Цена памяти
Шрифт:
Почему-то этот звук действует неожиданно, и Гермиона, вздрогнув, резко разворачивается, нечаянно сбивая чернильницу, которая открывается прямо в воздухе.
Гермиона смотрит на Малфоя, затем опускает взгляд на осколки на полу и, в конце концов, оглядывает собственную кофту, на которой расползается большое тёмное пятно. Чернила быстро пропитывают ткань.
Гермиона тихо ругается и вдруг слышит, что Малфой издаёт странный, неразборчивый звук. Она резко поднимает на него голову и видит, что он немного отворачивается,
Это зрелище такое непривычное, такое завораживающе нормальное, что Гермиона даже не чувствует неловкость от своего положения.
Драко Малфой прыскает от смеха из-за её глупой оплошности. А она неожиданно для себя самой лишь подзадоривает его, когда он снова пытается отвернуться:
— Можешь смеяться, — Гермиона ловит его взгляд и едва заметно сама приподнимает уголки губ в подобии улыбки. — Я никому не расскажу, что Драко Малфой умеет веселиться от души.
Малфой снова фыркает от смеха:
— Ты про меня? О какой тогда душе речь, Грейнджер? — и добавляет: — По твоей груди можно гадать. Такие линии.
Это звучит двусмысленно, и щеки смущенной Гермионы окрашивает едва заметный румянец.
— Прорицания переоценены, — бурчит она и похлопывает себя по бокам в поисках палочки. Через миг она вспоминает, что палочка осталась на диване, и оглядывается в ту сторону.
— Экскуро. — Вдруг слышит Гермиона. — Репаро.
Она следит взглядом за чернильницей, которая взмывает обратно на полку и занимает своё место там. Свитер тоже приобретает прежний вид. Гермиона удовлетворённо кивает и смотрит на Малфоя, вдруг понимая, что он стоит посреди гостиной, направив на неё палочку, а она сама безоружна, и у неё нет шансов быстро добраться до своей.
С любопытством прислушиваясь к себе, Гермиона понимает, что эта ситуация ни капли не напрягает её. Почему-то эта мысль забавляет, и Гермиона издаёт невнятный смешок.
— Что?
— Да ты просто волшебник, Малфой! — Он подозрительно смотрит на неё, ожидая продолжения, но она лишь улыбается и замечает: — Сегодня ты поздно.
Он, нахмурившись, отводит взгляд.
— Умеешь ты, Грейнджер, испортить веселье.
— Что случилось?
— Я пришёл предупредить, что Волдеморт знает про ваши переговоры с кентаврами.
— О чём ты?
— Он знает, что кентавры не перейдут легко на его сторону, но собирается угрожать им, чтобы они продолжали сохранять нейтралитет. Если вам действительно нужна их поддержка, то нужно что-то, чтобы предложить им взамен.
Гермиона задумывается.
— Что он собирается делать?
— Я не знаю.
Она вздыхает.
— И когда он планирует начать — ты тоже, полагаю, не в курсе? — борясь с раздражением, спрашивает Гермиона.
К её удивлению, лицо Малфоя даже не меняется. Он подозрительно спокоен.
— Нет. Но точно не в ближайшие пару дней, — он глубоко
— Что? Но почему?
— Лорд устраивает специфическую вечеринку, — Малфой кривится.
— Что? — Гермиона не сдерживает очередного смешка, на секунду подумав, что Малфой просто шутит, но в то же мгновение ловит его тяжелый взгляд, который заставляет её вспомнить. Она судорожно вздыхает: — Ох, завтра годовщина.
— Возрождение Волдеморта — своеобразный день рождения ублюдка.
— И годовщина смерти Седрика, — тихо добавляет Гермиона.
— И начала войны.
— Что же он планирует? — спрашивает она.
Малфой качает головой в ответ.
— Грейнджер, не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответы.
Воображение подкидывает разнообразные картинки, и Гермиона неуютно поводит плечами.
— Ты не скажешь?
— Нет, — неожиданно мягко говорит Малфой. — Я не могу сказать. Просто лучше не высовывайтесь как минимум завтра. Передай Ордену.
— Но… — хочет поспорить Гермиона, однако, наткнувшись на его взгляд, лишь обречённо кивает.
Ей в голову приходит мысль, что Малфой, на самом деле, пришёл не ради кентавров, а ради этого самого предупреждения.
Гермионе нужно узнать больше, ей необходимо лучше понять угрозу. Ей хочется встряхнуть Малфоя и заставить говорить, вынудить его выложить всё подчистую. В конце концов, он знает то, что могло бы позволить спасти, возможно, десятки людей.
Но Гермиона не может требовать от него рисковать своей жизнью, и если Малфой не даёт ей информацию — значит, он действительно не может сказать.
Это одно из правил их сотрудничества, и Гермиона не должна его нарушать.
========== 5. Пятая глава ==========
Гермиона собирает пазл, но только вместо отдельных деталей — эпизоды из прошлого, которые никак не желают занимать свои положения.
Когда складываешь пазл, удобнее всего сначала перевернуть все-все кусочки, чтобы дальше группировать их по цвету. Однако в голове Гермионы новые воспоминания вскрываются постепенно, и найти им подходящее место каждый раз трудно, хотя они и следуют в определённой хронологии.
В её сознании беспорядок, и Гермиона начинает привыкать к болезненному напряжению в висках и затылке.
Ей требуется время, поэтому она не торопится на очередную встречу с Малфоем, используя несколько дополнительных ночей, чтобы уложить всё в голове.
К тому же Хогвартс и занятия требуют её внимания.
Она решила доучиваться, искренне полагая, что это поможет ей вернуть душевное равновесие, утраченное после войны. Гермиона хотела помочь восстановить сам замок, а также атмосферу лучшей школы магии и волшебства для новых поколений студентов.