Буря
Шрифт:
Кто был на корабле в несчастье тверд
Настолько, чтобы слушаться рассудка
И действовать спокойно?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Ни один.
Объятые безумья лихорадкой,
Послушные отчаянья толчкам,
Все, кроме моряков, кидались в пропасть
Соленой пены за борт корабля!
А прежде всех пошел вниз головою
Сын короля красавец Фердинанд
С лицом, гримасой страха искаженным,
И с волосами
Вопя истошно: «Пусто в преисподней!
Все черти здесь!»
Просперо
Отлично, дух мой верный!
Но берег близко был?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Да в двух моих шагах!
Просперо
И все спаслись?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Живехоньки, хозяин!
И даже в платье чистом и сухом
И несколько, пожалуй, посвежевшем.
Я порознь их на кучки раскидал
По острову, а принца Фердинанда,
Как ты велел, оставил одного —
На берегу оплакивать пустынном
Неаполя несчастную судьбу.
Он, кстати, тут сидит неподалеку,
Вот так лицо руками обхватив.
Просперо
А сам корабль и вся его команда?
Как поступил ты с ними и куда
Послал остатки флота?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Судно в гавань
В сохранности завел глубокой ночью
И скрыл от взоров смертных, окропив
Бермудскою волшебною росою,
А всю команду в трюмах усыпил:
Пускай вдали от страхов пограничных
И рабских выживания забот
Вкусят эфир заоблачных видений,
В то время как, пройдя сквозь бурю, флот
Без флагмана плывет домой в Неаполь
С печальным заблужденьем, что король
В утопленники намертво зачислен
Фортуною…
Просперо
Отлично, Ариэль!
Но я тебе еще задам работу.
Который час?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
К полудню, может быть…
Просперо
Уж три часа наверно пополудни!
Мы бережно использовать должны
До вечера отпущенное время!
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Опять труды? Позволь мне, господин,
Пока еще задачу не назначил,
Напомнить обещание твое…
Просперо
Опять капризы! Что ж ты у меня
Потребовать иль выпросить намерен?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Свободу.
Просперо
Раньше срока? Ни за что.
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
О, умоляю, вспомни, разве я
Плохим слугою был? Движеньям воли
Твоей послушен, всюду успевал,
Не прятался, не лгал, не ошибался,
Ни ропота, ни жалоб! Так убавь,
Как обещал, мой срок…
Просперо
Забыл ты, видно,
Чем вечно мне обязан будешь…
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Нет.
Просперо
Забыл, забыл. И кажется чрезмерно
За то великой платой – иногда
Моим веленьем прянуть в стратосферу,
Взболтать на дне морском летучий ил,
Наперекор полярным резким вихрям
Промчаться вкруг земли иль, будто нож,
В ее вонзиться чрево ледяное?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Да нет же…
Просперо
Да, конечно, ты забыл
Вонючую колдунью Сикораксу,
Что скрючилась в уродливый овал
От старости и злости…
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Помню, помню!
Просперо
А вот скажи, к примеру, мне тогда,
Где ведьма родилась? Ну, что?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
В Алжире.
Просперо
В Алжире? Да. Я должен каждый раз
Тебе напоминать, как Сикораксу
За козни мерзкие и злую ворожбу,
Во вред невинным, с треском из Алжира
Изгнали, непонятно для чего
При том в живых оставив?