Царь Кровь
Шрифт:
– Серые, – ответил он, наполовину в гневе, наполовину в смущении. – Вы же слышали про серых.
Бен покачал головой.
– Ходило столько странных слухов, что я полагаю...
– Серые люди. Сначала я думал, что сам виноват. Что от удара по голове одурел и они мне примерещились, и сам придумал, что... что они со мной сделали.
Стенно бросил на меня взгляд, и, черт побери, я ничего не мог сделать – я покраснел.
– Ну, как я сказал, в общем... Я его видел. Серого. Там, в лесу, когда у вас была вечеринка...
– Стенно, – начал Бен, – я честно не знаю, о чем вы говорите...
– Я знал, что вы меня за психа будете держать, если я вам скажу, что на самом деле было. Но знаете что? Я говорил с народом из Лидса. И нашел пятерых! – Он вытянул дрожащую руку с растопыренными пальцами. – Пятерых, которые видели серых. И на двоих серые тоже напали...
– Ладно! – нетерпеливо встряла Джина. – Мы тут говорим о настоящем конце света, и помолчал бы ты со своими волшебными сказками.
– Сказками? Я это не придумал, я их видел...
– Ну так и шел бы ты вместе с ними!
Бен поднял руки, успокаивая аудиторию.
– Я их видел! – запальчиво крикнул Стенно. – И другие видели!
– Так откуда эти твои серые? Прилетели с серой планеты на сером корабле?
– Почему вы мне не верите?
– А ты скажи, откуда они!
Стенно посмотрел на девушку, и мне показалось, что он сейчас снова сорвется в убийственный раж – он замахал на нее кулаком. Но пока мы сидели, оглушенные виденным и слышанным, а потом застигнутые врасплох маниакальной вспышкой Стенно, и думали, что же, черт побери, теперь делать, он резко повернулся и ткнул рукой в мою сторону.
– Его спросите. Рика Кеннеди. Он знает!
Все глаза метнулись ко мне.
– Кеннеди знает, откуда они. Вот вы у него и спросите.
Я развел руками в полном недоумении. Но на самом деле жест этот был деланным. Глубоко в душе я что-то знал. Но что я знал, черт бы его побрал? Снова на меня накатило чувство вины, иррациональной вины, будто я когда-то сделал что-то мерзкое, но почему-то никак не могу вспомнить.
– Скажи им, Рик! – крикнул Стенно. – Серые – они оттуда!
Он показал вниз, на землю. Потом, будто не в силах даже под страхом смерти остаться здесь ни минуты, подскочил к двери, пинком распахнул ее и выбежал.
20
Нам было не догнать Стенно, даже если бы мы попытались. Но мы с Дином и Стивеном вышли в сад посмотреть.
– Вон он, – показал Дин. – Бежит через поле.
Прикрыв глаза от солнца, мы смотрели, как он убегает. Стивен вздохнул:
– Такие вещи неприятно говорить, но я думаю, этому другу нужна профессиональная медицинская помощь.
Дин пожал плечами, потом вернулся в дом, а Стивен за ним. Я еще секунду смотрел вслед убегающему Стенно. Он летел прочь по высокой траве, вспугивая птиц, взметнув руки над головой. Я подумал, не ждет ли он, что слетят ангелы и под руки вознесут его в небеса, рассекая длинными крылами июльский воздух.
Встряхнув головой, я вернулся в библиотеку посреди речи Бена. Он говорил:
– ...вчера в лагере. Таким образом, число убийств дошло до тридцати семи. Счет тяжких телесных повреждений мы уже не ведем. Гостиницу “Лебедь” вчера подожгли. А, Рик, садись. Стенно не собирается вернуться?
Я покачал головой.
– Бедняга. – Бен потер лоб рукой. – Надо бы найти доктора, чтобы его посмотрел. Может быть, тот удар по голове имел более тяжелые последствия, чем мы думаем.
Он перевел дыхание, соединил концы пальцев:
– Итак, к следующему пункту повестки дня. Я хочу сделать некоторое предложение. – Бен внимательно обвел глазами слушателей. – Я хочу предложить вам... нет, более того, очень просить вас, чтобы вы все ушли из Ферберна.
Бормотание озадаченных голосов, спрашивающих соседей, не послышалось ли им.
– Ушли? – спросил Стивен. – Зачем?
– Вчера было пять тысяч солдат, которые поддерживали порядок в лагере. Ночью в них кидала камнями толпа, желавшая грабить продовольственные магазины. Сегодня утром солдаты ушли.
– Дезертировали?
– Я этого не говорил. Просто снялись и ушли, не объясняя причин.
– Значит, вы думаете, что закона больше нет?
– Если и есть, то абсолютно бесполезный. И я уверен, что через двое суток наступит полная анархия. Вот почему я прошу вас уйти отсюда на время. Может быть, на неделю или две, или...
– Или неизвестно на сколько?
– Возможно. Мы не знаем, насколько сильно разрушено наше общество.
– Но куда нам идти?
– На моховые болота Скиптона.
– Это же у черта на рогах!
– Совершенно верно.
– А когда?
– Сейчас.
– Но мы не можем вот так взять и уйти!
– Можете и должны.
– У нас ни палаток, ни лагерного снаряжения, ни...
Глаза Бена загорелись ярко, как никогда.
– Я все подготовил. У меня в гараже лежат рюкзаки, легкие палатки, провизия, лекарства, обувь – все, что вам будет нужно. И можете взять часть моих ружей и винтовок. Патронов хватит.
– Стоп, давайте помедленнее, – встал Стивен. – Для меня слишком высокий темп.
– Знаете что? – сказал я. – По-моему, нам лучше пустить все это в ход в Ферберне. Здесь наш дом.
– Верно, – ответил Бен. – Я вам скажу правду. Когда толпа пыталась вчера штурмовать продовольственный склад, она не знала одного. – Бен обвел нас глазами. – Он пуст. Там нет еды.
– Тогда на других складах...
– Другие склады тоже пусты. – Бен потер лоб, будто у него начиналась мигрень. – Еды в деревне практически нет. И когда сорок тысяч людей начнут голодать, я не знаю, что они сделают.