Цена памяти
Шрифт:
Гермиона медленно кивает и почти решается спросить про рану на животе. Но воспоминания о лоскутах его кожи и металлическом запахе крови в носу вдруг ярко ударяют в голову, и Гермиона чувствует, как её начинает мутить. Малфой, видимо, замечает её изменившееся лицо, так как неожиданно произносит:
— Грейнджер, я должен сказать тебе, — тон его голоса тревожный, и он тяжело вздыхает, воздух хрипло вырывается из горла, — это будет непросто.
Она вскидывает на него взгляд, но молчит, ожидая, что он скажет дальше. Малфой снова гулко вздыхает:
— Ты правильно сказала, что тебе
— Шла война, Малфой, — перебивает Гермиона. — Само собой там была куча ужасных моментов.
— Да, но в твоей памяти не хватает событий целых шести месяцев. Важных событий. И, возможно, когда ты вспомнишь — это изменит твою жизнь.
— Моя жизнь уже меняется.
Он странно смотрит на неё и уже хочет ответить, как вдруг очередной сдавленный хрип раздаётся из его горла, и в этот раз Малфой заходится в тяжёлом приступе кашля, прикрыв одной ладонью рот, а второй крепко вцепившись в столешницу. На его лбу проступает испарина, и Гермиона осознаёт, что его лихорадит. Она поражённо следит, как Малфой дёргается всем телом, пытаясь совладать с дыханием.
— Мерлин, Грейнджер, тебе бы вспоминать поскорее, — откашлявшись, произносит он с подобием ухмылки на губах и чуть склоняет голову, будто предлагая посмеяться вместе, — а то не уверен, что доживу.
Но Гермионе не смешно.
Она резко оглядывает Малфоя и замечает нездоровый румянец на его скулах и болезненный блеск в глазах. Похожий поплывший взгляд она видела у Малфоя из воспоминания.
Тогда он был ранен, а теперь вот явно болен. Гермиона на секунду устало прикрывает глаза, задумываясь о чудовищных условиях содержания в Азкабане.
Малфой вновь прочищает горло и рукой смахивает капли пота со лба. Гермиона внимательно следит за этим движением и вдруг поддаётся порыву:
— Я могу чем-то тебе помочь? — тихо спрашивает она, голос заботливый, и она ощущает, как все сложные чувства, что вызывает в ней Драко Малфой, отступают перед банальным сочувствием.
Он смотрит ей в глаза долгим взглядом, а потом прикрывает веки, слегка запрокидывая голову, и не сдерживает тяжелого вздоха.
— Малфой…
— Всё хорошо, Грейнджер, — не открывая глаз, неожиданно умиротворённо произносит он. — Ты уже помогаешь.
***
После того, как Гермиона находит Малфоя окровавленного и обессилившего в собственный день рождения, она несколько раз предупреждает его об операциях Ордена.
Не то чтобы она жалеет его или, упаси Мерлин, волнуется. Но ей кажется, что раз Малфой помогает им, она может чем-то отплатить.
Она рассказывает ему об основных заклинаниях, которые применяют члены Ордена, чтобы он знал, с кем точно не следует сталкиваться, а также накладывает на карманы его мантии заклинание незримого расширения, и Малфой прячет там зелья на случай, если они потребуются прямо на поле боя.
Он в ответ приносит ей книгу с информацией о том, как избавиться от проклятия, которое наложил один из Кэрроу на Падму Патил, а также учит применять Вулнера Санентур{?}[Заклинание, которое лечит раны и заставляет кровь
Их сотрудничество проходит лучше, чем можно было ожидать.
Впрочем, Малфой всё ещё грубит в ответ на каждое слово и закатывает глаза чаще, чем смотрит на неё. И если бы не его помощь, Гермиона давно прокляла бы мерзавца.
Кроме того, его помощь Ордену для спасения собственной шкуры — не повод ему доверять.
И Гермиона продолжает оставаться настороже, всё ещё с опаской относясь к Малфою.
***
В этот раз, когда она аппарирует в Паучий тупик, Малфой уже ждёт её на месте.
Ночью накануне Гермиона помогала мадам Помфри варить зелья: резала, давила, натирала ингредиенты, пока не начала чувствовать легкое онемение в пальцах. И хоть она не участвовала в сражениях вот уже несколько дней, всё равно чувствовала себя уставшей и будто одеревеневшей; эмоции казались подавленными.
Малфой занял кресло, и Гермиона опускается на диван, откидываясь на подлокотник.
— Я удивлен, что на меня не направлена палочка, Грейнджер, — беззлобно тянет он, с замешательством глядя на неё. — Неужели наше общение действует на тебя благотворно и ты немного перебесилась?
Гермиона закатывает глаза:
— Что у тебя на этот раз?
— Мерлин, Грейнджер, это даже как-то грубо! Я, в конце концов, пытаюсь поддержать разговор, хоть с тобой и не просто это сделать, — он театрально всплескивает руками, а после, не дожидаясь ответа, достаёт из-за пазухи и передаёт ей пачку бумаг. — Вот что у меня. Информация о лагерях егерей. Туда иногда наведываются Пожиратели, которых так проще захватить, а сами егеря нередко содержат заложников прямо там, пока не передают их в министерство.
Гермиона растерянно смотрит на него, и Малфой непонимающе хмурится, пока она быстро просматривает все бумаги.
— Но, Малфой, — она заминается; её лицо выражает искреннее недоумение. — Я уже видела эти планы. — Его глаза расширяются. — Снейп передал всё это Брустверу и Люпину некоторое время назад, — она глубоко вздыхает и глядит ему прямо в лицо: — Орден уже даже захватил и, напоив сывороткой правды, допросил Стэна Шанпайка.
Малфой выглядит по-настоящему поражённым. Он застывает в кресле, цепко ухватившись за подлокотники; его челюсть напряжена, и губы так крепко сжаты, что слегка белеют. Серые глаза едва заметно сужаются, и Гермионе кажется, что его накрывает раздражение или даже злость.
Она сама же вдруг чувствует волну поглощающего разочарования.
— Малфой, у тебя есть что-нибудь ещё?
— Это всё, что я могу дать тебе сегодня, Грейнджер, — сдавленно, будто получив удар под дых, отвечает он.
Гермиона вздыхает. Ей вдруг очень хочется оказаться в собственной постели на Гриммо и забыться сном. Она рассчитывала на информацию, надеялась на хорошие новости. И вот оказывается, что в этот раз она пришла зря.
— Это просто трата времени, — тоскливо бормочет Гермиона.