Цена верности
Шрифт:
Дон Карло мчался вперед, не жалея коня и даже не оглядываясь, полностью погрузившись в свои мысли. Джек старался не отставать. Местности он не знал и запросто мог заблудиться.
Не прошло и часа, как лес стал редеть, и вскоре в просвете между деревьев Джек увидел замок.
— Прибыли, — объявил дон Карло и, словно пятнадцатилетний, ловко, соскочил с коня. — Оставим лошадей здесь, дальше пешком…
Они шли, пока дон Карло не подал знак остановиться, и Джек наконец смог рассмотреть цель их пути.
Замок строили по всем правилам. Шагов за сто вокруг полностью вырубили лес, высокую стену опоясывал
— Смотри, осторожнее. Не высовывайся, а то охрана заметит, — предупредил дон Карло. — Нам надо немного подождать: предрассветный час — он самый удачный для таких вылазок. Бдительность у солдат падает, к тому же, скоро смена караула… После нее и пойдем.
Джек сел на землю, прислонившись спиной к дереву, и через несколько секунд уже дремал — все же сказывались последствия болезни, а может, Перстень усыпил своего нового владельца на время… Но проснулся Джек сразу же, лишь только дон Карло коснулся его плеча.
— А вот теперь пора… Объясняю задачу: внизу, во рву, есть потайной ход. Придется ров переплыть, а потом и нырнуть — в ход. Плыть далеко, так что береги силы и дыхание. Потом мы попадем в подземный туннель, а выйдем из него в погребе для припасов. Дальше разделимся. Мне нужно успеть забрать кое-что… А ты со всей осторожностью иди прямиком в мои бывшие покои — они находятся в угловой башне. Там и встретимся. Постарайся оставить Руфа живым, он нам еще пригодится. Но самое главное — бумаги! Если мы их найдем и уничтожим, то официально земли вновь станут моими, а наш король не рискнет связываться с местной знатью. Его явно предупредили в свое время, сообщив, что я вскоре исчезну и проблем не создам. Так что… Вопросы имеются?
— План помещений?
— Смотри, — дон Карло подобрал ветку, валявшуюся на дороге, и начал рисовать прямо на земле. — Значит, мы выйдем вот тут… А попасть надо вот сюда…
Джек запомнил схему легко, с первого раза. Гораздо сложнее будет сориентироваться на месте. Замок громаден, и рисунки в пыли не могут полностью передать всю систему расположения помещений, да и охраны там достаточно. Но тем не менее, он ответил уверенно:
— Мне все понятно, я сделаю.
Джек скинул на землю лишнюю одежду, мешающую движениям, оставил обувь: босиком — оно все же сподручнее, проверил перевязь с ножами, чтобы не соскользнула. Меч доставлял определенные неудобства, но куда же без него? Ничего, вполне по силам!..
К воде спустились, следуя советам дона Карло — в очень удобном месте, пожалуй, единственном, которое не просматривалось со стены. По стене этой, в соответствии с уставом, расхаживали часовые, и, заметь они подозрительное движение, тут же подняли бы тревогу.
Дон Карло плыл, гребя одной рукой: в другой он удерживал над головой мешок с вещами, запасливо взятый у Перека, а меч приспособил на перевязи за спиной. Джек последовал его примеру. Плыли они медленно, стараясь даже не плеснуть, а вода за ночь успела остыть.
— Тут у меня прежде рыба водилась зубастая, — негромко произнес дон Карло. — Жрала все подряд — жуть! Надеюсь, вымерла…
После этих слов Джек прибавил темп, и уже через несколько минут достиг стены.
— Нам вот сюда… А теперь вдохни и выдохни несколько раз. Так, молодец. Теперь еще глубокий вдох — и за мной! Главное, не отставай.
Джек послушно вобрал в себя воздуха, сколько мог, и нырнул вглубь, вслед за доном Карло, который уже плыл где-то впереди. Джек плохо видел его в мутной воде, но все же ухитрялся как-то не отставать. Юноша плыл и плыл, а когда легкие потребовали нового вздоха, дон внезапно куда-то пропал. Джек сначала перепугался, а потом понял — и устремился вверх. Каменный свод над головой кончился, и парень вынырнул, оказавшись в небольшом заливчике — несколько шагов в обе стороны.
Дон Карло уже вылез на узкие ступени, и, торопливо достав вещи из мешка, одевался, поеживаясь.
— Я же говорил — о ходе не знают. Вон, решетку не поставили. А то бы туго нам пришлось…
Джек быстро переоделся в сухое: к счастью, вода не попала внутрь мешка. Дон Карло уже стоял рядом, собранный и серьезный.
— Друг мой, удачи! Встречаемся, где договорились. Я верю в тебя. Вперед!
В коридорах царило белюдье, лишь изредка попадались охранники, которых юноша без труда обходил. Тем более, солдаты не ожидали этим вечером ничего особенного и несли службу, не слишком себя утруждая. Джек скрывался в нишах, пропуская их мимо. Никто его не замечал и заметить не мог — он полностью сливался со стеной, не оставляя патрулю ни единого шанса. Учителя были хорошие, таких в этом мире не сыскать…
Он прошел большую часть пути, изредка затаиваясь, чаще — просто отходя в сторону, и почти добрался до цели, как вдруг, внезапно, выскочил прямо на одинокого охранника.
Вот тебе и скрытность, мелькнула у Джека мысль. А ведь сам виноват — мог бы лучше слушать ночь и ее сигналы.
К несчастью, караульный держал свой меч в руке: пытался разрубить ночного мотылька, крутившегося над головой и, видимо, раздражавшего часового своими резкими, судорожными движениями.
Мотылек был увертлив и ловок, и охранник постепенно зверел, а когда перед его взбешенным лицом появился подозрительный незнакомец, да еще и с оружием в руках, раздумывать и задавать вопросы он не стал.
Солдат прыгнул вперед, на Джека, и нанес сокрушительный удар, после которого противники обычно на ноги не поднимались.
Но удар был смертелен лишь по мнению самого охранника, а на самом деле — так себе: и слабоват, и неточен, но Джек специально подставил меч и вынудил врага отступить, а сам тут же обрушил целый каскад ударов, тесня противника. В скорости движений он не знал себе равных. Раны не беспокоили совершенно. Перстень помогал, как и обещал. Джек чувствовал прилив сил и злой энергии.
Один из ударов настиг охранника — прямо в шею. Солдат упал в фонтане крови, а Джек шагнул дальше. Смерть этого человека не взволновала его. В красивые победы записывать не стоит — противник подвернулся простой и неумелый, а самого Джека слишком хорошо обучили, чтобы он хоть на миг усомнился в исходе поединка. Но он прозевал караульного, не услышал, а значит, по сути, проиграл. Сэр Виктор не одобрил бы даже мимолетной торжествующей ухмылки.
Джек оттащил тело в одну из ниш и спрятал там, насколько возможно. Увы, он не мог так же спрятать и лужи крови. Пришлось все оставить, как есть, понадеявшись лишь на то, что всю эту красоту не обнаружат раньше времени.