Цена звёздной пыли
Шрифт:
Встряхнув головой, торговый агент внезапно понял одно. Точнее, задал себе самый логичный вопрос из всех, который только может задать себе человек, столкнувшийся с тем, что находится за границами привычной реальности. Неужели он единственный, кто видел Ричарда на этом чёртовом экране? Остановившись на этом, Джон почувствовал комок в горле и поспешно прокашлялся. — То есть вы ничего не видели и не слышали?
— Чего именно? — Тайна и лейтенант ответили одновременно, практически растворив слова в неразборчивом гуле.
— Ничего, — Джон Уильям Харлайл услышал
— Неужели вы думаете, что мы пробыли здесь так много времени, что успели израсходовать все запасы? — Тайна Хукер недоверчиво буркнула что-то себе под нос и углубилась в наручный экран компьютера скафандра.
— Склонен согласиться с первым помощником, мистер Харлайл. Очень сомневаю…
— Два часа, господа и дамы, — Життэр так и не завершил свою фразу, прерванный голосом Харлайла. Он уже успел проверить свои показатели и убедиться в том, что он ещё как минимум несколько лет должен быть в своём уме.
— Но как такое возможно? — пожалуй, даже первый помощник капитана, Тайна Хукер, была вполне способна стойко переносить стресс. На этот раз она предпочла крикам и истерикам простой и верный вопрос, ответ на который мог знать лишь тот, кто сотворил вселенную в том виде, который мы знаем. А вот Джон Харлайл этого не знал.
— Возможно… Газ? — предположив самое очевидное, торговый агент внезапно для себя самого разобрался во всех тайнах «Призрака». Когда они впервые сняли шлемы? Верен ли был тест оборудования? Что, если с самого начала операции они находились под действием неизвестного газообразного вещества, вызывающего галлюцинации? Тот странный старик, застрелившийся на складе. Приступ Тайны в одной из кают и этот чёртов ящик… Похоже на правду гораздо больше, чем всё остальное. Даже больше, чем ощущения, мысли и воспоминания самого Джона. — Мистер Найлс, приём!
В ответ он услышал лишь тишину. Прервавшись незадолго до массового обморока отделившихся членов команды, связь с остальными членами группы так и не была восстановлена.
— Мистер Харлайл, что будем делать? — всё ещё не в силах оторвать взгляда от собственных параметров системы жизнеобеспечения, Лейтенант Життэр не особенно ждал ответа на свой вопрос. Его выдавала поза. Життэр стоял пригнувшись, с напряжёнными ногами, а черты лица были отточенными, натянутыми. Он уже был готов бежать сломя голову, и по чужим головам.
— Мисс Хукер, не могли бы вы оказать мне такую честь и взять этот ящик с собой? — не дождавшись ответа, Харлайл нагло всунул металлический контейнер в руки девушки и повернулся
— Но почему я? — явно сгорбившись под весом ящика, Тайна попыталась выпрямиться, но всё, что из этого вышло — тихое кряхтение, напоминающее звуковое сопровождение старика, поднимающегося по верёвочной лестнице.
— Ему я его точно не доверю, — ткнув пальцем в растерянного и непонимающего сути вопроса, лейтенанта, Джон молчаливо продолжил изучение капитанского мостика.
— А как же вы?
— Ну… Кто-то же должен нести мой фонарь и подсвечивать путь.
— Его могу понести я! — Тайна Хукер с явным трудом, но всё же сумела выпрямить спину. Тонкие плечи заметно просели под грузом, и всенепременно обещали болью напомнить о себе в скором времени.
— Я так не думаю, — торговый агент окинул девушку холодным взглядом и вернулся к своему занятию. — Свой вы разбили.
Было ли это откровение свыше, или девушка и вправду наконец поняла то, что ей никто и не собирался помогать с ношей, но отреагировала она на это вполне сносно. С точки зрения Джона, которому не было никакого дела до внутреннего мира Тайны, привыкшей к полной автоматике окружения.
Она привыкла к автоматической зубной щётке, вычищающей каждую щель меж её белоснежных зубов, автоматической расчёске и терморегуляторному подносу, который несколько раз в день, строго по расписанию — приносил ей кофе прямо из столовой. Последнее, что она делала своими руками не следует описывать в истории, но знающие люди прекрасно это поймут. Её щёчки раздулись в обиде от перспективы тащить на себе вес всего своего гардероба, взятого на «Иллирион».
— Мистер Харлайл… — присоединившись к игре в гляделки с окружающей тьмой, Життэр замер, словно заметил в углу помещения притаившегося австралийского пингвина, и аккуратно дёрнул Джона за рукав. — А где… Капитан?
— Капитан? — бывший сержант легиона переспросил на чистом автоматизме. На самом деле, его разум уже некоторое время и сам пытался ответить на этот вопрос. Это было именно то, что исчезло из вида, и не давало ему покоя. Тот самый нюанс, захваченный периферическим зрением и жужжащий в глубине черепной коробки агента.
— Мистер Харлайл… — Тайна Хукер вернулась на своё место — к рукаву ставленника великого торговца. Конечно, ящик не позволял ей вновь схватиться за спасительный клочок ткани, но даже простое нахождение вблизи, вполне вселяло в неё толику уверенности в собственной безопасности.
В конце концов, для человека нет ничего более важного, чем безопасность. Безопасность собственной жизни, здоровья, и даже имущества. Что бы не делал человек за всё время своего бурного существования, так или иначе, это будет всего лишь очередным шагом к сохранению столь необходимой ему по природе, спасительной безопасности. И ему никогда не придёт в голову, что это всего лишь миф. Рассеянное облако пыли, оставленное колесницей судьбы.