Цепная реакция
Шрифт:
В четыре я направляюсь в «Брикстон». Это огромное «заведение», с частным восемнадцати-луночным полем для гольфа, олимпийских размеров крытым и открытым бассейнами, а также эксклюзивной столовой, исключительно для членов клуба.
Собеседование не занимает много времени. Эта дама, Фрэн Ремингтон, зовет меня в свой кабинет, после того, как я заполняю анкету.
Она кладет свою руку на рабочий стол и обводит меня оценивающим взглядом.
— Я вижу, что ты круглый отличник и играл в футбол и плавал в команде в своей старой школе. Скажи мне,
— Я только что переехал сюда из Колорадо, и мне нужно помочь маме со счетами. Я подал документы в колледж, который нужно оплатить через несколько месяцев, и это стоить кучу денег.
Она кладет документы на рабочий стол.
— Куда ты хочешь пойти в колледж?
— Университет Пердью. У них есть программа аэронавтики, — говорю я ей. — После получения степени бакалавра я планирую подать заявление на программу «Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства».
— Ты амбициозный.
— Да, мэм.
Она смотрит на мою анкету снова.
— У тебя нет никакого обслуживающего опыта. Мне действительно нужен официант для столовой.
— Я с эитим справлюсь, — говорю я ей. — Это не проблема.
— Члены нашего клуба ожидают первоклассное питание, и лучший сервис в Иллинойсе, который можно предложить. Я не терплю никакого дурного настроения, опоздания, или неряшливых сотрудников. Когда люди приходят в клуб, они рассматриваются как королевские особы для всех и каждого человека в моем персонале. Наши гости платят огромные суммы денег, чтобы быть частью этого клуба. Они предъявляют свои требования, и я тоже.
— Я понимаю.
Женщина медлит с ответом еще несколько секунд, прежде чем улыбается мне.
— Мне нравятся молодые люди с амбициями, как ты. Даже если у тебя нет опыта, я дам тебе шанс. Ты начнешь, в качестве помощника официанта в течение месяца, а затем получишь повышение до официанта, если ты выполнишь то, что требуется. Ты можешь приступить в субботу.
— Благодарю вас за возможность, мэм, — говорю я ей. — Я не подведу вас.
— Хорошо. Значит, решено.
Вернувшись домой, я обнаруживаю офицера Рейеса, стоящего на нашем крыльце, одетого в джинсы и футболку. У него бутылка «Будвайзера» в руке, и он разговаривает с mi'am'a. Я бы ничего такого об этом не подумал, но у парня улыбка на лице, и он чуть касается ее локтя, когда она смеется над чем-то, что он сказал.
Вот блин!
Я знаю, как ведет себя парень, когда он флиртует с девушкой, потому что я делаю это все время. У меня нет ни малейшего сомнения, что наш сосед / арендодатель / полицейский хочет мою mi'am'a.
Как, черт возьми, я собираюсь объяснить это моим братьям?
Глава 10
Никки
Фу, я долго не могла уснуть прошлой ночью. Это мой первый день в выпускном классе, и я готова к нему. Я готова закончить школу, готова уехать из Фейрфилда и начать новую жизнь.
Принимаю душ, одеваюсь и спускаюсь вниз, чтобы позавтракать.
— Замечательно выглядишь, — говорит мама, глядя на мои джинсы и бирюзовый шелковый топ, который она купила мне на прошлой неделе в Эванстоне.
— Вот, я приготовила яйца для тебя и Бена.
Брат входит в кухню, его волосы падают на глаза, пока он читает какой-то журнал об играх. Это его первый день в старшей школе, а он одет в рваные джинсы и футболку, которая видала лучшие дни. Он мог бы принарядиться по такому случаю, но нет.
— Бен, тебе нужно подстричься, — говорю я ему.
— Нет, спасибо, — отвечает Бен рассеянно, так как занят чтением статьи о выходе какой-то новой боевой игры с цифровой графикой. Я знаю это, потому что мельком вижу название статьи, гласящее: «Боевые силы II: Потрясающая цифровая графика».
— Бен, ты понимаешь, что теперь ты в старшей школе, так ведь?
— И что?
— Поэтому ты должен следить за своей внешностью.
Он кладет журнал на стол.
— Я надел футболку, в которой не было дырок. Это ведь о чем-то да говорит.
— На ней написано «ДА ПРЕБУДЕТ С ТОБОЙ СИЛА!»
Он смотрит вниз, на свою рубашку.
— Я знаю ... круто, да?
Я смотрю на маму, ища поддержки.
— У каждого есть свое собственное определение крутизны, Никки, — говорит она.
Бен подмигивает маме.
— Ты не думаешь, что пора рассказать Никки правду, о том, как я в двадцать лет стану миллионером, и ей, скорее всего, придется брать у меня взаймы?
Мама ставит перед ним тарелку с яйцами и тостами на ней. Она даже наливает апельсиновый сок в его стакан.
— Правда в том, что тебе лучше сесть на на свою пятую точку и съесть завтрак, прежде чем он остынет.
— Знаешь, навыки общения имеют большое значение, — говорю я ему.
— Навыки общения переоценивают, — отвечает он, перед тем как взять большой кусок хлеба.
Мама гладит Бена по плечу.
— Хватит уже спорить с сестрой..
— Она делает это слшком простым, — говорит Бен, откидываясь на спинку своего стула. — Итак, кто хочет дать имя моей следующей королеве Империи Драконов, я на середине кодирования?
— Как ты смотришь на то, чтобы назвать ее в честь сестры — Николаса? — предлагает мама.
— Мне нужно имя пожестче, — отвечает Бен. — Это королева, которая носит меч и одета в кольчугу.
— Почему бы не Берта? — в шутку предлагаю я. Ненавижу, когда Бен начинает говорит об анимационных персонажах, будто они настоящие... Еще больше ненавижу, когда он втягивает меня во все это, и я на самом деле начинаю верить в его одержимость.
— Королева Берта? Нет, мне не подходит.
— Ну, я уверенна, ты что-нибудь придумаешь. — Мама берет ключи. — Ой, я почти забыла. Ники, ты не сможешь сегодня взять свою машину. Папа отвез ее в мастерскую сегодня утром, когда понял, что у нее подтекает бензин. Почему бы вам не пройтись до школы пешком? Начните год с движения, а не с лени и избалованности.