Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Can't help falling in love
Шрифт:

— Сто-о-оп! Снято! — закричал Росс. — Финн!

Тот задумчиво промычал, глядя на режиссёров.

— Что-то случилось? — удивлённо спросил он. Вроде же всё было отлично.

Потом он обратил внимание, как качает головой и закатывает глаза Калеб, как счастливо улыбаются и хихикают, прикрывая рот руками, Гейтен и Ноа. Да что вообще происходит? Он услышал, как заливисто хохочут за пределами площадки Милли и Сэди.

— Финн. — Голос Росса раздался неожиданно близко. Ох, не к добру это. — Я всё понимаю, возможно, ты устал, но, пожалуйста, прекрати смотреть в одну

точку и монотонно бубнить свои фразы. Если тебе нужно отдохнуть, так и скажи, мы ненадолго перенесём съёмку.

Что? Неужели он настолько задумался о Милли, что абсолютно потерял связь с реальностью?

— Я… — неуверенно начал он, глядя на девочку через плечо Даффера. Она снова ему подмигнула, послав воздушный поцелуй, и удалилась с площадки вместе с Синк, попивая карамельный макиато из Starbucks. Ну всё. — Да, перерыв был бы неплох. Если можно.

Росс кивнул и, посоветовавшись с Мэттом, отпустил всех на полчаса. Буквально пять минут спустя Милли шутливо отбивалась от поймавшего её Финна, который, прижав её к ближайшему дереву, настойчиво лез целоваться.

К концу перерыва губы у обоих были распухшие, лёд в макиато — растаявшим, Браун — растрёпанная и раскрасневшаяся, а Вулфард — довольным и преисполненным желания сниматься дальше. Эхо пятнадцать, дубль пять, метку С тогда сняли с первого раза.

***

Сегодня Милли ещё не видела Финна. Она снималась один на один с Дэвидом почти полдня, и никого из их ребят на площадке не было. Было скучно, хотя время от времени Харбор смешил её своими шутками или напыщенным проявлением неудержимой харизмы. Она любила его, как отца, ведь он действительно был очень классным и интересным собеседником, но всё-таки ничто не сравнится с общением со своими друзьями-сверстниками. Или со своим парнем.

Неожиданно она услышала, как громко засмеялся Шон и болтавший с ним в это время Дэвид. По съёмочной группе пошло волнение и громкость разговоров повысилась на пару тонов. Все вдруг зашевелились и повскакивали со своих мест, хватая телефоны. Что там происходит?

Она обернулась и обомлела. Недалеко от неё стоял Финн. Точнее, Финн-Элевен. Он был одет в похожее на то, что было в первом сезоне, розовое платье до колена, блондинистый парик (возможно, тот же самый) на голове, полностью скрывающий его чёрные кудри, длинные светлые гольфы с зелёными полосками сверху и белые конверсы. Рядом с ним стояла откровенно хихикающая Эми, их визажистка. Уж она-то всегда была за любой розыгрыш и безопасный кипиш. Наверняка именно Эми подобрала ему всё это и… это что, блеск на губах?

О, да ладно, Вулфард!

— Майк… — пропищал он.

Вулфард и до этого весьма неудачно пародировал Милли^2 из-за того, что его ломающийся мальчишеский голос срывался на высоких нотах. Сейчас же он вообще едва ли не пищал фальцетом. Это было и ужасно, и уморительно одновременно. Парень откидывал попадающие из-за ветра в рот длинные светлые пряди искусственных волос и с ухмылкой смотрел на ошарашенную Браун.

— Господи, Финни, — наконец-то крикнула она, — ты дурак! — Она расхохоталась, сгибаясь пополам. Ну серьёзно. Высокий угловатый парень весьма

забавно смотрелся в нежно-розовом платьице с голыми ногами и длинными светлыми волосами. Да ещё и накрашенный.

— Still pretty? — снова сфальшивил он и сам незаметно скривился от того, как неприятно взвизгнул под конец его голос.

— Yeah, pretty. Really pretty, — утирая слёзы, попыталась как можно более низким голосом сказать Милли, при этом стараясь не выпускать свой британский акцент.

Они оба посмотрели друг на друга и залились звонким хохотом. Она подошла к нему ближе и заправила мешающую прядь за ухо. Да, он выглядел очень непривычно и странно со светлыми волосами. Эми замазала ему тональным кремом всю очаровательную россыпь веснушек на носу и щеках и даже подкорректировала брови. Как он вообще согласился на это?

— Это что — блеск? — ехидно спросила у него Браун, рассматривая его блестящие губы. — Ты серьёзно?

— Хочешь попробовать? — тихо прошептал он ей своим обычным голосом. Хотя нет. Он нарочно его понизил ещё на пару октав, и на фоне его предыдущих фраз это было просто… Вау! У неё по телу пробежали мурашки, а сердце на секунду замерло.

— В твоих мечтах, Финни.

Они всё ещё рассматривали друг друга, стоя очень близко. Интересно, как отреагируют фанаты, если она сделает с ним фотку в таком образе и опубликует в Instagram? Это точно взорвёт Интернет на пару дней и добавит новый вопрос в копилку интервьюеров.

Она воровато оглянулась по сторонам — на них смотрели все, кто был в тот момент на площадке. Дэвид ещё и качал головой со свойственной ему всезнающей ухмылкой. Ну, с другой стороны, если она сделает сейчас то, что она собирается сделать, не будет слишком странным и неожиданным, правда?

Милли встала на носочки и, не давая себе времени передумать, быстро чмокнула Вулфарда в блестящие губы. Вокруг все почти в унисон заулюлюкали и зааплодировали. Девочка смущённо отстранилась, моментально краснея. Финн же довольно усмехался, наконец-то слизывая липкий блеск.

— Ты же сказала, что только в моих мечтах.

— Считай, что тебе повезло. — Она пожала плечами, улыбаясь. А потом вдруг громко произнесла: — Ну ладно, Эл, мне пора! Твоему Майку нужно серьёзно поговорить с твоим отцом!

— Эй, вы двое, не вмешивайте меня в ваши странные ролевые игры, — крикнул ей со смехом Дэвид, открещиваясь от участия.

— Ну-ну, — хмыкнул ей Вулфард, — твоя Эл будет тебя очень ждать.

Милли вдруг слишком знакомо сморщила нос и, умилительно прищурившись, прошептала:

— Люблю тебя.

Финн рассмеялся и, покачав блондинистой головой, сделал тоже самое выражение лица.

— Люблю тебя.

—**—**—**—

Примечание автора:

«…то видео^1» — речь идёт о «The Cast of Stranger Things on the Lip Sync Battle Preshow». Использован момент, где он он говорит «…сause I’m gonna murder you». Он чёртов миляга.

«…пародировал Милли^2» — вот здесь, начиная с 0:25 (момент, когда телефон переходит к Финну) https://www.youtube.com/watch?v=qzp4uVPagVI

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25