Царь поневоле. Том 1
Шрифт:
Парень сразу поник. Разъяснять ему больше я не собирался, сам сегодня всё узнает.
— Позови Хопи, — попросил я его, — а сам оденься сегодня очень хорошо.
— Слушаюсь мой царь, — тяжело вздохнул он и отправился из комнаты. Вскоре появился не только Хопи, но и моя охрана.
— Неси прислал человека? — поинтересовался я у центуриона.
— Лучше мой царь, он прибыл сам. Позвать?
— Проведи его не через главный вход и со скрытым лицом, — приказал я.
Хопи ушёл и через десяток минут внутрь моей комнаты вошёл нубиец, одетый по
— Мой царь, — склонил он голову.
— Что болтает народ? — поинтересовался я у него вместо приветствия.
— Простой народ в восхищении победами и поступками Его величества, более обеспеченные люди осторожно относятся к новостям, связанным с молодым царём, — глухо ответил он, — из интересного, в город прибывает много послов, мой царь.
— Что-то ещё? — удивился я краткости его изложения.
— К сожалению мой царь люди в столице слишком осторожны в своих словах, особенно в присутствии посторонних, — он с сожалением покачал головой, — все боятся перемен.
— Ладно, что со вторым вопросом? — поинтересовался я.
— Всё готово, мы готовы выдвинуться по первому слову Его величества, — ответил он.
— Тогда сегодня у меня состоится разговор с Хатшепсут, и если она согласится с моими требованиями, то завтра готовься выступать. Путь у тебя будет неблизким.
— Я понимаю это мой царь, — Неси склонил голову, — но товаров и главное золота достаточно, чтобы выполнить приказ Его величества.
— Тогда договорились. Если разговор пройдёт в нужном ключе, Хопи найдёт тебя вечером.
— Слушаюсь мой царь.
— Неси, — я внимательно посмотрел на него, — я надеюсь ты ведь понимаешь, что всё, что ты делаешь на моей службе, идёт тебе в зачёт? Ты не всю жизнь будешь бегать с копьём наперевес.
— Мой царь, — темнокожий воин низко поклонился, — я надеюсь, что моя служба будет полезна Его величеству.
Я достал из шкатулки специально выделанный и подготовленный лист из кожи, на котором были оттиснуты иероглифы, а также моё полное имя обведённое картушем.
— На крайний случай, посольские грамоты от меня, если совсем уж прижмут.
Он принял драгоценность и благодарно поклонился.
— Всё, теперь иди.
— Мой царь, — нубиец вышел из комнаты.
После его ухода, время потекло медленно, но я всё равно был занят тем, что слуги Усерамона готовили меня к посещению дворца. Тело нужно было хорошо вымыть, побрить, накрасить, переодеть в вкусно пахнущую одежду. На всё это и ушло оставшееся перед встречей время, когда за мной явился Усерамон, также отлично одетый.
— Его величество готово? — поинтересовался он у меня.
— Едем, — я поднялся со стула и отогнав жестом служанку, которая попыталась надеть на меня калиги. С этим я прекрасно справился и сам.
Обрастая охраной, мы вышли во двор дома и встали на колесницы. Я в свою с Усерамоном, и Бенермерут был возницей у Рехмира. Выезд за границы ворот сразу вызвал радостные крики и вопли народа, который до сих пор не разошёлся и пришлось чтобы их не давить, остановиться на пять минут и произнести небольшую речь, в которой я поблагодарил своих верных подданных и пообещал заботиться об их процветании и дальше.
Вырвавшись наконец из толпы, мы ускорили коней и вскоре подъезжали к дворцу, где наш ждал шикарный приём. Сотни меджаев, слуг, рабов встречали меня у дороги, предлагая сменить колесницу на носилки, но видя, что их всего две, я отказался и въехал в дворцовый сад прямо на колесницах, вызвав этим шок у встречающих меня сановников.
Дорога не была такой же широкой, как на улице, так что пришлось ехать друг за другом, сгоняя с уложенной каменными плитами дороги придворных и слуг, которые встречались на пути. Им ничего не оставалось, как отходить с неё в траву. Остановив колесницу уже непосредственно перед входом, я спрыгнул с неё, помог Усерамону спуститься и окружаемый охраной, пошёл к входу в холл дворца, где меня уже ждал десяток сановников. Визирь тихо сказал, что они все преданны Хатшепсут.
Когда я подошёл ближе, они нехотя опустились на колени, но по их лицам было отлично видно, что делают они это скорее всего по личному приказу Хатшепсут, поскольку в ином случае явно удостоили меня максимум поклонами.
— Его величество Менхеперра, — произнёс знакомый мне Сеннефер.
— Моя будущая жена ждёт меня? — спросил я и его лицо снова дрогнуло, будто я его пнул.
— Его величество Хатшепсут, ожидает Его величество Менхеперра, — ответил он хмуро.
— Носилки нам не нужны, — я кивнул на приготовленный для меня предмет, — мы быстрее дойдём пешком.
— Как прикажет Его величество, — поклонился он.
Советник повернулся и в сопровождении остальных молчаливых царедворцев отправился вперёд, показывая дорогу, а я, Усерамон, Рехмир и сопровождающий нас Танини, с полным набором письменных принадлежностей, гигантской стопкой листов папируса и с круглыми глазами от страха, следовал за нами на трясущихся ногах. Перед выездом его пришлось постращать, намекнув что с ним будет, если хоть слово или лист из того, что будет озвучено на переговорах узнает кто-то из посторонних. Предварительно я с ним конечно разговаривал, мне он показался пугливым, но честным малым, поэтому выбор и пал на него для этой встречи. Нужен был кто-то, кто будет записывать результаты переговоров и с нашей стороны, не уважаемым же людям, как я или визирь пачкать руки в чернилах.
Царь Хатшепсут ждала нас в большом зале, где посередине находился стол, на разных концах которого стояли два трона. На одном из которых сидела она сама.
— Твоё величество, — первым поздоровался я, пройдя весь путь до стола и сев на пустой трон, — прекрасно выглядите.
Хатшепсут явно не спавшая, как и визирь всю ночь, это было видно несмотря на нанесённую косметику, сердито прищурилась, видя мой цветущий и отдохнувший вид.
— Боюсь, что Его величество Менхеперра выглядит ещё лучше, — сухо ответила она, — завидую его сну, несмотря на вчерашние события.