Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
— И что, по-твоему, они с нами сделают? — спросил он у Маджа. — Или, наверно, точнее будет сказать — как?
— Я подслушал, чего там говорили солдаты, када они меня тащили. Кой-что в голове зацепилось. — Мадж слегка улыбнулся. — Похоже, нам суждено стать центральным блюдом на пиршестве императрицы, дорогуши нашей. Слыхал, как они там спорили, в каком виде она нас будет кушать.
— Лучше бы сперва потушили или сварили, — бросил Каз. — Я слышал, что броненосные предпочитают потреблять пищу живьем.
Флор поежилась. Джон-Тома замутило.
А
— Кто-нибудь представляет, который час? — Стены, лишенные окон, отсекли их и от пространства, и от времени.
— Не знаю. — Каз скорбно поглядел на чаропевца. — Ты чародей, тебе лучше знать.
— Я уже объяснил, что без дуары ничего не могу сделать.
— Тогда можешь получить ее, Джон-Том, — донеслось из-за прутьев.
Все повернулись к решетке.
Там, тяжело дыша, стояла Талея. С нечленораздельным звуком Флор бросилась на преграду. Талея отступила на шаг.
— Утихомирься, женщина, не веди себя как истеричная сука.
Флор улыбнулась, сверкнув белыми зубами.
— Подойди поближе, подруженька, я тебе покажу истеричную суку.
Талея недовольно покачала головой.
— Побереги силы и те крохи рассудка, которые у тебя еще остались. Времени у нас немного. — И она подняла витую железяку. — Вот ключ.
Каз поднялся, подошел к Флор, обхватил ее мохнатыми лапами и оторвал от прутьев.
— Великанша, где твоя голова? Разве ты не видишь, что она пришла спасти нас?
— Но я думала... — Флор наконец заметила ключ и расслабилась.
— Ты вырубила меня, — вознегодовал Джон-Том, обеими руками держась за решетку, пока Талея возилась с ключом и упрямым замком. — Ты ударила меня бутылкой.
— Ударила, ну и что? — возмутилась она. — Должен же кто-то иметь голову на плечах.
— Значит, ты не переметнулась на сторону броненосных?
— Конечно, переметнулась. Ты что — не понял? Впрочем, это простительно.
Талея гневно шептала, время от времени поглядывая на коридор.
— Мы же знаем, что некоторые из людей приняли их сторону, так? А как местные могут знать, кто им друг, а кто нет? А их шпионы есть в Поластринду и других местах. Когда началась свалка, я поняла, что у нас нет никаких шансов, вот и схватила железную штуковину да принялась лупить вас вместе со стражами. И когда все закончилось, они спокойненько проглотили сказочку, что меня послали шпионить за вами. Эйякрат, конечно же, засомневался, но принял все за правду — пока не проверит по своим источникам в Теплых землях. Решил, наверно, что здесь я зло уже причинить не могу. — И она недобро усмехнулась. — Просто мысли его заняты другими делами. Его слишком заботит то, что известно
Скрипнув, ключ повернулся, щелкнул замок. Талея толкнула дверь, та распахнулась.
— Выходите живее.
Все ринулись в коридор. Он был узок и освещался чуточку лучше, чем камера. Буквально через несколько шагов перед ними возникла знакомая фигура.
— Клотагорб! — воскликнул Джон-Том.
— Мастер, Мастер!
Взволнованный Пог порхал вокруг головы чародея. Клотагорб раздраженно махнул фамулусу — сам он не сводил глаз с коридора.
— Потом, потом, Пог! У нас нет времени!
— Где же они вас держали, сэр? — поинтересовался Джон-Том.
Клотагорб показал.
— Через две камеры от вас.
Джон-Том открыл от изумления рот.
— Вы хотите сказать, что были настолько близко и мы могли бы...
— Что могли бы, мой мальчик? Голыми руками прорыть гранитные стены и развязать меня?.. Вытащить изо рта кляп? Сомневаюсь. Впрочем, это было очень неприятно — слушать ваши голоса и не иметь возможности подбодрить. — Лицо его потемнело. — Этот Эйякрат у меня на корм крысам пойдет.
— Не сегодня, — осадила старика Талея.
— Совершенно верно, юная леди.
Талея отвела их в ближайшую комнату. Помимо масляных фонарей на стенах ее красовались шиты и копья. Обстановка была скудной, спартанской. Под столом лежало изломанное тело убитого насекомого. Возле дальней стены были сложены все пожитки путешественников: оружие, припасы, маскировочные костюмы и дуара Джон-Тома. Они торопливо помогли друг другу залезть в хитиновые шкуры.
— Просто удивительно, что их не разломали в бою, — пробормотал Джон-Том, пока Клотагорб чинил голову на его наряде.
Окончив заклинание, ремонтирующее изделия из полимеров, чародей отозвался:
— Эйякрат глаз не мог от них отвести. Не сомневаюсь, он намеревался выудить из меня все подробности. Ты же знаешь, подобные вопросы интересуют и его. Не забыл еше переодетого лазутчика в Поластринду?
Они осторожно вернулись назад — в коридор.
— Где мы? — спросил Мадж у Талей.
— Под дворцом, а ты где хотел очутиться? — Странно было слышать знакомый пронзительный голос, доносящийся из горгульей физиономии.
— Как же выбраться? — ворчал озабоченный Пог.
— Как вошли, — задумчиво ответил Каз, — так и выйдем!
— А что? — заметил Клотагорб. — Только бы найти дорогу на площадь.
Глава 14
Они находились несколькими уровнями ниже поверхности, но, ведомые Талеей, стали быстро подниматься наверх.
Однажды путешественникам пришлось остановиться, чтобы пропустить огромного черного жука. Тот брел вниз по лестнице, не замечая их. За спиной его висел огромный топор, связка ключей бряцала на поясе.