Цельняпушистая оболочка
Шрифт:
По возбужденному блеску в хищных зеленых глазах, библиотекарша поняла, что что–то случилось.
О! Вот и новая порция выпивки! До чего же гостеприимный народ, эти мурзилки! Вопросы правда без конца задают, ну да ладно.
Возликовав, я, помог мелкому зверю выставить бутылки на стол, но принявшись откупоривать очередной пузырь с яблочным пойлом, вдруг замешкался. Как то нехорошо выходит, мохнатик тут меня угощает, салатики мостырит, а я ему даже выпить не предложил? Не, так межгалактические
— Эй, Потапыч, у тебя тут стаканы есть? Че я из горла все хлебаю?
Мохнатый недоуменно вылупился на меня, но всё же подошел к буфету, и вынул из него… Это еще что за наперстки?!
— А побольше у тебя ничего нет? — неуверенно протянул я разглядывая мелкие стаканчики, рассчитанные, похоже, на тараканов.
Пожав плечами, коротышка вновь полез в шкафчик и извлек из него несколько маленьких кружек.
— Сойдет. — недовольно бросил я, смирившись с размерами тары. — Тащи их сюда! Две неси, нафига нам больше?!
Медвежонок неловко поставил кружки на стол и уселся на свое место, стараясь не встречаться со мной взглядом. Я не спец по инопланетянам, но, по–моему, он нервничает. Ладно, сейчас успокоим.
Взяв откупоренную бутыль, я разлил её содержимое по кружечкам и протянул карлику кружку. Потапыч помялся, но осторожно принял угощение, осторожно принюхиваясь.
— За мутации! — поднял я стакан и не смущаясь недоуменного взгляда Михалыча, в миг залил в себя новую порцию настойки да требовательно уставился на коротышку.
Тот неуверенно мялся. Вот же нерешительный Винни–Пух! Все его уговаривать надо!
— Не хочешь за мутацию пить, так бахни за радиацию! Ну или кто там тебя до такого мелкого состояния… — договорить мне не дала очкастая кошка.
Неожиданно появившись рядом с медведем, она обеспокоенно покосилась на меня, и обратилась к дружку:
— Ури, можно тебя на секунду?
Малец, облегченно поставил кружку на стол, и засеменил вслед за хвостатой в зал. О чем это они там шептаться собрались? Разрываясь между желанием подслушать инопланетные тайны и просто пожрать, я выбрал второе и принялся шариться по тумбочкам да шкафам в поисках съестного.
Салаты — это круто, но не настолько чтобы можно было жрать только их.
— Ты не можешь оставить меня, с этим… Ненормальным! — донесся из зала протест медведя.
На себя посмотрите, черти деревенские! Инопланетяне доморощенные! Даже телевизоров не изобрели! Карликовый медведь, живет в дерево–библиотеке и прислуживая ушастой кошкодевке, называет меня ненормальным! Не, ну это хамство!
Еще и мебель… Будто для кукол «Барби» сделана. Ладно–ладно, для больших кукол «Барби».
Поразмыслив над ассортиментом, я достал из «буфетика» нечто похожее на пирог и, принюхавшись, недовольно отметил, что оно пахнет яблоками. Твою же за ногу! У них тут всё, что ли, из яблок сделано?! Такими темпами у меня из жопы «антоновка» вырастет!
А, к черту, буду закусывать яблочный «спирт» яблочным пирогом. Всяко лучше перловки.
Интересно, о чем они там шушукаются? Может они меня на опыты сдать собрались?! А что, сейчас набегут уродцы в белых халатах, увезут в какую–нибудь свою лабораторию и начнут препарировать! Хитрые мурзилки…
Покосившись в сторону автомата, прислоненного к стене, возле «моих» стульев, я уже собирался схватить его и прыгнуть в окно, чтобы создать в лесах партизанское движение имени «красивых молдавских партизан», но всё же передумал. Чего дергаться–то? Если бы они хотели меня скрутить, то траванули бы чем, ну или по башке тяжелым огрели — делов–то! Очкастая вообще, валуны взглядом поднимать умеет! Мне бы так — девкам юбки задирать…
Усевшись на свое место, я снял штык–нож с портупеи и стал разрезать пирог на четыре части.
— Ну… Это… В общем, Лисси ушла по делам к своей подруге… И как бы… Она попросила меня составить тебе компанию. Вот… — промямлил коротышка, неловко садясь за стол и тарабаня когтями по коленкам.
Компанию? То есть, она приказала ему следить за мной?! Вот же стерва! Ну ничего, мы еще посмотрим, кто кого!
— Подруге? Так выпьем же за друзей! — произнес я, с улыбкой протягивая Потапычу его кружку.
Посмотрим, насколько его хватит!
— Ох, дорогуша, ты даже не представляешь какой это ужас! — обеспокоенно затараторила Гемма, когда они с Лисси отошли от библиотеки и вышли на дорогу в швейную мастерскую.
— Так что же у тебя стряслось?! — взволновано виляя хвостом спросила библиотекарша.
Ей очень не хотелось оставлять помощника наедине с великаном, но, судя по всему, у подруги случилось что–то очень серьезное. А когда у Геммы случается что–то серьезное, она и фонарный столб доканает.
— Ужас! Просто ужас, мой бутик в полной разрухе! Настоящий хаос грозящей перейти в катастрофу!
Ученая девушка чуть не подпрыгнула на месте:
— Тебя ограбили?!
— Что!? Нет! Что ты?! — удивленно воскликнула модница, — Ох, милая, у тебя опять разыгралось воображение от этих дурацких книжек? Ограбили… Да меня скорее с деревенщиной перепутают, чем в нашем милом городке произойдет такое варвартво!
— Что же тогда произошло? — раздраженно дернула ушами юная девушка.
Она очень не любила, когда кто–то нелестно отзывался о книгах.
— Платье! Твоё платье для бала! Ох, Солерия, я не знаю как это произошло, но оно буквально разошлось по швам! — плаксивым тоном воскликнула Гемма.
— Платье?! Какое–то платье?! Это и есть «срочное дело»?!
«Я оставила Ури наедине с этим… Ради платья?!»
— Что значит, «какого–то»?! — оскорбилась спутница, одернув складку на расшитой бриллиантами блузке. — Это же платье для бала! Ох, во имя Солерии, как ты можешь быть такой легкомысленной?!
— Но у меня дома… — не успев возразить, фелисина замолкла.