Цена её любви – 2
Шрифт:
Барни вздрогнул, почувствовав в тоне лжебаронессы металлические нотки, присущие голосу графини Бедфорд. Перечить той леди – значило играть со смертью. И что-то подсказывало верзиле, что Изабель также способна выполнить угрозы. В конце концов, подчиниться ей не столь позорно, как пытающемуся заигрывать с Хлоей рыцарю. Он, склонив голову, покорно повторил:
– Да, Ваша Милость! – Фергисон слишком хорошо помнил, как выглядела темница после визита туда этой худенькой женщины.
– Вот и славно, – вновь холодно улыбнулась баронесса
Дерик с гордостью смотрел на воспитанницу. Вот так и должна вести себя настоящая леди. Осталось обучить её кое-каким манерам – и можно смело выводить в свет; бывшая белошвейка сделает всё, чтобы отыскать своего графа, и, найдя, сможет повести себя не как разъярённое животное, а достойная Его Сиятельства соперница. Уроки, данные им Изабелле во время путешествия, не пропали даром. Обладая новой феноменальной памятью, она успела в короткий срок выучить французский, а также могла сносно общаться на испанском. А ещё… грация кошки, прямая осанка, бледная кожа, природная красота, вкупе с вампирским запахом и притягательностью, делали её неотразимой в глазах любого самого искушенного в женщинах мужчины.
Рыцарь ощутил укол ревности, но тут же отбросил мучительные чувства. Он обрёк девушку на муки ада после смерти, и сделает всё, чтобы жизнь её на земле стала хоть на капельку стоящей бессмертной вечности рядом с Богом.
Он, приблизившись к Изабелле, заговорил еле слышным шёпотом:
– Ты тоже чувствуешь запах вампира?
Та согласно кивнула:
– И не только его. Мне кажется, я слышу аромат Ричарда.
Дерик встревожено огляделся.
– Уж не запах ли это вампира, от которого, как ты говорила, спасла графа?
– Он самый. – Белошвейка вскинула голову, заглянув под капюшон монаха: – Мой рассказ тебя не убедил?
Дерик кивнул.
– Думал, очередное видение. – Он схватился за рукав плаща отвернувшейся в сторону Изабеллы. – Не обижайся! Я уже не знаю, чему верить! Всё настолько неправдоподобно и странно. Волки, вороны, лошади…
Она горько усмехнулась:
– Ещё полтора года назад я считала, что рассказы о встающих из могил и сосущих кровь покойниках – страшные сказки, пугалки на ночь.
Бывший крестоносец притянул её за руку и приобнял.
– Прости, меньше всего я хотел обидеть тебя недоверием. Расскажи ещё раз, что ты видела.
– Не просто видела, я в этом участвовала.
– Вот и давай с самого начала. Ты была вороном, значит, сможешь узнать место, где всё происходило?
Глава 2.3
Изабель перевела взгляд на виднеющиеся за городом верхушки гор. Тучи, наполовину затянувшие небо, препятствовали свечению звёзд. Луна, жёлтым пятном висящая над горизонтом, то и дело скрывалась за рваными краями «хлябей небесных», но это не могло помешать острому зрению вампирши.
Она кивнула в сторону скалы с одиноким,
– Где-то там! Я очень жалею, что не подумала оглядеться, но тогда мне было вовсе не до того.
Дерик потёр подбородок; отросшие за время путешествия волосы образовали широкую рыжеватую бородку. Он стал размышлять вслух:
– Почему этот вампир гнался за кортежем Ричарда? Кто или что было его целью? – Он обратился с вопросом к Изабелле: – Ты веришь в такого рода случайности?
– Нет!
Рыцарь задумчиво хмыкнул.
– Вот и я не верю! Тут что-то не так. Как бы граф Бедфорд не служил лишь приманкой…
Белошвейка снова почувствовала, как тревога сжимает грудь.
– Кому и зачем? Кого на него собирались поймать?
– Вот это и мне хотелось бы очень узнать! – Дерик ещё раз пристально огляделся. – Что-то странное творится в землях Испании!
Их разговор прервал топот копыт, весёлый гогот Барни и громыхание колёс тяжёлой повозки.
Вампир удивился:
– Они раздобыли карету в порту? Ну что же, значит, мы не до конца прокляты Богом!
Изабель улыбнулась: бывший монах только что повторил сотни раз прежде высказанную ею мысль.
– Мы стали вампирами не по собственной воле. Надеюсь, ты расскажешь когда-нибудь свою историю?
– Обязательно, когда придёт время.
Белошвейка качнула головой. Она много раз слышала это обещание.
Дерик усмехнулся, почти уверенный, что ждать осталось недолго – и это не радовало.
– Мне почему-то кажется, что исповедаться перед тобой придётся совсем скоро.
– Можешь не сомневаться, я отпущу тебе любые грехи. – Вампирша почувствовала тревожные нотки в голосе всегда и во всём уверенного рыцаря. – Тебе, как и мне, неспокойно?
– С того самого дня, когда мы спешно покинули земли Англии. – Он обернулся на грохот притормозившей повозки и рассмеялся.
Огромный Барни восседал на козлах с кнутом в руках, наполовину закрыв плечами не узкую переднюю стенку кареты. На его довольном лице читалась неимоверная гордость. Верзилу распирало от собственной значимости: нужно быть последним глупцом, чтобы не понять, кто именно раздобыл повозку.
Он спрыгнул на землю и, низко поклонившись, со смехом доложил:
– Леди де Клер, баронесса Гламорган, извольте, карета подана!
Изабель подошла поближе и со словами:
– Молодец. Вот только смеяться не нужно, – распахнула дверь – и тут же отпрыгнула в сторону, сражённая вдарившим в ноздри знакомым до боли запахом. – Ричард…
Белошвейка спиной почувствовала подскочившего к ней Дерика. Он заглянул через плечо вампирши, ожидая увидеть нечто страшное, но карета была совершенно пуста.
– Что случилось?
– Здесь пахнет Ричардом! И ещё двумя женщинами. – Изабель провела рукой по деревянной двери. – Смотри, следы от гвоздей. Здесь был герб! – Она вцепилась руками в плащ палача: – Где ты взял повозку?