Цельняпушистая оболочка 2
Шрифт:
— Ага! Я так и знала, что вы придете! Так, это к мяте… Чай, кофе, спирт… Или сразу к делу? — энергично затараторила рыжая девчонка, спихивая со стола стопку каких–то бумаг.
Кабинетик у нее был еще тот… Стол, пара стульев и целая куча всякого хлама, разбросанного то тут, то там. Какие–то кости, книги, деревяшки, камни. Ковер на полу был загажен донельзя. Осталось только насрать сверху, для полноты картины!
— Откуда ты узнала о нашей с Брэйзен… Ну, разговоре!? — перешел я сразу к делу, садясь на стул перед журналисткой.
—
— Брат мой, в Кентервилле живет… Ну он видел вас вместе возле гостиницы… До остального я и сама догадалась! Вернее, угадала… — с лёгким смешком закончила девушка.
Брат? Я вдруг вспомнил продавца сковородками… Да, рожи у них и вправду похожие. Жаль что я сразу не заметил, сэкономил бы кучу нервов.
— Кхм, прежде чем я начну брать интервью… Я хочу поблагодарить вас! Возьмите, пожалуйста, вот это. Я несколько дней трудилась… — запинаясь, произнесла рыжая засранка, протягивая мне какой–то зеленый шарф.
Неуверенно взяв его в руки, я заметил на нем какую–то вышивку: «Лейтенанту Лукину, с благодарностью».
— Не понял. Зачем это? В смысле, за что? Я же нихрена не сделал!
Подарки это, конечно, здорово, но нахрена мне шарф!? Вот если бы Сивира сшила… Стоп, не в этом дело! Мне просто не нужен никакой шарф, и младлей тут совсем не при делах!
— То есть, как за что!? Вы же спасли моего Арни! Вы не помните!? Ох кочерыжка… Он был в плену, у тех людей. То есть, у плохих людей… — смущенно закончила Бэйри.
Тьфу, а я-то думал, почему морда одного из пленников показалась мне знакомой? И почему у меня с памятью на лица такие проблемы? А, ладно, возьму я этот шарфик… Приятно всё–таки.
— А теперь к делу… Вы пошли в замок к принцессе Солярис… Вы любовники? Или просто так, время от времени? Что думает по этому поводу принцесса Нолярис, или она участвует в ваших оргиях? — не моргнув глазом, выпалила девушка и принялась что–то записывать в блокнотик.
Глава 29
— Дмитрий поражен моими словами… Вероятно, они скрывают свои отношения… — тихо бурча себе под нос, записывала девушка в блокнот.
Гребаные журналисты! Да что она порет!? Черт, надо срочно начать рассказывать ей все! А то понапишет тут, в своей газетенке… Блин, ну почему мне так везет на ненормальных!?
Сквозь зубы, я уже третий час пересказывал Бэйри свою историю, та что–то увлеченно записывала в свой блокнотик и изредка уточняла некоторые моменты.
Журналистка всё время пыталась выудить из меня подробности моей личной жизни. Что ел, где ходил, как спал и даже — с кем спал? Последнее интересовало ее больше всего. Она даже показывала книжки с картинками и просила меня тыкать в известные мне позы.
Извращенка! А ведь говорила, что у неё еще ни разу не было!
За время интервью, больше походившего на допрос, мне несколько раз приходилось сдерживать себя.
Меня одолевало сильное желание резко вскочить и, сорвав портупею, отхлестать эту озабоченную мурзилку прямо по заднице, чтобы дебильных вопросов больше не задавала, а то это уже ни в какие ворота!
Блин, видимо, со мной тоже что–то не так…
Меня уже откровенно задолбало докладывать этой наглой морде о своих похождениях, и я уже собирался прерваться и свалить отсюда подальше.
В Кентервилль, на Сахалин или Луну… Да хоть к черту на рога, лишь бы не видеть эту рыжую дуру!
Впрочем, не успел я осуществить задуманное, как мой рассказ прервала распахнувшаяся дверь.
— Что это такое?! — возмущенно пробубнила роскошно одетая девушка с розовыми волосами, бросая на грязный ковер помятую газету.
Бэйри с интересом взглянула на задыхавшуюся от возмущения посетительницу, отложила в сторону блокнотик и, откинувшись в кресле, заговорила:
— Шайния Копчак! Чем же я обязана та–а–акому визиту!? — растянула последние слова девушка.
Шайния Копчак? Я удивленно уставился на гостью.
А что? Сходство определенно есть… Реинкарнация что ли!? Блин, вот и не верь после этого во всякую загробную байду…
Розовая хвостатка в дебильной шляпке, прямо как та, что я видел у Греммы в мастерской, вся аж позеленела от злости и едва не пускала пар из ноздрей.
Топнув ногой и взмахнув своей шевелюрой, девушка завопила дурным голосом:
— Ты спрашиваешь, что такое!? Это я тебя спрашиваю, что за бред ты тут понаписала!?
На секунду мне показалось, что вот–вот начнется драка.
Я с интересом уставился на газету. Немного помявшись, уж грязный ковер, я все же встал и поднял бумагу…
«Шайния Копчак и тайные оргии?» — от заголовка я едва не поперхнулся…
«Одна из самых известных и завидных фелисин в Эверлоте проводит в своем особняке оргии? Правда ли это? Читайте на девятой странице!» — гласила надпись ниже.
Пф… Я даже знаю, кто автор этой статейки.
— Но это всего лишь предположение… В вашем доме постоянно собираются самые разные фелениды, вот я и предположила… И, кстати, я нигде не утверждала, что у вас проводятся оргии! Заметьте, в статье записаны лишь размышления… — продолжила отмазываться Бэйри.
— Размышления!? — завизжала розовая кошатина. — А в заметках, про то в каких позах мы этим занимаемся и приглашаем ли к себе минотавров, вы тоже всего лишь размышляли!?
Ох ну нифига себе! Минотавры? Серьезно? Они тут бывают?!
Две овцы спорили еще около десяти минут, совсем не жалея мои долбанные уши…
Копчак всё визжала, что никаких оргий она не проводит и гости в её доме собираются исключительно ради культурного досуга.
Бэйри, в свою очередь, оправдывалась тем, что она нигде ничего не утверждала.