Буря начинаний
Шрифт:
— Ух ты, защитничек явился, — язвительно произнёс парень. — Она разлила на меня свой сок, и пока она не извинится и не оплатит мне покупку новой рубашки, она никуда не уйдёт.
Глава 6: Искусство. Часть 4
Глава 6: Искусство. Часть 4.
— Я не у тебя спрашивал. Хога? — не оборачиваясь на парня, произнес Лирин.
— Он сам наткнулся на меня. Мы шли, друг другу на встречу, я даже в сторону отошла, — тихо, еле слышно произнесла Хога, глядя в пол. После чего добавила. — Лирин не надо мне помогать. Я благодарна, что ты решил мне помочь, но ты потом не оберешься проблем, они дворяне. Я и так не отблагодарила тебя за то, что
— Не неси бред, — шепотом произнёс Лирин. — Ты подруга Амелии, поэтому я помогу тебе. Только не лезь, прошу тебя в разговор, я сам во всём разберусь. Хорошо? — спросил он, глядя на парня.
— Хорошо, но если что, я приму сама всю вину, — сказала она, подняв на него взгляд.
— Ну что? Наговорились? Мне всё равно, кто из вас двоих будет оплачивать покупку. Пускай девушка извинится, а денег можешь и ты дать, — насмешливо произнёс он.
— И сколько же стоит твоя рубашка? — спросил Лирин.
— 20 тысяч империалов, — произнёс он с мерзкой улыбкой, ожидая, что сейчас, герой, который пришёл на помощь, сядет в лужу.
Лирин же молча, полез во внутренний карман, достав оттуда чековую книжку. Он быстро написал там число, после чего протянул чек парню, на лице которого мерзкая улыбка сменилась непониманием. Он явно не ожидал, что кто-то сможет оплатить такую сумму. Словно не поверив, он взял чек и посмотрел на сумму.
— Там тридцать тысяч. Я дал тебе денег на врача, сходи, проверься, а то у тебя проблемы не только с головой, но ещё и со зрением. Сам врезался в девушку, а потом, ещё её и виновной выставляешь. И да, она извиняться не будет. Но от тебя, так уж и быть, извинения не нужны, от душевнобольного трудно ждать ответственности за совершённые поступки. Мне вообще удивительно, как тебя выпустили из палаты, видимо дружки твои тебе помогли сбежать, — произнёс Лирин, который спокойно смотрел на меняющееся выражение лица парня, от непонимающего, к гневному. Под конец можно было услышать скрип зубов. Настолько зол был парень.
— Ты хоть знаешь, кому ты дерзишь? — уняв гнев, произнёс парень. — Ты оклеветал серебряного дворянина. Знаешь ли ты, что за это бывает? — сказал, он, подойдя к Лирину. Он протянул свой указательный палец вперёд и медленно произнёс. — За оскорбления ты заслуживаешь смерть. Но если ты вместе со своей девкой извинишься, встав на колени, и слёзно попросишь прощение, то быть может, я прощу тебя.
— М? Может тебе ещё жопу твою вытереть? Или это воняет у тебя изо рта? — усугубив ситуацию ещё дальше, произнёс Лирин.
— Да как ты смеешь? Именем рода Кассен, как полноправный наследник рода, я Кир Кассен, отвечая на оскорбления простолюдина, который осквернил меня и род, накажу тебя по праву знати, — произнёс он довольно громко, чтобы это услышали все. После того, как он это произнёс, рядом стоящие люди поспешили удалиться, а охрана, которая до этого стояла вдалеке, поспешила к месту происшествия. В это же время, его друзья, начали выражать опасения, призывая своего горячего друга успокоиться, говоря, что не стоит здесь устраивать разборки.
— Попробуй, — произнёс Лирин, глаза, которого засветились голубым. Он был готов к любому исходу. Что-то, а это парня он точно не боялся. Но не усевшуюся начать драку прервал властный женский голос.
— Кир! Что здесь происходит? — Кассен, который уже раскочегарился, осёкся, так ничего и не сделав. В этот момент, к ним двоим подошла, знакомая, им обоим девушка. — Кир, не заставляй меня повторять. Что здесь творится? — подойдя к ним, уточнила у парня Эллис. И судя по тому, как она с ним общалась, они точно были знакомы. Кир нехотя всё же объяснил, что здесь произошло, естественно полностью опустив свою вину. Она внимательно его выслушала,
— А что скажешь ты? — внимательно посмотрев на него, обратилась к Лирину Эллис.
Лирин посмотрел на неё, затем на Кира, после чего произнёс:
— Хм. Я не собираюсь оправдываться ни перед кем из вас. Но ради тебя, я скажу, — хмыкнув, но всё же обратившись к Эллис. — Он налетел на мою знакомую, после чего попросил оплатить ущерб. Я отдал ему чек, а остальное меня не волнует, — после этого Лирин отвернулся и пошёл прочь. По пути он подхватил за руку Хогу.
— Куда ты собрался? Совсем страх потерял? Не узнал, кто перед тобой находится? Это Эллис Гедран, представитель золотого рода. Ты пожалеешь, если уйдешь, смердящий пёс, — крикнул ему вдогонку Кир, который рассвирепел от такой наглости и уже собирался пойти за ним.
Но Эллис остановила его рукой, произнеся:
— Успокойся, Кир, они того не стоят. Он оплатил твой ущерб. Не уподобляйся простолюдинам, — спокойно произнесла Эллис, в голове, которой крутились совершенно другие мысли. Но она просто обязана была произнести их, показывая, что она встала на сторону своего человека.
— Утихомирь своего цепного пса. И удачи вам на дороге, я слышал, сегодня вечером обещают плохую погоду, — не оборачиваясь, на ходу бросил Лирин, решив всё же оставить за собой последнее слово, а потому бросил напоследок ещё пару гадостей.
После того, как они удалились, Кир не выдержал, и всё же спросил:
— Госпожа, ваше слово закон, но почему вы не дали мне с ним разобраться? Он оскорбил не только меня, но и вас, — рядом стоящие люди, которые до этого были с Киром, сейчас столпились рядом с ней. — Кроме того, я не совсем понимаю, почему простолюдин? Я отчётливо ощутил исходящую от него угрозу. Может это чья-то провокация?
— Во-первых, это имперское заведение и его курирует лично император. А зная тебя, ты бы разнёс здесь всё, после чего дворяне тебя бы разорвали раньше, чем до тебя сумели бы дотянуться руки императора. Кроме того, если бы ты чудом уцелел, то император добил бы тебя. И не забывай, весь удар принял бы на себя мой отец. Поэтому, я не позволила тебе создать проблем на ровном месте. Кроме того, мне доложили всю ситуацию. Изначально ты был не прав, и знай, я всё сообщу отцу. Если у тебя есть власть и сила, это не значит, что тебе можно не думать. Здесь было много людей, а ты устроил целый балаган. И даже вступил в словесную перепалку, в которой проиграл, — она посмотрела на него, после чего отвернулась чуть в бок и уже тише произнесла, чтобы её слова мог услышать только он. — Мой отец доверяет твоему отцу, не в последнюю очередь из-за умения думать, по этой же причине твой отец порекомендовал тебя, моему отцу, но ты, пока никак не оправдываешь этого доверия. Скорее наоборот, ты показываешь, что единственное, что ты унаследовал от отца — это его фамилию. Надеюсь, я понятно и доходчиво объяснила причину своего поступка?
— Да, — так же тихо ответил Кир.
— Но единственное, что радует, что твой мозг не совсем перестал думать. Но, если такое повторится ещё раз, то боюсь, это будет означать, что ты не заслуживаешь такого места. Так что прошу, не позорься дальше, иди в машину и обдумай ситуацию, — после этого, она убрала руку ото рта, после чего уже спокойно произнесла. — Господа, поехали отсюда, мне что-то испортилось настроение.
После этого, не обращая ни на что внимания, она горделивой походкой поплыла прочь. И в то время, пока на лице у неё ничего не отражалось, в её голове проносилось тысяча мыслей. В голове начали мелькать разные, казалось бы, до этого не связные события, которые начали вырисовываться в цельную картину. Однако некоторые факты просто не получилось сложить, из-за чего в итоге выходила непонятная сумятица.