Царство ночи
Шрифт:
«А сам Брюс абсолютно уверен в этом?»
Карен не знала.
Сержант поднялся. — «Мы едем к ней», — объявил он. — «А потом обе отправитесь в управление. Вас двоих следовало туда поместить еще в первый день. Мы бы так и сделали, если бы вы сразу сказали правду».
«Ей ничего не угрожает. Клянусь вам…»
«Клянетесь?» — Гордон покачал головой. — «Лучше помолитесь как следует. Пока еще не поздно».
Глава 24
Тысячи огней озаряли город.
Ослепительный
Свет призрачным сиянием поднимался в небо там, где праздновали открытие нового супермаркета, вспыхивал на далеких холмах следом от сигнальных огней самолетов, порхал мерцающим светлячком по воздуху вместе с полицейскими вертолетами, облетавшими вечерний город.
Были места, куда свет не проникал. Кладбища, где нашли покой усопшие. Неприветливые закоулки, чьи обитатели потеряли покой из-за ужасов, о которых прочитали в газетах, услышали по радио и телевизору, увидели в собственном воспаленном воображении, пока они сидели, надежно укрывшись в своих квартирах.
Но страх проходит сквозь любые запоры. Избранные могли по-прежнему вести себя так, словно ничего не случилось. Но многие видели вокруг только тени, в которых таилась неведомая угроза.
Показавшийся впереди аэропорт не казался ни темным, ни светлым пятном. Его накрыл полупрозрачным облаком подкравшийся сюда с запада свинцовый смог, затемнив огни и высветлив черные тени своим серебристым покровом.
Карен вспомнила туманный вечер, с которого все началось. Прошло всего сорок восемь часов, но кажется, с тех пор миновала целая жизнь. Впрочем, именно это случилось с некоторыми. Они навсегда исчезли, накрытые бесцветной пеленой смерти.
Но среди оттенков серого сияли редкие островки. Свет струился из окна конторы агентства чартерных рейсов Раймонда. А с другой стороны здания, где остановил машину сержант, притаились черные тени.
Карен потянулась к дверце, но на руку легла ладонь Гордона.
«Подождите».
Он пристально оглядел утопающую в тумане взлетную полосу, темные прямоугольники ангаров, окаймлявших поле, и не уловил никакого движения.
«Теперь можно выходить».
Карен выбралась наружу и обошла машину сзади. Подошла к Гордону.
«Идите за мной», — произнес он. — «Не прячьтесь за спиной, держитесь сбоку».
Он медленно приближался к конторе, почти прижимаясь к стене, старательно обходя светлые полосы, веером расходящиеся от окна. Оно было далеко от входа, и они подбирались к цели, укрывшись в тени и липком тумане.
Дверь оставили приоткрытой. Как только Гордон дошел до нее, знаком приказал Карен остановиться.
«Назад», — шепнул он. Поднял револьвер.
Пинком распахнул дверь.
Пока он стоял на пороге, прошла вечность — а может, несколько секунд. Время в тот момент остановилось, все замерло.
Наконец, он обернулся. — «Пусто. Здесь никого нет».
Карен подошла. В комнате горел свет, громко жужжал стоящий на полу включенный вентилятор, заставляя шелестеть пришпиленные к стене бумаги.
Гордон опустил взгляд на стол. Возле телефона, лежала женская сумочка. Рядом в массивной пепельнице еще дымился окурок сигареты. Карен огляделась и кивнула.
«Она наверняка просто вышла, и сейчас где-то рядом».
Гордон нахмурился. — «Откуда такая уверенность? Я не заметил машины».
«Рита обычно ставит свой „фольксваген“ в ангар».
«Тот, что позади конторы?»
«Да, — и направо».
Сержант кивнул, молча повернулся к двери. Карен последовала за ним. Справа от грубо сколоченного из досок строения, где размещалась контора, стоял небольшой одномоторный самолет. Гордон замер, укрывшись в его тени. Он не отрываясь смотрел на открытый ангар впереди. Внутри было темно. Потом где-то в глубине замигал слабый огонек.
Карен двинулась вперед, но Гордон отрицательно мотнул головой.
«Рано».
Приглядевшись, она различила небольшой приземистый автомобиль Риты. За ним темнел самолет, а еще дальше виднелся свет. Наверняка электрический фонарик, лежащий на полу рядом с инструментами. Слабое сияние заслонил силуэт женщины.
«Это она?» — Гордон говорил едва слышным шепотом.
«Слава Богу, да. Кроме Риты, там никого нет».
«Хорошо. Теперь слушайте внимательно. Вы должны войти и поговорить с ней».
«А вы со мной не пойдете?»
Гордон махнул револьвером в сторону ангара. — «Не беспокойтесь, если что-то случится, я буду наготове. По-моему, вы с ней лучше договоритесь без меня. Расскажите все, что случилось. Насчет вашего мужа и Дойля. Мне кажется, вам удастся вытянуть из нее признание. Возможно, Брюс с ней контактировал, возможно, она знает, где он».
«А если она откажется говорить?»
«Тогда я примусь за дело. Но сначала попробуем сделать так, как я сказал». — Гордон положил ей руку на плечо. — «Не забывайте, знает она что-нибудь, или нет, ей тоже угрожает опасность. Вы должны убедить в этом Риту».
«Попробую».
Она двинулась сквозь туманный полумрак к черной дыре входа.
Обратной дороги нет. Бежать некуда.
Да, некуда, — она подходит к самолету, некуда бежать, — стоит, освещенная неярким лучом фонарика. Обратной дороги нет — Рита поднимает голову, приглядывается. Она сразу узнала Карен.