Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:

— Ты должен устроить нам встречу с Городским Советом, военными властями и представителями волшебников вашего края.

Глаза бобра округлились. Длинные резцы стукнули о нижние зубы.

— Нисего себе просьбоська, друг! Ты хоть понимаес, о сем просис?

— Извини, если тебе трудно это сделать, но ничего другого нам не нужно. Мы бы не приплыли сюда, если бы дело не было таким важным.

— Вполне верю. Но и ты пойми, сто я просто серзант. И не имею права...

За спиной бобра послышались крики. Кое-кто из его солдат повыскакивал из-за двери, за которой

спасалось войско. Теперь они указывали вдоль улицы.

По ней неторопливо приближалось крытое кресло; его, пыхтя, несли шестеро мышей. Завидев Фаламеезара, они сперва остановились, но сразу двинулись вперед, побуждаемые криками изнутри и ударами кнута в руках кучера-землеройки. Кучер был наряжен в шелк и кружева — вплоть до капюшона.

Кресло остановилось неподалеку. Кучер, существо ростом фута три, открыл дверцу и поклонился. Утомленные носильщики осели в своей упряжи, пытаясь перевести дыхание. Они явно бежали всю дорогу.

Появившаяся изнутри личность была облачена в панцирь, скорее имевший декоративное, нежели практическое значение. Обильная позолота свидетельствовала о высоком положении и высокомерии владельца. Оценив ситуацию, он шагнул вперед.

Приложив руку к груди, бобер отсалютовал новоприбывшему. Тот отвечал небрежным движением руки.

— Я — майор Отрум, комендант городской стражи, — елейным голосом представился енот. Фаламеезара он старательно игнорировал, обращаясь ко всем остальным.

Внимание Джон-Тома привлек дракон, и молодой человек отступил поближе к черному боку, пока енот со скукой в голосе произносил нечто вроде официального приветствия.

— Эти бедные труженики, — гневный дракон кивнул в сторону носилок, — являют для меня символ эксплуатации рабочего класса. И тип, который сейчас говорит, мне не нравится.

Джон-Том торопливо вставил:

— Они менялись, наверное. Это честно.

— Едва ли, — усомнился дракон. — Но эти рабочие, — он показал на все еще пыхтевших мышей, — принадлежат к одному виду, а говорящий — к другому.

— Ага... Но ведь и кучер тоже.

— Да, но... ничего. Наверно, я чересчур подозрителен по природе.

В самом деле, подумал Джон-Том, облегченно вздыхая. Он почувствовал, что сумел перехитрить дракона в очередной раз. Оставалось только молить бога, чтобы перед отъездом майор не стал поднимать носильщиков пинками.

— Я слышал, — проговорил енот, беря понюшку из изысканной табакерки, — что вы попали сюда по какому-то дурацкому делу.

— Это так. — Клотагорб с презрением поглядел на офицера.

— Значит, вы и есть тот самый волшебник, о котором мне сообщили? — Отрум непринужденно, с изяществом аристократа, поклонился. — Нижайший поклон знатоку тайных наук, перед которым должен склониться всякий. — Пог над головой негодующе фыркнул, но мнение Клотагорба о майоре резко улучшилось.

— Наконец-то здесь осознали важность познаний! Может быть, меня наконец кто-то поймет.

— Будем надеяться, — отвечал майор. — Мне сообщили, что вы требуете встречи с Советом военных и представителями чародеев?

— Так точно, — отвечал Мадж. — Если тока они способны

понять, что важно, а что нет, и будут слушать со всем вниманием.

— А если нет?

— Если... — Мадж беспомощно поглядел на Клотагорба.

— С каждым днем все ближе и ближе подступает кризис, угрожающий всему цивилизованному миру, — проговорил волшебник, — справиться с ним можно только силами всех теплоземельцев.

— Простите меня, высокоученый сэр, не хочу оспаривать ваши слова, — проговорил майор, закрывая серебряную табакерку, — однако я не готов к подобным вопросам, а потому полагаю, что встреча должна состояться. Я надеюсь, вы поймете, насколько трудно собрать всех нотаблей за столь короткое время.

— Тем не менее это необходимо сделать.

— Но на встрече вы должны подтвердить справедливость высказанных вами опасений.

— Естественно, — раздраженно откликнулся маг-черепаха.

Джон-Том отметил прозвучавшую угрозу. В майоре Отруме крылось большее, чем мог разглядеть глаз или почуять нос. Чтобы вот так непринужденно держаться перед Фаламеезаром, требовалась недюжинная смелость. А ведь даже Джон-Том поначалу показался местным жителям существом крайне опасным.

А потом он подумал, что храбрость, может, и ни при чем. Неизвестно, что там у этого майора насыпано в табакерку. Возможно, уже намарафетился до самых пяток.

— Уйдет кое-какое время.

— Но чем скорее — тем лучше, — сказал Клотагорб, являя признаки нетерпения.

— Конечно же, вы можете описать мне эту угрозу так, чтобы хотя бы волшебники могли с ходу понять — простите мне эту откровенность, сэр, — что их выволакивают из логов и нор не по прихоти вздорного старика. — Он умиротворяюще выставил руку. — Не надо, сэр, не стоит. Просто представьте, как вели бы себя вы, оказавшись на моем месте.

— Вполне разумная мысль. Волшебники Обширных земель — народ подозрительный. Следует, чтобы они сразу поняли всю глубину опасности... Я предоставлю вам такую информацию, услышав которую чародеи не будут уклоняться от участия в совещании. — Он запустил руку в жилет. — Вот, — маг-черепаха извлек горсточку свитков. — Запечатаны с проклятием.

— Да, я вижу метку, — проговорил енот, осторожно принимая свитки.

— Это не за тем, чтобы вы, майор, не могли ознакомиться с их содержанием, — пояснил Клотагорб. — Скоро о том, что содержится в них, узнает весь мир. Просто среди чародеев попадаются снобы, которые не потерпят вторжения простых обывателей в чародейские дела.

— Заверяю вас, к вашим посланиям отнесутся как подобает, — с рассеянной улыбкой заверил его майор, опуская свитки в кисет на боку. — А теперь относительно менее важных дел. Становится поздно. Безусловно, вы устали от дневных трудов... — Он коротко взглянул на бобра-неудачника. — И долгого путешествия. Если вы согласитесь отдохнуть, сможет успокоиться и все население.

Каз непринужденно отряхнул кружевные манжеты и шелковые чулки.

— Неплохо бы ванну и яс№ более изысканных, чем это возможно в полевых условиях. Ах, салат из фасоли и шпината под овощным красным соусом!

Поделиться:
Популярные книги

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3