Бунгало Сатаны или Наследие Ангелов
Шрифт:
Когда Малфой почувствовал, что вход Гарри достаточно растянут, чтобы принять его, то осторожно убрал пальцы из тела мужа. Когда его щедро смазанный смазкой член уперся в плотное разработанное колечко мускулов, глаза Гарри испуганно расширились и он в панике уставился на Драко.
– Гарри, любимый, это я. Не бойся. Я остановлюсь сразу, как только ты скажешь. Я не причиню тебе боли, - Драко продолжал бормотать разные милые глупости, успокаивая любимого тембром своего голоса. А тем временем его сознание скользнуло к Гарри и он взял себе добрую толику тревоги и страха, что плескался сейчас в глазах супруга. Он поглаживал ноги Гарри на своих плечах, целовал его нежную кожу, терся о нее щекой и не отпускал ни на мгновение взгляд мужа. Он видел как постепенно паника
Внезапно Драко пришло в голову дать Гарри почувствовать то, что он чувствует сейчас сам. Чуть сильнее сосредоточившись на своих ощущениях, он направил их в сознание Гарри. И увидел как тот едва не задохнулся от новых, незнакомых ощущений. Драко показал ему то, что чувствует и вдруг понял, что начинает терять над собой контроль. Только сейчас, когда он чуть отпустил вожжи, почувствовал какое на самом деле это блаженство - обладать любимым человеком целиком и полностью. Волны горячего наслаждения усилились, когда мышцы Гарри чуть сократились и снова расслабились. Повинуясь инстинктам, Драко подался назад и снова вошел в мужа. Ощущения накрыли его с головой, унося в неведомое. Понимая, что если не соберется, то немедленно кончит, Драко как мог, сосредоточился и снова посмотрел на Гарри. И он не увидел больше в глазах любимого ни боли, ни страха, только нетерпеливое ожидание продолжения.
Драко снова проник в сознание мужа и сосредоточился только на его ощущениях, стараясь не обращать внимания на свои. Он видел как с каждым новым толчком, Гарри начинает входить во вкус и ему это начинает нравиться. Драко чуть изменил угол и почувствовал как тело Гарри пронзила ослепительная молния наслаждения - он снова задел простату. Стараясь повторить то, что он только что сделал, Драко раз за разом задевал чувствительную точку, заставляющую Гарри выгибаться и стонать. Стараясь не думать о том, какие ощущения дарит ему содрогающееся тело мужа, Драко постепенно ускорялся. Снова и снова брал своего любимого, получая взамен гораздо больше, чем давал. Благодаря своему дару, он чувствовал, что еще мгновение и Гарри кончит. Он чувствовал как муж все ближе и ближе к самому сильному оргазму в своей жизни. И Драко был уже не силах сдерживаться и потерялся в ощущениях, которые дарил ему муж и которые он сам дарил Гарри. Двойное слепящее наслаждение окрыляло, уносило все дальше и дальше от реальности. Острый пронзающий душу и тело оргазм потряс обоих.
Глава 51.
Несмотря на все грядущие неприятности, обитатели Дома готовились к предстоящему рождественскому балу. Хоззи, впервые оказавшийся в таком многочисленном окружении мающихся без дела помощников, сначала не мог придумать всем задания. Но эту робость он успешно преодолел и уже «добровольные» помощники взвыли от объема предстоящей работы.
А сделать нужно было очень многое. Во-первых: украсить бальный зал. Тут Марси проявила себя выдающимся дизайнером и вскоре зал по убранству напоминал Версальский дворец. Пантера с помощью Грегори нашла в библиотеке альбомы и выбрала несколько интерьеров, но и сюда она привнесла свое. Зал был великолепен, но тем не менее очень уютен.
Во-вторых, нужно было найти дерево заменяющее ель. Эту часть хлопот взяли на себя Гарри и Драко. Правда пока они так и не придумали ничего умнее, чем трансфигурировать пальму. Но пальма никак не хотела начинать пахнуть хвоей, хотя и ощетинивалась инейно-зелеными иголочками. Грегори предложил опрыскать «елку» хвойным ароматизатором, но радости такое дерево никому не доставляло. Наконец рассердившийся Поттер начал выпытывать у пантеры:
– Марси, как вы раньше-то обходились без елки?
– А мы и не замечали Рождества…
– Ну продолжай, мне становится все интереснее!
– подзадорил ее Поттер. Драко подошел поближе.
– Вообщем… ну, как сказать… Ну-у-у, некоторые занимались сексом, - Марси окончательно смутилась и сделала попытку улизнуть от разговора.
Но тут вмешался Грегори:
– Да чего там стесняться? Тут иногда такой Содом и Гоморра начинались, что я поражался, как этот Остров еще не канул в океан, при таком-то распутстве! Ты вот, Гарри, стесняешься при всех поцеловать Драко в щечку, а будь ты на одной из таких вечеринок, то умер бы от приступа стыдливости!
– Да неужели?! Прикольно! Значит у вас тут в сочельник массовые оргии?
– рассмеялся Драко, глядя как уже Гарри смущается.
– Поттер, а давай останемся и понаблюдаем? Это же надо! Люди после годового воздержания! Должно быть им и вправду сильно хочется!
– Малфой едва успел поймать за руку покрасневшего мужа.
– Ну и в кого ты у меня такой стеснительный? Ну подумаешь, у некоторых планку сносит, - тут Драко притянул Гарри поближе и шепнул на ушко, - как у тебя сегодня ночью. Я думал ты меня…
Гарри чересчур громко закашлялся, опасаясь, что Марси, навострившая ушки, и понимающе ухмыляющийся Грегори могут услышать окончание фразы мужа. Да… вчера они конечно зажгли… Глаза Поттера заволокло дымкой воспоминаний, а по телу пробежала короткая сладкая дрожь. Он сжал руку Драко в своей и потащил смеющегося блондина в направлении их общей спальни.
* * *
Спустя несколько часов блаженно улыбающийся Поттер пил чай в общей гостиной. Тут же были Марси и Деметрий, вполголоса о чем-то переговаривающиеся. Гарри было так хорошо. Его друзья рядом. Его любимый каждую ночь шепчет ему такие жаркие признания, что не будь они в постели, Гарри точно сгорел бы от смущения. Скоро Рождество. Тут молодой человек вспомнил свое самое счастливое Рождество - в Хогвартсе, на первом курсе. Впервые в жизни он тогда получил подарки, ел праздничный ужин и на законных основаниях любовался гигантской елью в Большом зале. Запах домашнего печенья, мандаринов и свежей хвои так явственно закружился в воздухе, что Гарри закрыл глаза и мысленно представил себе гордую северную красавицу в гостиной.
Рядом охнула Марси и вдруг аромат хвои действительно коснулся его ноздрей. Гарри открыл глаза и онемел от счастья: напротив него стояла самая красивая елка, которую он когда-либо видел в жизни. Она была без игрушек и гирлянд, но надо сказать, она не нуждалась в них. Тяжелые смолистые шишки тянули пушистые ветви вниз. Словно взамен стеклянных шариков на ветвях сидели оторопевшие снегири и синички. Важный клест невозмутимо начал ковырять шишку, как только осмотрелся вокруг. Из-под нижнего густого яруса ветвей робко высунулась и тут же спряталась мордочка зайца-беляка. Постепенно придя в себя, лесные гости, сначала неуверенно, потом все смелее и громче, начали перекличку. Вскоре в гостиной стоял птичий щебет. Когда ель отогрелась и на ее ветвях растаяли последние снежинки, комната пропиталась непередаваемым запахом свежести и хвои.
В гостиную, тихонько переговариваясь и посмеиваясь вошли Грегори и Драко. Стоило им завидеть дерево и услышать веселый птичий гомон, как они замерли, пораженные. Юноша и ворон прошли за стол и присоединились к остальным. Некоторое время все просто любовались настоящей зимней сказкой, но когда птицы совсем перестали их бояться и начали свободно летать по комнате, Драко шепотом спросил:
– Как вам удалось так здорово трансфигурировать пальму? И такая грамотная иллюзия птиц и запаха! Великолепно! МакГонагалл точно поставила бы «Превосходно»!