Цена её любви – 2
Шрифт:
Хозяин заметил, как внимательно оглядывается незнакомый знатный воин, и решил его успокоить:
– Вижу, вас что-то настораживает, но напрасно. – Он протёр тряпкой один из столов, приглашая жестом путешественников присесть за него. – Это мне впору было не отворять для вас двери в столь ранний час.
– А что служит причиной вашего страха?
– Нехорошие дела творятся в последнее время в нашей округе. – Испанец облегчённо вздохнул и несколько успокоился, заметив, как рыцари сняли шлемы, отстегнули мечи и отложили их в сторону. –
– Быть может, их что-то заставило выйти из леса?
– Возможно, слишком холодная, затянувшаяся зима. Или нечто иное… – Хозяин несколько раз истово перекрестился. – Недавно кормил небольшой отряд монахов-иезуитов. Так они говорят, что в Бискайи появился табор цыган.
Дерик, громко рассмеявшись, перебил рассказчика:
– Эка невидаль, цыгане в Испании! – Он не понаслышке знал, насколько набожны жители южных стран. Их вера больше походила не на служение доброму всепрощающему Господу, а на религиозный фанатизм.
Хозяин покосился на дверь, словно ожидая появления на пороге кочевых детей далёкого Египта.
– Так не простые цыгане ходят в том таборе, – снова перекрестился он. – Говорят, их женщины – ведьмы, а мужчины – оборотни!
– Выходит, это они разорвали отряд? – усмехнулся рыцарь, заранее зная, что услышит в ответ.
– А я о чём? Разве неразумным хищникам такое под силу? И правит стаей у них не самец, а огромная седая волчица!
Вампир оглядел толстого испанца с ног до головы.
– И многим ты рассказываешь эти сказки?
– Не сказки вовсе, а правда. Произошло это вчера. – Он потупил взгляд, прежде чем поведать о доносе, результатом которого обязательно станет костёр: – Да и рассказать успел лишь прибывшему в нашу деревню святому инквизитору!
Дерик ещё раз втянул ноздрями воздух. Так вот чем тут пахло: ладаном, страхом и смертью – верными спутниками инквизиции. Он с презрением задал вопрос:
– И что теперь будет?
Хозяин двора вздохнул с облегчением.
– Их всех отловят и сожгут! В первую очередь – старуху-гадалку и её дочь!
– А чем тебе не угодила старуха?
Испанец почесал подбородок, раздумывая, стоит ли рассказывать о пророчестве незнакомцу? Но, если верить народным приметам, смерть не приходит к тому, кто знает о ней.
– Она предсказала, что я погибну вслед за её ребёнком, и казнит меня неживая женщина!
– А разве мёртвые могут убивать? – напрягся вампир.
Толстяк же напротив несколько расслабился, радуясь, что смог с кем-то поделиться мучавшим его уже несколько дней страхом. Жене и дочери он решил не рассказывать, что упросил седую гадалку раскрыть его будущее.
– Она говорит: могут! Мол, высоко в наших горах, там, где скалы всегда покрытые снегом обнимаются с облаками, уходя острыми пиками в небо, построен древний
Дерик не заметил, с какой силой сжал пальцами край лавки, пока пропитанное потом дерево не лопнуло, раскрошившись в мелкие щепки в его ладони. Хорошо, что рука была под столом и скрыта от глаз разговорчивого испанца.
– Кто-нибудь видел тот замок?
– Нет. Говорю же, что высоко в горах, – усмехнулся здоровяк непонятливости английского лорда. – Кто там живёт? Вы не знаете, насколько неустойчивы наши скалы. То и дело случаются обвалы да оползни. Кто захочет рисковать и искать смерть среди вечного холода?
– Что, про меня забыли совсем? – прорезал пространство низкой комнаты голос Хлои.
Додсоны, прислушивавшиеся к разговору вампира с хозяином, вздрогнули. Барни, подпрыгнув с лавки, метнулся навстречу любимой.
– Дорогая, ты же спала. Не хотел беспокоить.
Служанка леди де Клэр принюхалась к аппетитному запаху, исходящему от булькающей в большом горшке похлёбки с салом.
– Врёшь, обжора. Решил небось, так тебе больше достанется!
Палач попытался приобнять строптивую подругу, но та уперлась руками ему в грудь, продолжая громко ворчать:
– Вырядился в доспехи – так и нужда во мне отпала?
Из-за спины Хлои показалась баронесса Гламорган, одетая в синий бархатный плащ, накинутый на бордовое шёлковое платье. Она переглянулась с рыцарем. Тот понял, что Изабель слышала всё, о чем говорилось в зале постоялого двора.
Испанец поклонился знатной особе и, решив угодить редкой красавице, слишком вымотанной долгим путешествием, предложил:
– Леди, не желаете ли отведать яблочного пирога с горячим молоком?
Баронесса улыбнулась уголком рта и, потерев рукой бледную щёчку, произнесла:
– Я не ем после сна, а вот от тёплой воды для умывания не отказалась бы. Как тебя звать, трактирщик?
– Адриан.
– Распорядись принести мне воды!
Здоровяк скорым шагом скрылся на кухне.
Гион, поднявшись из-за стола, склонил голову перед хозяйкой:
– Позвольте предложить место рядом с собой.
Белинда де Клер гордо прошествовала мимо оруженосца Дерика. Она встала во главе стола, терпеливо ожидая, пока Додсон придвинет короткую лавочку, а усевшись, кивнула вместо слов благодарности.
Молодая чумазая девушка в сером переднике, надетом поверх коричневого платья, принесла и разложила на столе плошки с дымящейся похлёбкой да порезанный на крупные куски кругляш хлеба.
Рыцари сразу же принялись за еду, лишь бывший монах, сложив руки, неспешно перебирал костяные чётки, читая чуть слышно слова молитвы.
Баронесса оглядела громко чавкающих мужчин и подозвала свою служанку пальцем:
– Если ещё хоть раз услышу твои вопли– прикажу высечь!
Хлоя открыла рот, но поняв, что своими словами ставила под удар всё мероприятие, покорно опустив голову, ответила: