Буря начинаний
Шрифт:
— Поняла, — слишком спокойно ответила Эллис. План отца сразу был ясен после этих слов. Она отвернула голову чуть в сторону, сложив руки на ногах, с прямой спиной.
— Эллис, пойми, мы должны стараться во имя рода… — сказал Гедран, вставая из-за стола.
— Я всё понимаю, отец. Ты знаешь мой ответ. Просто скажи кто, и я сделаю, что мне положено, — чуть дрогнувшим голосом, сказала Эллис.
— Подожди. Не начинай, пожалуйста. Это всё примерно. Я его ещё пока даже не видел. Если он будет страшным, или тебе сильно не понравится, ты же знаешь, что я никогда тебя не выдам
— Я всё понимаю. Я могу идти? — сказала она, глядя сквозь него.
— Да, — тяжело вздохнув, сказал Гедран, виски, которого уже начали покрываться сединой.
— Спокойной ночи, — сказала Эллис, вставая со стула и выходя из кабинета. Она закрыла дверь, и чуть прислонилась спиной к двери. Успокоив своё дыхание, и отдышавшись, Эллис приняла обычное выражение лица и отправилась в комнату. Гедран же, устало сел на стул, достал из полки стола стакан и бутылку. Налив себе коньяка, он пригубил его.
Через пару минут в кабинет зашла Жезефина. Она подошла к своему мужу, который откинулся на спинке стула, и аккуратно положила свои руки ему на шею. Её холодные руки медленно обвивали шею Гедрана, словно змея, которая оборачивается вокруг своей жертвы. Мягкие, нежные руки, полностью обхватили шею своей жертвы.
— Знаешь, иногда мне хочется, чтобы ты задушила меня, — сказал Гедран, не открывая глаз. — Чтобы скинуть с себя все свои обязанности, уйти к предкам, предстать перед ними и услышать их вердикт, — мечтательно закончил он.
— Не дождешься, — сказала Жезефина, медленно целуя своего мужа в губы и убирая с его шеи свои руки. — На тебе слишком много обязанностей. И я не потерплю, если ты перекинешь их на меня или на Эллис, — сказала она, заключая мужа в крепкие объятия.
— Ты сегодня не в настроение? — сказал Гедран, открыв один глаз, глядя на жену, которая сидела на его коленях, и головой улеглась на груди.
— Как ты угадал? — сказала она, все, также, не отрывая головы.
— Может, дашь подсказку? — беспомощно сказал Гедран.
— Эллис. Почему ты не дал мне поговорить с ней? — резко подняв голову, и посмотрев Гедрану в глаза, сказала Жезефина.
— Я отец, пусть она лучше меня недолюбливает, чем тебя, — Жезефина на это лишь покачала головой
— Мужчины… — тихо прошептала она, но так как Гедран был совсем рядом, было понятно, что она специально это сказала. — Лучше бы мне дал с ней поговорить. Понимаешь, я бы медленно её подготовила, аккуратно подтолкнула бы её к решению. И она, если бы и не согласилась, то не воспринимала бы всё в штыки. А ты взял и сказал прямо. Иногда это хорошо, как с тем же зубом. Резко вырвал, и не успел заметить. Но Эллис не зуб, а ты не стоматолог.
— Хорошо, — после небольшой паузы сказал Гедран, выдохнув устало воздух. — Можешь сама этим заняться.
— Замечательно! — повеселевшим голосом сказал Жезефина, она поцеловала Гедрана, слезла с него и сказала. — Только не лезь, я сама во всём разберусь.
— Хорошо, — устало кивнул князь.
После этого Жезефина, сказав и добившись всего, чего хотела, упорхнула к дочке. А Гедран, посмотрев на
Глава 5: Твоя тень защищает меняя. Часть 1
Глава 5: Твоя тень защищает меняя. Часть 1.
— Уверяю Вас, господин, Вам совершенно не о чём беспокоиться. Не побоюсь этого слова, но дела на заводе обстоят просто «замечательно». Никаких конфликтов среди персонала нет. Все живут в гармонии и взаимопонимания. Взаимовыручка и просто помощь своим коллегам, не возбраняется, поэтому атмосфера, которая здесь царит, напоминает большую, сплочённую семью, в которой каждый член, готов вступиться и прийти на помощь всякому, зная, что ему точно также помогут. Кроме того, всё на заводе работает без перебоев. Ежемесячный план выполняется без задержек, кроме того, в прошлом месяце, наш завод, даже превысил необходимую планку, о чём, я непременно не забыл указать в ежемесячном отчёте, — рассказывал чуть полненький господин с усами, активно жестикулируя руками. Проходя между рабочими, он каждому кивал приветственно головой, улыбаясь. Раздавал похвалы, и чуть ли не лично, благодарил за отличную работу. Со стороны могло показаться, что для него работники — это его дети. Каждому сыну или дочке, он уделял время, давая советы и заботясь об их благополучии.
(Непослушание! Предательство! Непозволительно!)
— Да, господин Хар, я читал ваш отчёт и скажу, честно — я очень доволен и неимоверно впечатлён вашими успехами. Знаете что, я думаю, что я в полной мере, осмотрел всё, что хотел. Так что, думаю, что теперь можно пройти к вам в кабинет, — с небольшой улыбкой ответил его собеседник. Он на протяжении всей экскурсии шёл с лёгкой полуулыбкой, понимающе кивая на все слова, которые изливались изо рта его собеседника. Его слова, словно сладкий мёд, заливались в уши, словно находя именно тот отклик, который и хотел услышать собеседник.
— Конечно, конечно. Прошу пройдёмте. Я могу организовать вам кофе, может быть, чай? — спросил Хар. Улыбка не сходила с его лица, пока он проводил экскурсию, рассказывая о своих успехах и достижениях. А когда, собеседник похвалил его, и даже улыбнулся, тот и вовсе начал, чуть ли не стелиться, готовый угодить начальнику. — Быть может, вы успели проголодаться? Можно устроить небольшой обед, — закончил Хар, ведя своего собеседника к кабинету директора — их конечной точке небольшой экскурсии.
— Не стоит, чашечки кофе будет более чем достаточно, — сказал его собеседник, довольно спокойно.
(Хватит разговаривать, разорви его на части! Сверни ему шею, вырви глаза, оторви уши!)
— Замечательно. Анэчка, организуй нам кофе, для меня, и глубоко и многоуважаемого мной господина, — сказал Хар, обращаясь к своей секретарше, которая, выглядела чуть взволнованной и несколько раз метнула взгляд на господина, но так и не решилась ничего сказать, молча поклонившись и уйдя исполнять указания своего начальника.