Буря ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Эр'рил и раньше видел камень, но еще никогда тот не пылал так, как этой ночью. От него невозможно было оторваться — мягкий свет, казалось, достигает самых глубин души. Он вдруг поймал себя на том, что говорит, понизив голос:
— Почему он так называется — Сердце?
Тол'чак снова застыл неподвижным валуном, и лишь облака белого пара, вырывавшиеся из ноздрей в холодном воздухе, выдавали в нем живое существо.
— Я кое-что расскажу тебе, Эр'рил. То, чего не знают остальные, — заговорил он наконец. — Давным-давно один из
Огр, не в силах справиться с охватившим его стыдом, опустил голову и сгорбился. Эр'рил никогда прежде не видел, чтобы Тол'чак так страдал, мучимый нестерпимой болью. В смущении воин снова перевел взгляд на деревья. В то же время он понимал: терзания его спутника не должны остаться невысказанными.
— И что же натворил ваш Нарушитель Клятвы? — спросил он тишину.
— Никто не знает. — Тол'чак поднял сияющий кристалл. — Но вот в чем проклятие: через этот камень умершие представители нашего клана попадали в другой мир. Но земля посадила в самом его сердце дрянное семя — черного червя по имени Погибель, и теперь он пожирает духи предков, отрезая путь к освобождению.
Эр'рил поморщился: отвратительная история.
— В моих жилах течет кровь двух народов, и потому у меня никогда не будет детей — я последний потомок Нарушителя Клятвы, и пророчество утверждает, что только я могу снять проклятие и уничтожить Погибель.
Эр'рил снова посмотрел на камень в руке огра, но ему не удалось разглядеть черного червя сквозь сияние.
— И как ты уничтожишь эту Погибель?
— Необходимо узнать, что сделал Нарушитель Клятвы, и все исправить. — Тол'чак положил кристалл на колени.
— Так ведь никто не знает, что сотворил твой предок.
— Именно. Но мне дали Сердце, и оно, как маяк, ведет меня к цели.
Эр'рил задумался и вдруг понял, что имеет в виду огр.
— Его сияние…
— Указывает туда, где я должен оказаться. Сначала он привел меня к оборотням, затем к девушке. Когда я к вам присоединился, камень потемнел и успокоился — и я понял, что мы должны оставаться вместе. Но с первым таянием снега он снова позвал в путь и с каждым днем тянул все настойчивее. И сейчас он тащит меня за собой, словно рыболовный крюк, вцепившийся в самое сердце. Медлить нельзя.
Эр'рил несколько мгновений молча разглядывал камень.
— Я тебе верю. — С этими словами он снова повернулся к больному лесу.
Рассказ огра убедил его в верности принятого решения, но грудь по-прежнему теснил страх: никакое пророчество не спасет от ядовитых насекомых.
— Тол'чак, ты уверен, что камень зовет именно туда?
В ответ огр протянул кристалл к деревьям, и тот засиял ярче, словно бросая вызов пламени костров.
— Другого пути нет. Мы должны пройти через паучий лес.
ГЛАВА 3
Влажный платок закрывал рот и нос Элены, и, поправляя его, девушка чувствовала на щеке холодное прикосновение ткани. Она поерзала в седле, в который раз пытаясь поймать ритм лошади.
— Мы словно банда разбойников! — крикнул Крал, ехавший рядом.
Элена представила его широкую усмешку, спрятанную сейчас маской. Остальные тоже обвязались мокрыми тряпками, чтобы защититься от гари. Кроме того, каждый был облачен в длинный плащ с капюшоном, спасаясь от пепла и пауков, которым удастся выбраться из огня.
Девушка кивнула: отряд действительно походил на шайку, отправившуюся за добычей.
Впереди от костра, разведенного на рассвете Эр'рилом, Мериком и Ни'лан, в утреннее голубое небо поднимался черный столб. Пламя бушевало рядом с тем местом, где тропа уходила в лес, всего в броске камня от опушки. Элена провожала взглядом тяжелые клубы дыма.
«И почему мои путешествия всегда начинаются с огня?» — подумала она, вспомнив пожар в саду, что повлек за собой все выпавшие на ее долю испытания.
Девушка и сопровождавший ее горец медленно приближались к пылающим деревьям. Фургон тащился позади, и веселые колокольчики, казалось, звенели звонче в гнетущем молчании.
И хотя солнце уже высушило росу, в угрюмой чаще по-прежнему царили ночные тени. Клочья паутины, усеянные красными насекомыми, тянулись к путникам от границы леса, и те, направляясь к огню, старались держаться от них подальше.
Могвид правил повозкой, внутри сидели Фардейл и Тол'чак. Эр'рил настоял на том, что никто не пойдет пешком: слишком высока вероятность получить смертельный укус. Даже ноги лошадей обернули кожаными ремнями.
Элена оглянулась на двух животных, с трудом тащивших фургон, и у нее заныло сердце. Эр'рил пытался уговорить свою подопечную пересесть к огру с волком, но та отказывалась.
Как она оставит Дымку? Привязанная сзади к повозке, кобыла станет легкой добычей для мерзких тварей. Элена и не думала рисковать любимой лошадкой. Девушка опустила глаза к земле.
— Эй! — крикнул Крал, поравнявшись с Эр'рилом. — Если разведешь огонь еще сильнее, придется вернуться в пещеры моего клана.
Не прерывая тихой беседы с элв'ином, перепачканный сажей воин жестом дал понять, что слышит горца. В ответ на какую-то фразу Мерик решительно покачал головой, и даже на расстоянии Элена увидела, что его глаза гневно вспыхнули.
Не обращая на спорщиков внимания, Ни'лан, закутанная в плащ, с маской на лице, встала между огнем и лесом. Съежившись, она напряженно вглядывалась в чащу глазами, полными слез, и не только едкий дым был тому причиной. Грязной рукой нифай смахнула со щеки слезинку, оставив под глазом черное пятно.
Звон и скрип остановившегося рядом фургона наконец отвлекли трех костровых. Станди выпрямился и направился к повозке, за ним поспешили нифай и элв'ин.
— Мы готовы, — объявил Эр'рил.