. Беркут в ярости начал совершать ошибки, кидаясь из стороны в сторону, где ему только чудился противник. Гарри наконец скатился со спины Драко. Лев наскакивал на медведя, и ударом огромной лапы почти отправил тот в нокаут. Гарри начал кидать в Беркута огненными шарами, подпаливая шерсть, заставляя его кататься по земле, чтобы сбить вспыхнувшую шерсть.
Ярость уступила место страху. Страх сменился ужасом и пониманием, что сейчас его убьют. Еще немного и он перестанет существовать. С отчаянным ревом, Беркут рванулся в болото, сбив с ног Марси, но уже не обращая на нее внимание. Он бежал, стараясь убежать как можно дальше от этих страшных существ. Вдруг земля начала уходить у него из-под лап. Он сделал шаг, другой. Попытался прыгнуть в сторону, на казавшуюся надежной, кочку, но та предательски ушла под воду и он упал в болотную жижу с головой. Страх смерти, заставил его рвануться еще сильнее вверх, но он все больше уходил под воду. Неловко взмахивая лапами, он скреб предательскую кочку, срывая с нее залитые грязью цветы и траву, но та, словно поплавок, все время ныряла в воду, выскальзывая из его лап. Ему казалось, что кто-то тянет его снизу за лапы, взревев, он снова рванулся, но чем больше он дергался, тем больше погружался во взбаламученную илистую воду. Внезапно, краем глаза, он увидел чахлое деревце, появившееся из ниоткуда.