Цербер
Шрифт:
«Может, уши во время сна затыкать?» — отчего-то подумал Рон.
Но он отказался от этой идеи почти сразу. В Хромой сотне и не только в ней пышным цветом расцвело стукачество. Сотник Гром то и дело беседовал с кем-нибудь по душам, обещая различные блага, например, предлагал человеку вычеркивание из черного списка. Кто-то из рекрутов, даже не один и не два, мог не выдержать и согласиться доносить на товарищей по несчастью за полную миску каши и меньшую порций издевательств.
Так что даже об этом разговоре друзей сотник в самое ближайшее
Финист на таких беседах с сотником обычно отделывался отговорками. Дескать, знать не знаю, ведать не ведаю, все в Хромой сотне нормально, все ведут себя как обычно. Повелителя никто не ругает, не обзывает, как и самого сотника.
Гром большего и не требовал. Если кто-то не хочет сотрудничать — не надо. Другие есть.
35
Однажды тренировки, истязания и издевательства прекратились на целую неделю. Все из-за песчаной бури. Они то и дело проносились по Церберу, без какой-либо системы, иногда не посещая какие-то районы годами, а в другие наведываясь каждый месяц.
Во время бури рекрутов не беспокоили. Да и что можно делать в такую погоду, от которой не спасают никакие респираторы, не то, что обыкновенные шейные платки?
Это время без тренировок и издевательств люди посвятили самолечению и восстановлению изрядно износившейся формы, пошитой из так называемой вечной ткани. Она все же не выдерживала обрушившихся на людей нагрузок, когда рекрутов заставляли добираться от разбойничьего лагеря до казарм ползком и кувырками, таща с собой этот треклятый мешок с песком, а сотники награждали сильнейшими ударами стеков тех, кто, по их мнению, полз и кувыркался недостаточно резво, приговаривая:
— Жопу ниже — отстрелят!
— Кувыркаться резче!
Но наконец, наступило время, когда сотников и близко нет, можно подлечить мозоли, рубцы, синяки и прочие травмы.
Финист знал, что сотники сейчас вовсю развлекаются с рабынями.
Люди сильно изменились. Стали апатичными. Все время, пока бушевала буря, они лежали на своих койках, Уставившись в потолок, а те, кто лежал внизу, — на койку второго яруса. Ни игр, ни разговоров. В казарме царила тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра и ритмичным звуком из динамиков: «бум-м-м… бум-м-м…»
Лежал и Рон. Проходили многие часы, прежде чем в голове появлялась хоть какая-то мысль, чаще всего утилитарного характера, дескать, надо пожрать и сходить по естественным надобностям. И снова пустота.
Но однажды ему во сне пришел образ Нэнси, ожививший, встряхнувший его. Во сне он делал с ней то, чего никогда не делал, но хотел. То, для чего он предпринял поход в городскую аптеку, повлекший за собой ссору, неудачное примирение, обернувшееся еще большим разрывом, и глупейшее желание сфотографироваться в какой-нибудь форме, чтобы придать
Желание обладать Нэнси было так сильно, что Рон даже сел.
— Что-то случилось? — лениво спросил Джек, скосив на друга глаза.
— Нет…
Финист снова лег, закрыл глаза и задышал глубже, чтобы успокоиться.
«Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя… Твое, да придет Царствие… Твое, да будет воля… ПОВЕЛИТЕЛЯ… яко на небеси и на земли…» — мысленно читал Финист и не сразу заставил себя остановиться, поняв, что произнес что-то не то.
Он перечитал молитву, распахнул глаза и резко сел от осознания произнесенной ошибки. А в голове все звенел этот назойливый звук «бум-м-м… бум-м-м…»
«Это все из-за них… Из-за этого сводящего с ума звона!»
— А-а-а!!! — закричал Финист сначала тихо, а потом все громче, раскачиваясь из стороны в сторону, зажав уши руками.
— Рон… Рон, ты чего?! — забеспокоился Джек.
Вильямс вскочил, пытаясь привести друга в чувство, теребя его, но ничего не выходило. Финист не реагировал на внешние раздражители. Потом он соскочил со своей койки и, подхватив ботинок, раздолбал все три динамика в казарме с криком:
— Не могу больше!
Теперь в казарме повисла абсолютная тишина. Казалось, даже ветер унялся, ошарашенный свершившимся преступлением.
— Что ты наделал, Рон?.. — поднялся Жак. — Ты что, забыл, что случилось с тем, кто просто проводки отсоединил?
— Плевать…
Рон поднял разбитый динамик, поднес его к единственной на казарму тусклой лампочке и, поковырявшись, вынул из него маленькую решетчатую антенну.
— Что это? — спросил Жак.
— Насколько я разбираюсь в технике, в динамиках ничего похожего находиться не должно, — взял Джек из рук Рона антенну.
Финист повертел в руках небольшую проволочку, затем ее взял, пожалуй, самый старший рекрут в Хромой сотне, носящий номер «шестьдесят».
— Это низкочастотный передатчик, — сказал он.
— Для чего он?
— Для передачи низкочастотных сигналов, естественно.
— И, кажется, я знаю, что именно он передает, — кивнул Финист.
— О чем это ты, Рон? — не понял Джек.
— О верности… Помнишь, ты спрашивал, как… он собирается добиться нашей верности?
— Ну и?
— Я понял.
— С помощью этого, что ли? — взял в руки рамку антенны Джек.
— Именно.
— Каким образом?
— Замещая наше сознание… даже не замещая, а перестраивая его так, как… ему… нужно.
— Но разве это возможно?
— Конечно. Вспомни, с каким усилием тебе приходится заменять слово «Повелитель» на какое-нибудь другое. А многие и не заменяют… Так и называют в мыслях его Повелителем, не видя в этом ничего странного и противоестественного.
— Точно… — зашептались в темноте рекруты, только сейчас осознав всю неправильность и дикость подобного обращения даже в мыслях.