Чандрагупта
Шрифт:
Когда наконец пришло долгожданное сообщение, Чанакья был безмерно счастлив. Он немедленно начал
готовиться к торжественной встрече победителя, придавая этой церемонии огромное значение для прихода
Чандрагупты к власти.
В Паталипутре шли приготовления к встрече юного царевича. В городе царило небывалое оживление,
всюду были видны взволнованные лица, тут и там собирались возбужденные толпы. По приказанию Чанакьи на
всех улицах и площадях глашатаи объявляли народу
Парватешвара. В специальных указах говорилось о том, что Паталипутра обязана своим спасением только
Чандрагупте, который в самый тяжелый момент, когда махараджа был мертв, а осажденный город находился
под угрозой захвата, один с небольшим отрядом выступил против неприятеля и обратил его в бегство. Глашатаи
кричали, что Парватешвар понесет жестокое наказание и что махараджа Чандрагупта хочет расследовать, кто в
городе был заодно с врагом Магадхи и убил раджу Дханананда. Они призывали народ приветствовать
мужественного царевича, отомстившего за смерть Нандов.
Праздничная суматоха в городе усиливалась. Дома и улицы украшались гирляндами. Чанакья приказал
перед некоторыми домами воздвигнуть столбы победы, которые устанавливались в особо торжественных
случаях. Но люди подражают друг другу, и вскоре шесты и столбы были поставлены по всему городу.
Гла в а XXIX
ПРОЗРЕНИЕ РАКШАСА
Вернемся на некоторое время в прошлое, к тому времени когда процессия во главе с раджей двигалась ко
дворцу.
Ракшас был изумлен и обеспокоен тем, что говорилось в письме, которое ему вручил гонец. Прежде всего
он не мог понять, каким образом Парватешвар смог подойти к городу, а всеведущий министр, то есть он сам,
ничего не знал об этом. Удивленный и встревоженный, Ракшас спешил выяснить, что происходит. И тут ему
сообщили, что армия находится в боевой готовности и может нанести удар Парватешвару. Это успокоило
министра. “Хорошо, что Бхагураян сделал все сам”, — подумал он.
Военачальника в расположении войск не было, и Ракшас послал за его помощником. Но тот ответил
через посыльного, что не может покинуть своего поста, ибо распоряжения Бхагураяна могут прийти в любую
минуту. Министр очень удивился, но решил, что произошла какая-то ошибка и помощник просто не знает, кто
вызывает его. Ракшас снова послал за ним. Но и на этот раз помощник Бхагураяна не явился. Министр
рассердился не на шутку. Он не мог себе представить, чтобы в Паталипутре кто-либо посмел выказать ему такое
неповиновение. Разгневанный Ракшас сам отправился к помощнику Бхагураяна.
— Ты непочтителен со мной, — сказал он сурово. — Но
Паталипутру. Немедленно выступай и заставь неприятеля отойти.
— Командующий у нас Бхагураян, — ответил тот спокойно. Приказано выполнять только его
распоряжения. Поэтому без его ведома ни один солдат не сдвинется с места.
Ракшас был в замешательстве, он не поверил своим ушам.
— Ты как будто не видишь, с кем говоришь! — сказал министр гневно.
В ответ помощник только улыбнулся. Теперь Ракшас совсем растерялся. Он хотел еще что-то сказать, как
вдруг послышался отдаленный гул. Министр решил, что войско Парватешвара пошло на приступ.
— Враг вступил в город, уже гибнут люди, а тебе все равно? — проговорил Ракшас, побледнев от гнева.
Он не знал, что предпринять.
— Без распоряжения Бхагураяна никто не натянет лука и не обнажит меча, — был невозмутимый ответ.
— Нужен приказ военачальника.
— Значит, Бхагураян заодно с Парватешваром! — вскричал министр. — Он виновник всего. Из-за него
гибнет столица!
— Министр, — вдруг услышал Ракшас, — впрочем, какой же ты теперь министр… Уже все знают, кто
предатель в Паталипутре. Радже, которого ты убил, никто не поможет. Но Паталипутра не погибнет, и ты
поплатишься за свою измену.
Голос был тихий и ровный. Ракшас повернулся к говорившему и узнал военачальника. Министр не мог
поверить, что эти слова произнес Бхагураян. К тому же он ничего из них не понял. А тот, больше не обращая на
Ракшаса никакого внимания, заговорил со своим помощником.
— Парватешвар окружил город, — сказал Бхагураян. — Нужно атаковать его.
Тут снова послышался гул, и Ракшас поспешно вышел, решив, что теперь ему незачем здесь терять
время. Министр старался понять происходящее, но не мог найти никакого ему объяснения.
“Бхагураян занят обороной города, — размышлял он, — и сейчас его можно оставить в покое. Я займусь
им позже. Нужно подумать о махарадже. Он, наверное, уже в совете. Надо идти туда. Если раджа узнает о
нападении Парватешвара, он сам ринется на врага”.
Ракшас быстро зашагал к дворцу. По улицам с криками бежали люди. Стоял такой шум, что министр
почти ничего не слышал, но иногда ему казалась, что выкрикивают его имя. В это время кто-то тронул его за
руку. Ракшас повернулся и увидел своего слугу.
— Господин, — быстро сказал тот, — вам бы сейчас спрятаться куда-нибудь. Все проклинают вас. Вы
еще можете скрыться. Вас пока никто не узнал. Спасайтесь, эти люди способны на все.
— Где раджа? — спросил Ракшас. — Доехал до дворца?