Цепная реакция
Шрифт:
Я протягиваю руку и касаюсь щетины на его лице, задаваясь вопросом, как я могла думать, что он похож на Марко. Его нежный пристальный взгляд проникает в мое сердце.
— Я люблю их. Заходи. Я приготовила тебе ужин, — говорю я гордо.
— Что это? — спрашивает он, смотря на завёрнутую в праздничную упаковку коробку, которую я поставила на стол.
— Твой подарок на день рождения.
— Ты ничего не должна дарить мне.
— Я знаю. Я просто захотела. Давай, открой его. — Когда он это делает, я задерживаю дыхание.
Он достает то, что
— Это метеорит, — быстро поясняю я. — Из Аргентины. Внутри коробки находятся индентификационные бумаги, там объясняется, откуда он и как был найден.
Он смотрит на меня поверх метеорита с ошеломленным выражением на лице.
— Я знаю, что это. Я видел их в музее. И в книгах. Но я никогда не держал ниодин из них в руках. И уж тем более никогда не владел им. — Он с трепетом рассматривает камень со всех сторон, ощупывая каждый изгиб и трещину кончиками пальцев.
— Я не могу поверить, что это было в космосе. Это так круто... невероятно.
— Это твоё,— говорю я.
— Я не знаю, что сказать. Наверное, это стоит очень дорого. Я просто... ничего себе. Я должен попросить тебя вернуть его и получить свои деньги обратно, но я не хочу с ним расставаться.
Я целую его в его щеку.
— Это хорошо. Я все равно не нуждалась в том фонде для колледжа. — Он поднимает бровь, и я улыбаюсь. — Я просто шучу. У меня были деньги, сэкономленные от работы в качестве няни и дней рождений. — Указательным пальцем я провожу вниз по его рубашке. — Кроме того, ты стоишь того.
— Это спорно, mi chava. — Он останавливает мою руку. — Это самый крутой подарок, который я когда-либо получал.
— Хорошо. Миссия выполнена.
— Еще нет. — Он аккуратно кладет метеорит обратно в коробку и страстно целует меня, пока я не желаю большего и мои внутренности не тают. Я задерживаю дыхание и хочу, чтобы это никогда не заканчивалось. Осознание того, что мы одни и у меня запланирован другой подарок для него, заставляет меня хотеть пропустить ужин вообще.
— Спасибо за подарок, — говорит он мне в губы.
— Не за что. Взволнованная, я отхожу от него и указываю на столовую, где все подготовлено. — Я приготовила мексиканские блюда.
— Рецепты передавались от твоей abuelita[39]?
— Не совсем. Пыталась приготовить по книге рецептов, которую купила вчера в торговом центре.
Он смеется.
— В следующий раз, если захочешь приготовить блюда мексиканской кухни, сразу звони мне. Mi'ama учила меня и моих братьев готовить, когда мы были детьми.
После того, как я накладываю ему в тарелку куриные энчилады с гвакамоле, я понимаю, что должна была следовать рецепту и смешать авокадо вручную, вместо перемалывания его в миксере. Потому что сейчас соус похож на суп и имеет неприятный вкус. Я сделала пирог с фруктами на десерт, но когда я отрезаю его, он распадается на желатиновые комковатые
— Ты сделала потрясающую работу,— говорит он, вылавливая скользкие кусочки, уклоняющиеся от его ложки.
— Ты врёшь. Это ужасно. Посмотри правде в глаза, Луис. Я должна была заказать еду на вынос. Если бы ты был миссис Питерсон, ты мог бы поставить мне двойку с минусом за эту еду.
Он смеётся.
— Пять с плюсом за старания. Тортилья с чипсами была потрясающая.
— Потому что я купила её готовой в мексиканском продуктовом магазине в Уиллинге, — говорю я.
Когда мы заканчиваем, он помогает мне убрать со стола и поместить посуду в посудомоечную машину. Затем он прислоняется к столу и наблюдает за мной.
—У тебя есть планы на всю ночь или мы будем импровизировать?
Я беру его за руку и переплетаю его пальцы с моими.
— У меня есть ещё один подарок на день рождения для тебя.
— Какой?
Я наклоняюсь к его уху и шепчу.
— Я. — Он с трудом сглатывает. Я смотрю, как дёргается мускул на его челюсти. — Хочешь пойти наверх... в мою спальню?
Он медленно кивает.
— Я даже не думал, что ты могла бы превзойти этот метеоритный подарок, но ты только что сделала это.
Я беру его за руку и привожу в мою комнату. Мое сердце колотится все быстрее, потому что я готовилась к этому. Я говорю себе, что это нормально, потому что я хочу этого так же, как и Луис. И у меня все под контролем. Я просто должна держать себя в узде и не давать разыграться своим чувствам.
Луис ходит по комнате, изучая фотографии на стене. На большей части я и мои друзья. На некоторых собаки из приюта. Он останавливается, когда его глаза замечают одну из них, где мы с ним на свадьбе Алекса и Бриттани два года назад. Мы оба понятия не имеем, как фотографу удалось поймать этот момент на камеру.
Он указывает не неё.
— Где ты взяла её?
— Бриттани принесла её, когда обедала у нас однажды вечером.
Он указывает на выражение на моем лице.
— Ты была так зла. И посмотри на меня с этой глупой, дерзкой усмешкой. Я думал, что был таким крутым тогда. — Он качает головой, затем просматривает остальную часть фотографий.
Когда он поворачивается ко мне спиной, я встаю около него и медленно начитаю расстегивать мое платье.
— Ты крутой, Луис, — говорю я дразнящим голосом.
— Не-а, я...
Он останавливается на полуслове, когда смотрит на меня и замечает, что я расстегнула молнию на платье. У меня во рту сухо, но я медленно спускаю бретельки с плеч, пока материал не падает на пол у моих ног.
Его глаза не оставляют мои. Мои не оставляют его.
— Что ты говорил? — спрашиваю я.
— Я забыл. — Его взгляд путешествует по моему телу. На мне розовые кружевные трусики и такой же бюстгальтер. Я готова к тому, что случиться сегодня вечером.
— Mi chava... — Он делает шаг ко мне. — Я не думал, что ты можешь выглядеть еще красивее, чем когда ты открыла дверь сегодня вечером. Но ты превзошла себя.