Целый осколок
Шрифт:
Как вы думаете, где они оказались? Правильный ответ с одной попытки — в Ночном квартале. На Сюззи уже был заключен с ее матерью контракт шустрой не по размеру матушкой Феодорой, что «держала» под своей мясистой рукой все бордели Нуэлла. Дрожащего от страха и заикающегося от пережитого ужаса ребенка уже принялись натаскивать на «кукле» с деревянным членом для приобретения специфического опыта для будущей работы, когда к матушке Феодоре заявились «мальчики» Кребса. Это Леонардо, движимый невнятным ощущение, что он должен найти дочь и жену арбалетчика велел старшине Ночной гильдии организовать их поиски. Кто-то скажет — совесть проснулась, кто-то — облегчение кармы, но Леонардо чувствовал, что этого
Матушка Феодора, дама героических пропорций и гвардейских статей, попыталась взбрыкнуть невесть от чего — то ли от склочного склада характера, то ли от большого ума, который ей подсказал, что не все у Кребса ладно, что рулят им, а не он. Но затем вместо прогнанных «мальчиков» старшины Кребса за девочкой пришел Бруно. Как там все разъяснилось и как все вышло, Леонардо было неинтересно. Но ни о каких грандиозных разрушениях и морях пролитой крови Кребс ему не сообщал, а его Первый просто вернулся с девочкой и ее матерью. Девочку он нес на руках, ее мать везли вслед за ним на тележке зеленщика — сама идти она не могла, ноги почему-то отнялись.
Амбалы старшины гильдии после этого малозначимого эпизода стали поглядывать на Бруно с каким-то мистическим ужасом и чуть ли не с преклонением. Все это для Леонардо было ничтожно — перетрахал ли там Бруно всех «девочек» во главе с матушкой Феодорой или сделал что-то еще столь же фееричное, съел ее, например. Для него это все это было неважно и незначимо. Его больше заботило состояние девочки. Нет, он не ощущал даже тени вины, раскаянья или сожаления о содеянном им с ней, но вот Великая Сила…
Темная Мать постоянно вызываемым беспокойством в эмоциях и ощущением какой-то тревожной неправильности настойчиво подталкивала его все исправить. Леонардо долго не мог это принять — что за дело ему и Великой Силе до низших, но все же начал подготовку к сложному ритуалу Очищения Сути. Здесь не были уместны ни светлое Воздействие на разум, ни ритуал перерождения, ни ломающее рассудок темное Безумие Силы.
Зато сейчас он считал проведенный над девочкой ритуал еще одной осиленной им ступенью к его возвышению. Да, преодолена еще одна ступень лестницы к его Мастерству и к еще большему Могуществу.
Далось это ему не легко — пришлось почти сутки провести в медитации, очищая свое тело и разум от наносов ментальной и буквальной грязи техникой Уменьшения. Жертвовать для этого своей, внутренней Силой, ведь использование заемных источников заставило бы все начать сначала. Создать новый эликсир, названный им просто — Слезой и оперировать на тончайшем уровне нитями Силы восстанавливая и излечивая поврежденные внутренние органы ребенка и девственную плеву. Ощущал он себя после этого как гинеколог в конце рабочей недели — ни на что не встает и вокруг него одни психи, которых хочется прибить, ведь они с наслаждением смотрят порно. Откуда у него такое неестественное сравнение и что это за страшный зверь гинеколог, Леонардо уже привычно не стал задумываться.
А Сюззи рассвела. Она ничего не помнила из тех кошмарных событий, самым задействованным участником которых она была. Перестала заикаться и впадать в оцепенение при появлении вблизи нее любого взрослого мужчины. Она радостно и открыто улыбалась всем — ему, Бруно, Себастьяну, старшине Ночной гильдии и его мордоворотам. Находила для каждого теплый взгляд, вежливое слово и просто лучилась радостью и безмятежностью. Вначале Леонардо был встревожен ее поведением, подозревая себя в небрежности при вторжении в разум ребенка, но потом понял — Сюззи просто вела себя как счастливый ребенок, который не познал страха и распускающийся цветок души которого не иссушил огнем бесчеловечной
— Кребс!
— Да, высокий господин?
— Продолжи свой рассказ.
Леонардо отпил принесенного Себастьяном вина и переместился от окна в глубокое кресло у разожженного камина.
Дом, в котором он «прятался» от ищущих его низших, если нахождения его в пятистах шагах от дворца Наместника можно было так назвать, был роскошно обставлен. Стены комнат обиты плотным шелком и украшены шитыми золотой нитью гобеленами. Балки перекрытий скрыты за потолочными панелями из драгоценного кедра. В рамы окон вставлены не жалкие кусочки мутного стекла, а полноразмерные полотна прозрачного как слеза вессенского «хрустального» стекла. Мебель только из дуба и светлого клена. Кожаная или обитая парчой и бархатом. Подставцы под свечи и бра серебряные, зеркала в рамах из того же драгоценного металла в полный рост. Многочисленные картины, резьба по панелям, статуи и статуэтки. Мрамор, какой-то зеленовато-черный камень и наборный паркет на полах. Такую роскошь трудно встретить не во дворцах и особняках высшей знати. Сам двухэтажный дом скрыт за высокой каменной оградой, имеет небольшой внутренний двор и маленький уютный парк с фонтаном и декоративным мостиком через такой же декоративный ручеек. И в этом доме замечательно огромный подвал с прекрасной вентиляцией. Кто являлся владельцем этого дома и чем Кребс держал его за горло, Леонардо было все так же неинтересно, но изредка он ловил себя на легком ощущении, что ему досадно осознавать, что вскоре все это придется покинуть.
— Вот человечек из дворца глаза императора и принес весточку, что в город прибыл куриный бог.
— Прибыл примарх Ангелов Смерти?
— Он самый, высокий господин.
— В дальнейшем, Кребс, старайся избегать подобных жаргонизмов. Фильтруй базар.
— Простите, высокий господин — Кребс угодливо изогнулся, пытаясь поймать взгляд Леонардо — А чего мне избегать и что мне филь… Мне фильтру…
— Забудь, Кребс. Забудь в очередной раз — Леонардо задумчиво пробарабанил кончиками ногтей по подлокотнику кресла — Значит, его высокопревосходительство примарх Ангелов Смерти соизволил наконец посетить славный город Нуэлл. Это прекрасно, это чудно. Сколько у тебя накопилось ненужных людей, Кребс?
— Дюжина, господин.
— Эльдарова дюжина?
— Простите, господин, но нет. Святая дюжина, господин. Ровно двенадцать человек.
— Это поправимо — Леонардо шевельнул ладонью, приближая к себе Кребса — У тебя есть на примете умный и энергичный человек, верный тебе?
Кребс несколько затянул с ответом, но все же обреченно выдавил из себя через силу:
— Да, высокий господин. У меня есть такой человек, господин.
— Чудно!
Леонардо стремительно выбросил руку в сторону одного из сопровождающих Кребса низших, медленно сжимая пальцы в кулак. Сутулый, с обезьяним лицом, исковерканным оспинами, низший медленно поднялся в воздух, задушено хрипя и пытаясь разжать невидимые пальцы на своей шее. Влажно всхрустнули хрящи гортани и ломаемые позвонки, резко запахло мочой и дерьмом. Леонардо разжал пальцы, опустил руку на подоконник кресла:
— Вот и освободилось место для твоего человека, Кребс. И если хоть одно животное… — Леонардо обвел взглядом Правую и Левую руку старшины Ночной гильдии, второго сопровождающего Кребса, побледневших и замерших в недвижности, невыносимо давящим взором.
— Еще раз так посмотрит на девочку, как смотрело это насекомое, то его участь — Леонардо кивнул на труп — Покажется вам божьей милостью. Умирать вы будете… — он сделал короткую паузу, прикидывая свой резерв Силы и остатки не так уж и нужных ингредиентов — Да, ровно двенадцать часов. Но вам это покажется вечностью.