Целомудрие и соблазн
Шрифт:
Брейден вытащил из ушей ватные затычки.
— …и нипочем не потерпит отказа, — говорил Проныра. — Я пытался ей втолковать, что тебе не до нее, что ты слишком занят на испытаниях новой модели пистолета, но она уперлась и заявила, что может тебя подождать!
Брейден кивнул щуплому мальчугану, обслуживавшему его в этот день. Мальчишка резво помчался на другой конец подвала за бумажной мишенью и, сорвав ее с доски, протянул хозяину.
— Прости, Проныра, — произнес Брейден, — но я уловил только самый конец. О чем ты говоришь? Ну-ка, повтори все сначала.
— К
Брейден уставился на своего секретаря как на ненормального.
— Кэролайн Линфорд? Леди Кэролайн Линфорд? Но какого черта леди Кэролайн Линфорд может от меня потребоваться?
— Мне она ничего не сказала. — Проныра осторожно забрал из ослабевших пальцев хозяина простреленную мишень. — На первый взгляд не скажешь, что она из тех дамочек, которые любят к тебе захаживать, вот почему я не поленился спуститься за тобой сам. Представляешь, она даже горничную свою сюда притащила!
— Чего?.. — Конечно, в подвале было нечем дышать из-за порохового дыма, но Брейден знал, что вовсе не дым был виноват в шоке, который он испытал сейчас.
— Горничную! Сидит возле нее как чучело — прямо и на козе не подъедешь! — Проныра недоуменно покачал головой. — Ты знаешь, я никогда не лез к тебе в душу с советами, особливо по части сердечных дел. Но слишком уж она тут не к месту, Мертвяк! Если пожелаешь, я ее в два счета налажу домой. У таких, как эта леди Линфорд, обязательно имеется про запас папаша с заряженным пистолетом…
Эти слова застали Брейдена Грэнвилла уже на лестнице: он скакал через две ступеньки.
— Нет у нее папаши, — кинул Брейден через плечо. — Правда, есть жених. Маркиз Уинчилси.
— Уинчилси? — Проныра, едва поспевая за хозяином по крутой лестнице, испытал облегчение. — Ну, этого ты уложишь запросто!
— Мистер Эмброуз, вы по-прежнему мыслите так, будто родились на помойке! — Брейден ненадолго задержался в кабинете, чтобы поправить узел галстука. К его великой досаде, во всех складках успела скопиться черная пороховая пыль. — Проклятие! — Он торопливо сорвал галстук и полез в шкаф за новым. — Между мной и леди Кэролайн ничего не было. Из того, о чем ты подумал. Она действительно не из таких. Но девчонка явно что-то видела той ночью, на балу у старухи Эшфорт…
— Это когда Жаки от тебя смылась?
— Точно. Я спросил ее, не видела ли она, как мимо проходила Жаклин, и она ответила, что видела и что Жаки была не одна…
— Стало быть, ты полагаешь, что она явилась сюда… но зачем? — Проныра ошалело потряс головой. — Нет, я не взъезжаю!
— Вот и я тоже, — признался Брейден. — Возможно, она явилась сюда, чтобы вежливо поблагодарить меня за доброту и внимание, проявленные той ночью. Ей сделалось малость нехорошо, и я… — Проныра злорадно крякнул, но Брейден осадил его сердитым взглядом. — Я задержался, чтобы ей помочь, — продолжал он с нажимом. — Это из-за нее я упустил сладкую парочку: Жаки с ее гусаком.
— И ты не постарался вытряхнуть из нее хоть какие-то сведения? —
— Ей ведь было плохо! — попытался оправдать себя Брейден.
— Ну, зато сейчас о ней такого не скажешь, — хмыкнул Проныра, ободряюще подмигнув. — Похоже, Мертвяк, судьба дает тебе еще один шанс!
— Еще один шанс?
Проныра даже застонал от такой тупости.
— Выяснить наконец, на кого похож этот хлыщ! Тот, который крутит любовь с Жаки!
— Конечно, я могу задать вопрос-другой, — протянул Брейден со слабой улыбкой. — Если разговор зайдет на эту тему. Но ты же знаешь: не в моих правилах пользоваться преимуществом, когда речь идет о даме…
Проныра снова застонал, на сей раз от отчаяния, тогда как Брейден с молниеносной скоростью завязал новый галстук и придирчиво оценил свою работу в зеркале. Должно сойти. Он пригладил руками темные, довольно длинные волосы и обдернул жилет.
— Вот так. Как я выгляжу?
— Тебе не мешало бы побриться, — мрачно буркнул Проныра.
— Послушай, я не собираюсь ее тискать! — раздраженно проговорил Брейден Грэнвилл. — Я собираю доказательства. Крайне важные доказательства. И я должен выглядеть солидно и прилично, чтобы вызвать у юной девицы доверие. Ну как? Я соответствую?
— Тогда ты обратился не по адресу! — обиженно заявил Проныра. — Может, лучше позвать сюда ее горничную да спросить…
— Иди ты… — Брейдену пришлось задержать дыхание и помолиться про себя о том, чтобы ему хватило терпения не пришибить этого типа на месте, — …и пригласи ее сюда.
Проныра кивнул и вышел в приемную. Минуту спустя он вернулся в обществе молодой особы, запомнившейся Брейдену по званому вечеру в особняке леди Эшфорт. Только теперь что-то было не так. Потому что едва они успели оказаться в кабинете, как вынуждены были налечь на дверь — вероятно, чтобы удержать в приемной некую третью персону, решившую во что бы то ни стало тоже попасть в кабинет.
— Вайолет, честное слово, — увещевала леди Кэролайн, навалившись всем телом на дубовую створку, — в этом нет ничего плохого! Нам с мистером Грэнвиллом нужно кое о чем поговорить, и я сразу выйду. И я обещаю тебе, что ничего ужасного не случится, пока я буду здесь…
— Ваша матушка леди Бартлетт, — раздался из-за двери разъяренный голос, — узнает в деталях все, что здесь было, миледи! И как вам только в голову пришло, будто я хоть на секунду соглашусь потворствовать вам в таком непотребстве!..
— Ну при чем тут непотребство, Вайолет? — возразила леди Кэролайн. — Клянусь, ты ошибаешься! Просто мне надо побеседовать с мистером Грэнвиллом наедине…
— Ха!!! — прогремел неподкупный голос из-за двери. — Знаем мы этого вашего мистера Грэнвилла! Не думайте, меня на мякине не проведешь!
Леди Кэролайн, утратив надежду выиграть этот поединок, беспомощно оглянулась и наткнулась на взгляд Брейдена Грэнвилла, стоявшего возле рабочего стола.
— Ну, чего вы встали? — напустилась она на хозяина кабинета, из последних сил удерживая дверь. — Идите сюда и помогите!