Чарівник Країни Оз
Шрифт:
Але Страшило не мав нічого проти цього заняття. Збір горіхів дозволяв йому триматися подалі від вогню. Страшило дуже боявся, що на нього впаде випадкова іскра й він згорить дотла. Тому він увесь час тримався подалі від багаття і підійшов до нього лише для того, щоб укрити натомлену Дороті сухим листям.
Під ковдрою з листя вона спокійно проспала до ранку. А коли прокинулася, вмилася в струмочку, а потім мандрівники знову вирушили в путь до Смарагдового Міста.
Цей день виявився наповнений пригодами. Не минуло й години, як
– Що ж нам робити? – у відчаї вигукнула Дороті.
– Навіть гадки не маю, – сумно відповів Залізний Лісоруб, а Лев розгублено потрусив кудлатою гривою – він теж не знав, що придумати. Але Страшило промовив:
– Через яр на крилах нам не перелетіти, це ясно. Спуститися, перейти дном і піднятися ми також не можемо. Виходить, нам доведеться зостатися тут, якщо тільки ми не зуміємо перестрибнути на той бік.
– Взагалі-то, я можу спробувати, – промовив Лякливий Лев після того, як оцінив поглядом відстань.
– Тоді все гаразд, – зрадів Страшило, – тому що ти зможеш по черзі перенести кожного з нас.
– Я спробую, – пообіцяв Лев. – Хто перший?
– Я! – заявив Страшило. – Якщо виявиться, що ти не зможеш перестрибнути через яр, Дороті розіб'ється на смерть об каміння на дні, а Залізного Лісоруба сильно погне. А зі мною нічого не буде. Мені це все не загрожує.
– Зізнаюсь, я і сам боюся впасти, – промовив Лякливий Лев, – але що поробиш, треба спробувати. Залазь до мене на спину, будемо стрибати.
Страшило заліз на спину до Лякливого Лева, велетенський звір підійшов до самісінького краєчка й присів.
– А чом би тобі не розігнатися? – запитав Страшило.
– Бо в нас, Левів, так не заведено, – відповів Лякливий Лев. Потім він випростався, як велетенська пружина, пролетів у повітрі над яром і успішно приземлився на другому боці. Товариство бурхливо привітало вдалу спробу. Страшило зліз на землю, і Лев стрибнув назад.
Дороті вирішила, що наступною буде вона.
Дівчинка взяла на руки Тото, залізла на спину до Лева й однією рукою міцно вчепилася за його кудлату гриву. Не встигла Дороті відчути, що летить у повітрі, наче птах, аж тут вони вже опинилися на землі. Лев знову повернувся, забрав Залізного Лісоруба й стрибнув утретє.
Мандрівники не змогли відразу ж вирушити в путь – їм довелося трохи зачекати. Стрибки забрали в Лева надто багато сил, і він відпочивав – висолопив язика й важко дихав, наче великий собака, який бігав по подвір'ї за курми.
І на цьому боці ліс виявився дрімучим і похмурим. Коли Лев перепочив, друзі закрокували далі по дорозі з жовтої цегли. Йшли вони мовчки й задумливо, сподіваючись, що незабаром ця гущавина закінчиться і вони знову побачать яскраве сонце. Із хащі долинали якісь дивні звуки, й Лев прошепотів, що в цих краях водяться калідаси.
– Хто такі калідаси? – запитала Дороті.
– Це страшні звірі. У них тулуби ведмедів і тигрячі голови, – пояснив Лев. – А ікла вони мають такі довгі й страшні, що будь-який із них за мить роздере мене на клапті. Я страшенно боюся калідасів.
– Я тебе розумію, – сказала Дороті. – Це й справді моторошні чудовиська!
Лев хотів було щось відповісти, але тут мандрівники підійшли до нового яру. Він був настільки широким, що Лев одразу зрозумів: цього разу перестрибнути йому не вдасться.
Гурт почав радитися. Після довгих роздумів та суперечок Страшило запропонував:
– Біля самого краю цього урвиська росте високе дерево. Якщо Лісоруб зрубає його так, щоб воно впало через яр, вийде міст, і ми зможемо перейти по ньому на інший бік.
– Чудова думка! – вигукнув Лев. – Мені вже здається, що в тебе в голові не солома, а справжнісінькі мізки!
Лісоруб не зволікаючи взявся до роботи. Сокира була в нього дуже гостра, й скоро дерево вже було надрубане. Лев уперся в стовбур своїми могутніми передніми лапами й щосили штовхнув. Дерево повільно нахилилося й зрештою з тріском упало просто через яр.
Мандрівники саме збиралися почати перехід по цьому незвичайному мосту, але позаду почулося голосне гарчання. Вони озирнулися й побачили, як у їхній бік стрімголов мчать два дивні створіння, що скидалися і на ведмедів, і на тигрів одночасно.
– Це калідаси! – вигукнув Лякливий Лев і почав труситися, як осиковий листок.
– Хутко на інший бік! – скомандував Страшило. Спочатку по мосту рушила Дороті з Тото на руках, за нею прямували Залізний Лісоруб і Страшило. Лякливий Лев, хоча страшенно боявся, а все ж повернувся до калідасів і гарикнув так оглушливо, що Дороті скрикнула, Страшило гепнувся на спину, а калідаси спинилися і здивовано подивилися на Лева. Але чудовиська швидко оговталися. Вони зрозуміли, що мають перевагу в розмірах, а ще їх аж двоє, а супротивник лише один. Тому калідаси знову кинулися вперед. Лев тим часом перебрався по дереву-мосту й озирнувся подивитися, що будуть робити калідаси. Ті також саме прямували над урвищем. Лякливий Лев сумно сказав Дороті:
– Нам кінець! Вони нас розірвуть на шматки. Але ти ховайся за мене. Я буду боротися з ними, доки вистачить сил.
– Зачекайте! – вигукнув Страшило.
Він напружено думав, як порятуватися в цій ситуації, і нарешті йому сяйнув здогад. Страшило звелів Лісорубу обрубати верхівку дерева, що впиралася в цей бік яру. Лісоруб з усіх сил замахав сокирою, і коли калідаси були вже посередині мосту, той із гуркотом звалився і полетів у провалля. Хижаки розбилися об гостре каміння на дні.