Целитель 10
Шрифт:
«Волки, — подумал Джек, — мои слегка одомашненные волки…»
— Роберт, — молвил он вслух, — этот Фейнберг… Наблюдение за ним вели?
— Да, сэр, — склонил голову Бобби.
— А он… м-м… не появлялся у посольства СССР?
— Фейнберг заходил туда три дня назад, сэр. Пробыл там полчаса, и вышел.
— Понятно… — затянул Даунинг, и встрепенулся. — Чемоданчик при тебе?
— Да, сэр.
Джек глянул в окно. А вот и «Колумбия»…
— Вы оба — со мною, — приказал он, и велел водителю тормозить у главного
* * *
До Пьюпин-Холла, где прятались физические лаборатории «Колумбии», топать далековато, но Даунинг только рад был прогулке — сидячая работа подтачивала тонус.
Не директорское это дело — допросы третьей степени — но особые случаи требуют особых правил.
Лита Боуэрса он обнаружил в тесном помещении, узком и длинном, где собрали ускоритель тахионов. Установка сдержанно гудела, а метрах в пятнадцати от входа «труба» тахионника смыкалась с цилиндрической камерой, похожей на гигантский стакан — по толстым стеклам гуляли разводы зеленого сияния.
— Прекратите меня обзывать! — донесся визгливый голос адъюнкт-профессора. — Со своими русскими собутыльниками будете так разговаривать!
— Ну, вот еще! — насмешливый тон Фейнберга отдавал приличным опьянением. — Русских я уважаю, понял? А тебя — нет! Потому что — тьфу! — не за что уважать нуль! Как говорят русские: «Нуль без палочки!»
— Ах, ты… — задохнулся Лит. — Слабак! Интеллигентишка задрипанный!
— Да пошел ты… — лениво послал Джеральд.
Даунинг обогнул камеру, и отпустил короткое:
— Брек!
Раскрасневшийся, потный от злости Боуэрс тут же разжал кулаки, а Фейнберг скользнул по вошедшим мутным взглядом, и демонстративно приложился к блестящей фляжке.
— Мистер Фейнберг, — вежливо начал директор ЦРУ, — вы действительно хотите перебраться в СССР?
— Да! — с вызовом ответил доктор наук. — Хочу! Сказать, почему?
— Не стоит, — усмехнулся Даунинг. — А информацией почему не делитесь? Скрываете для новых хозяев?
— В Советском Союзе, — назидательно воздел палец Фейнберг, — нету хозяев! И нету слуг! Там все — товарищи!
— Браво, — сухо сказал Джек. — Отдаю должное советской пропаганде… Роберт, Дик!
Помощники живо усадили Джеральда в деревянное кресло и зафиксировали наручниками. Ученый дернулся и обмяк.
— Пытать будете? — горько поинтересовался он.
— Нет, просто побеседуем, — присел Джек Напротив. — Так сказать, тет-а-тет.
— Мне уйти? — нервно спросил Боуэрс.
— Вот как раз вы останьтесь! — лязгнул голос Даунинга, и тут же сменил тон на мирный: — Начинайте, Роберт.
Бобби кивнул, открывая чемоданчик-дипломат. Деловито выбрал шприц, с четким хлопком отломил горлышко у ампулы…
Фейнберг безучастно наблюдал за тем, как игла накалывает его вену, лишь моргал, тараща глаза. По стенам шатались зловещие тени, а
— Отпустите меня… заскулил ученый, кривя губы.
— Отпустим, конечно, — ласково зажурчал директор ЦРУ. — Вы сами виноваты — не хотели говорить по-хорошему. Что ж… Будем разговаривать по-плохому! — он кивнул Ричарду, тот сноровисто включил магнитофон, и удалился вместе с Робертом. — Итак, инвертор… Или инверсор? Вы же наверняка представляете себе схему этого… м-м… агрегата?
— Разумеется, — промямлил доктор наук. — Этакая сферическая камера, вроде тех, что клепают для термояда — с мощными, такими, магнитными катушками… Надо, чтобы поле удержало в камере образец — чешуйку железа. Кру-упинку! Один кубический миллиметр! Ага… А со всех сторон, сверху и снизу, надо прицепить по излучателю тахионов… Вот только испытывать… Слышишь, Лит? Ты ж сам не догадаешься, хи-хи-хи… — отвеселившись, он продолжил почти трезвым голосом: — Миллиметр кубический, вроде, пустяк, да только, если саннигилирует, рванет знатно! Ну, там, по формуле… Килограмм семьдесят с лишним, в тротиловом эквиваленте. Так что испытания… Лучше где-нибудь на природе. Понял, недоумок?
Жестом Даунинг успокоил Лита.
— Не обращайте внимания, мистер Боуэрс, а лучше запоминайте. Магнитофон — хорошо, а голова лучше. Вам же руководить проектом.
Лицо Лита осветилось неподдельным счастьем, а Джеральд передернулся в гримасе отвращения…
Там же, позже
— Роберт, нейтрализуешь, — велел Даунинг, брезгливо посматривая на Фейнберга, распустившего слюнявый рот.
— Да, сэр! Мистер Боуэрс, у него есть машина?
— Да, да! — с готовностью ответил руководитель проекта. — Серый «Форд-Рейнджер», пикап!
Боб перевел взгляд на шефа.
— С обрыва плюс небольшой пожар? Медэксперты покажут алкоголь в крови.
Директор подумал, и кивнул.
— Годится! Да, и вколи ему, на всякий случай, что-нибудь а ля сердечный приступ.
— Будет сделано, сэр.
Бледный Боуэрс стоял навытяжку, понимая, что его вяжут кровью.
— Дик! — закряхтел Роберт, подхватывая безвольную тушку Фейнберга.
— Держу! — подскочил Ричард. — О, кажись, ключи звякнули… Точняк! Вот они, в пиджаке…
— О`кей… Потащили!
Серый пикап стоял в удобном месте — из окон не увидишь — и доктора наук сгрузили на сиденье.
— Давай, Бобби! — на пороге Дик обернулся, и громко добавил: — Не забудь, завтра мы пьянствуем!
— А ты как будто сегодня удержишься! — фыркнул Боб, и Ричард жизнерадостно загоготал.
Минуту спустя серый «Форд» катил по Бродвею, направляясь к мосту Джорджа Вашингтона.