Цена звёздной пыли
Шрифт:
— Надеюсь, вы убедились в стабильности давления на борту? — Николас недоверчиво уткнулся в свой экран, транслирующий показания датчиков с «Призрака» в реальном времени, и только убедившись в словах своего помощника, дал указание одному из оставшихся офицеров дёрнуть соответствующий рубильник. В глубинах перекрытий «Иллириона» застрекотали тысячи миниатюрных вентиляторов, упорно толкающих воздух к соответствующему порту, находящемуся подле шлюза, с наружной стороны обшивки. — «Радость» в пути.
— Есть «радость», — второй помощник вскочил
— Все готовы? — наладив собственный карабин, Найлс быстро прицепил страховочный пояс к ближайшей трубе и прижался к полу. Да, он проверил корабль на наличие пробоин, но разве можно быть уверенным в исправности устаревшего военного оборудования?
— Ещё как, — Джон Харлайл расположился прямо между ящиков, закреплённых к полу с помощью анкерных соединений, толщиной в палец Макдональда, и укрепил свою позицию сразу двумя карабинами. Он захватил с собой запасной, на всякий случай.
***
Следующие несколько минут вся спасательная команда была занята лишь тем, что не ослабляла своей хватки и старалась не только не шевелиться, но и не дышать. Каждый из личного состава нашёл своё небольшое укрытие, и зажмурив глаза, ожидал возможного удара судьбы в виде внезапно-вскрывшейся заплатки и дальнейших, весьма неприятных последствий. Будучи надёжно закреплёнными, они могли не переживать за сохранность своих жизней, но разве можно считать приятным резкий скачок давления, вполне способный лишить сознания не только неподготовленного человека, но и вполне себе опытного космонавта?
Однако, удара так и не случилось. Кинув кости случайностей, великая сущность самой судьбы терпеливо собрала кубики обратно в карман и отступила, позволив всем членам команды спасения спокойно прожить ещё несколько мгновений своей жизни. Корпус «Призрака» успешно наполнился воздухом и стал вполне пригодным для жизни, если не считать никуда не пропавшего слоя пыли, способного вызвать приступы аллергии даже у тех, чей иммунитет был сильнее, чем сам металл крышки входного шлюза.
— Как там с радиацией и загрязнениями? — наконец расслабившись, Джон Харлайл отпустил крепёжную петлю ящика и отцепил свои карабины. — Эрик?
— Всё чисто, — второй помощник, едва успев перевести дыхание и всё ещё сопротивляясь ощущению подвоха, быстро изучил последние данные и облегчённо вздохнул.
— Отлично, — решив более не терпеть вечно запотевающий защитный экран шлема, Джон расстегнул крепление и снял давящий головной убор. Наконец можно было снова вдохнуть полной грудью. — Капитан, приём.
— Слушаю, — Голос Николаса стал ещё более неразборчивым, с каждым новым звуком всё глубже погружаясь
— Радуемся, — заключил торговый агент, убедившись в отсутствии головокружения или тошноты.
— Принял, — несмотря на то, что визуального контакта между собеседниками по-прежнему не было, капитан Николас одобрительно кивнул Харлайлу и улыбнулся. Сам Харлайл ему не нравился никогда, но все остальные члены команды всё ещё остаются его подчинёнными.
— Буду держать тебя в курсе, — ещё раз вздохнув, Джон Харлайл прервал связь с капитаном и наконец выбрался из своего укрытия. Пора приступать к поискам. Настроив свой приёмник на общий канал, агент быстро распорядился о срочном сборе в центре трюма.
— Какие будут распоряжения? — визуально проследив за самочувствием Джона и убедившись в отсутствии опасности, Эрик решил последовать его примеру и снял шлем. Нет ничего лучше, чем дышать, не полагаясь на приспособления и запас кислорода в баллоне.
— Разобьёмся на группы по два человека и исследуем нижнюю палубу на предмет выживших, — торговый агент легко ударил свой фонарик о колено и довольно кивнул, когда тот перестал моргать — видимо, один из контактов окислился от слишком редкого использования и отсутствия должного обслуживания.
— По два? — выйдя вперёд, Эрик Найлс выполнил те же махинации, что и Джон, правда, сделал это настолько неуверенно и неуклюже, что случайно зацепил ударом нерв на ноге и скрючил лицо в гримасу боли. Однако, стиснув зубы, решил не подавать виду. — А-а нас разве не нечётное количество?
— Именно так, мистер Найлс, — взгляд Джона медленно проплыл по личному составу группы и остановился на самом «полезном» из числа офицеров. — Поэтому Тайна останется здесь и будет следить за оборудованием.
— Она? — совершенно забыв о манерах, второй помощник вопросительно ткнул пальцем в девушку и повысил тон до почти жалостливого, какой бывает у старшего брата, чью игрушку вот-вот отдадут младшему. — Я не думаю, что стоит доверять дорогостоящую аппаратуру в руки, подточенные разве что для…
— Вот именно поэтому она и останется здесь, — слегка повысив свой тон и опустив планку тембра, Джон резко осёк Эрика и махнул в сторону тёмного проёма коридора. — Неужели вы хотите подвергнуть опасности фаворитку своего капитана?
— Я-я… — девушка никогда не справилась бы с настройкой оборудования и уж тем более будет абсолютно бесполезна в случае непредвиденной аварии. Однако, если Тайна случайно пострадает, Ник с лёгкостью выбросит всех и каждого виновного в этом, за борт. Ощутив призрачное прикосновение вакуума к собственной заднице, Эрик Найлс резко встряхнул головой и кивнул. — Вы правы, мистер Харлайл. Пожалуй, ей действительно стоит остаться здесь.
— Эй, эй! — вынырнувшая из глубины строя численностью в семь человек, девушка рванула агента за рукав и впилась в него взглядом щенка, провожающего своего хозяина на работу. — Но я не хочу оставаться здесь одна!