Цетаганда
Шрифт:
Гвардеец отстал от них, когда они поднялись по ступеням павильона. Майлз сразу же подошел к старшему ба из находившихся поблизости.
– Прошу прощения, ба, – почтительно сказал он. Ба подняло глаза, удивленное тем, что его присутствие кем-то замечено. – Мне срочно надо связаться с леди Райан Дегтиар. Неотложный случай.
Несколько мгновений ба обдумывало это, потом поклонилось и жестом пригласило Майлза следовать за собой. Форриди шел следом. Свернув за угол служебного коридора, ба откинуло рукав серо-белой формы и произнесло в наручную рацию набор кодовых фраз. И тут же, выслушав ответ,
– Лорд Форкосиган? – послышался из рации не искаженный фильтром голос Райан – должно быть, она говорила изнутри своего шара.
– Миледи… не посылали ли вы одного из своих… людей забрать моего кузена?
Последовала короткая пауза.
– Нет.
– Я сам видел это.
– О! – Еще одна пауза, дольше. Когда она снова заговорила, ее голос был тих и тревожен. – Я знаю, в чем дело.
– Я рад, что хоть кто-то это знает.
– Я пошлю к вам своего слугу.
– А Айвен?
– Мы разберемся с этим. – Связь оборвалась.
Раздосадованный Майлз готов был отшвырнуть рацию, но сдержался и вернул ее владельцу. Ба взяло рацию, еще раз поклонилось и исчезло.
– Что вы видели сами, лорд Форкосиган? – грозно спросил Форриди.
– Айвен… отправился куда-то с леди.
– Что, опять? Здесь? Сейчас? Этот мальчишка что, не понимает, где находится? Черт, ведь это ему не день рождения императора Грегора!
– Мне кажется, я смогу вернуть его очень скоро, сэр, если вы позволите. – Майлз ощущал слабые угрызения совести за возведение на Айвена ненужного поклепа, но это чувство было быстро заглушено другим – всепоглощающим страхом. Что это за аэрозоль: парализующий газ или смертельный яд?
Форриди потребовалась долгая минута на то, чтобы, сверля Майлза ледяным взором, обдумать это предложение. Полковник, напомнил себе Майлз, – разведчик, а не контрразведчик. Любопытство, но не мания преследования – вот его движущая сила. Майлз засунул руки в карманы и попытался напустить на себя беззаботный, чуть скучающий вид. Поскольку пауза затягивалась, он добавил:
– Если вы не доверяете больше ничему, сэр, доверьтесь моему опыту. Это все, о чем я вас прошу.
– Очень скоро, да? – переспросил Форриди. – Вы завязали здесь очень любопытные знакомства, лорд Форкосиган. Мне бы хотелось узнать о них побольше.
– Надеюсь, очень скоро.
– М-н… ладно. Только побыстрее.
– Я постараюсь, сэр, – соврал Майлз. Все решится сегодня. Избавившись от полковника, он сможет вернуться только после того, как закончит свое дело. Он отсалютовал и ускользнул прежде, чем Форриди успел передумать.
Он вышел из павильона и остановился на дороге почти одновременно с машиной, лишенной траурного декора, – обычной двухместной машиной с багажником, управляемой знакомым маленьким ба. Ба заметило Майлза, подрулило поближе и остановило машину. Тут же к ним подскочил гвардеец в красном:
– Сэр, галактическим делегациям запрещено передвигаться по Райскому Саду без сопровождения.
– Моя госпожа желает видеть этого человека. Я должно забрать
Гвардеец явно был недоволен, но все же нехотя кивнул:
– Мое начальство свяжется с вашим.
– Не сомневаюсь. – Губы ба раздвинулись в том, что Майлз счел улыбкой.
Гвардеец шагнул в сторону и потянулся к рации.
«Поехали же!» – кричал про себя Майлз, усаживаясь в машину, но они уже двигались. На этот раз ба срезало дорогу, направив машину над Садом по прямой в юго-западном направлении. Они летели достаточно быстро для того, чтобы ветер трепал волосы Майлза. Через несколько минут они уже спускались к Звездным Яслям.
Странная группа из белых шаров направлялась к служебному входу с обратной стороны здания. Пять шаров – четыре по бокам и один сверху – толкали шестой к высокой двери, ведущей в складское помещение. Соприкасаясь силовыми полями, шары жужжали, как рассерженные осы.
Ба пристроило машину в хвост этой необычной процессии и следом за шарами вплыло внутрь. Дверь за ними захлопнулась с какофонией щелчков, свидетельствующей о солидной защищенности помещения.
За исключением пола, мощенного разноцветными полированными камнями, уложенными в геометрический орнамент, склад ничем не отличался от любого другого. Он был совершенно пуст, если не считать леди Райан Дегтиар, стоявшей в ожидании рядом со своим креслом. Ее бледное лицо казалось напряженным.
Пять шаров-поводырей опустились на пол и исчезли, открыв пятерых консортов, знакомых Майлзу по позавчерашнему Совету. Шестой шар упрямо не выключался – белый и непроницаемый.
Стоило машине опуститься на камни, как Майлз выскочил из нее и подбежал к Райан.
– Айвен здесь? – спросил он, указывая на шестой шар.
– Мы думаем, да.
– Что случилось?
– Ш-ш. Подожди. – Она сделала грациозное движение рукой; Майлз стиснул зубы, чертыхаясь про себя. Вздернув подбородок, Райан шагнула вперед. – Сдайся и помоги нам, – произнесла она, обращаясь к шару, – и ты заслужишь прощение. Помешай нам, и его не будет.
Шар остался таким же глухим. Ему некуда было лететь, напасть он тоже не мог.
«Но там, внутри, Айвен».
– Ну что ж, – вздохнула Райан. Она достала из рукава похожий на ручку предмет с красной птицей на торце, подкрутила что-то и направила его на шар. Силовой пузырь исчез, и кресло с глухим стуком рухнуло на пол. Из комка белых одежд и шоколадно-коричневых волос донесся вопль.
– Я не знал, что кто-то может сделать это, – прошептал Майлз.
– Только Леди-Небожительница обладает правом отмены, – сказала Райан. Она положила жезл обратно в рукав, сделала еще шаг вперед и замерла.
Леди Вио Д’Чилиан быстро пришла в себя. Она опустилась на колено, поддерживая одной рукой бесчувственное тело Айвена и прижимая другой к его горлу маленький кинжал. Глаза Айвена были открыты: его парализовали, но сознания он не терял.
«Слава Богу, жив.
Пока еще».
Если Майлз правильно оценил характер леди Вио Д’Чилиан, она не остановится перед тем, чтобы перерезать горло беззащитной жертве. Жаль, что этого не видит сейчас гем-полковник Бенин.
– Один шаг в мою сторону, – проговорила леди Вио, – и ваш барраярский прислужник мертв!