Чародей в скитаниях
Шрифт:
— Вот видите? Буйный хаос!
— Но мы все проснемся и перестанем быть зомби, — указал Цукор.
— Анархия!
— Хватай его!
Все дружно накинулись на Жужжапчела, который всего на секунду запоздал понять, что происходит, и не успел увернуться. Он бился, воя и пытаясь вырваться, но Цукор и Родрик повалили его на пол, и тетушка Дил уселась ему на ноги, в то время как Родрик прижал ему руки к полу, а Цукор извлек из кармана солонку.
— Вы не можете этого сделать! — кричал Жужжапчел. — Это аморально!
— Хорошо, что он разинул рот, — заметил Родрик.
— Я не мог промахнуться, — согласился Цукор.
Жужжапчел конвульсивно сглотнул, и глаза у него вылезли из орбит, уставясь в пространство, все тело оцепенело. Он начал дрожать, а когда затрясся, то постепенно растаял и исчез.
Тетушка Дил со стуком приземлилась на копчик и поражено уставилась на пустой пол:
— Куда он делся?
Дэвиз радостно тявкнул.
— Он говорит «туда, откуда бы взялся», — перевел Родрик.
— Но где же сие место? — спросила тетушка Дил.
— Никто из нас не знает, — ответил ей Цукор. Он повернулся к Родрику.
— Ты знаешь, откуда ты взялся?
Родрик, нахмурясь, уперся взглядом в потолок, а затем покачал головой:
— Не совсем. Мне почти удается вспомнить...
Дэвиз тявкнул, залаял и рыкнул.
— Он говорит, что ему это известно, — объяснил Родрик. — Он говорит: «я знаю, кто я такой, я “Нотел-Модем 409”, компьютеризированный блокнот, и я знаю, откуда я взялся. Но откуда взялись все вы, зомби?»
Цукор пожал плечами:
— По правде говоря, не знаю.
— И я тоже, — признался Родрик.
— И я, — добавила тетушка Дилувиан, — однако я знаю, что мы должны проснуться.
— Хороший довод, — Родрик поднял палец, а затем применил его для указания на рот Л'Аж, застывший открытым. — Маэстро, не будете ли так любезны?
— С удовольствием, — Цукор повернулся сыпануть немного соли в рот Л'Аж. Та мгновенно растаяла, и они оказались взирающими на очень пыльный дубовый пол.
— Успех! — возликовал Родрик. — А теперь возьмемся за трудную задачу. Ты хватай его, тетушка, а я схвачу ее.
— Мне почему-то не нравится то, как сие звучит, — сказала тетушка Дил, но взялась за бицепсы Мак-Черча, в то время как Родрик схватил за плечо Петти.
— А теперь, — скомандовал он, — Цукор, будь готов сыпануть. Отлично, а теперь по счету «три»... Раз! Два! Три!
Они с тетушкой Дил рванули в разные стороны. С чмоканием, как от огромной отклеившейся присоски, Петти и Мак-Черч отделились друг от друга и уставились в полной ошарашенности, со все еще широко раскрытыми ртами.
— Есть! — крикнул Цукор, сыпля соль в рот обоим.
Пораженные, они закрыли рты и одинаково громко сглотнули, а затем в шоке уставились друг на друга, покуда таяли. Петти подавленно мяукнула, пытаясь дотянуться до Мак-Черча, но тоже растаяла и пропала.
— Успех! — гаркнул Цукор. — Ладно, вы трое в шеренгу, становись! Плечи расправить! Живот втянуть! Рты открыть!
Родрик и тетушка Дил вытянулись по стойке «смирно», а Дэвиз присел на задние лапы рядом с тетушкой Дил. Цукор прошелся вдоль строя, сыпля всем соль в рот, и те один за другим растаяли. Потрясенный Цукор остановился, оглядываясь в пустой голой комнате, и в первый раз осознал, что ветер приглушенно стенает, огибая углы огромного старого дома. Предоставленный самому себе, Цукор шмыгнул носом, смахнул слезу одиночества и сказал:
— Я очень сильно скучаю по вам.
А затем откинул голову назад, открыл рот, сыпанул соли на собственный язык и испарился.
Один за другим спящие проснулись. Они открыли глаза, хмурясь, жмурясь от света, и начали возиться, собираясь встать с кушеток. Сотрудница дома снов в ужасе уставилась на них, а затем повернулась и выбежала из комнаты, крича:
— Управляющего сюда! Эти клиенты только что проснулись, до того как закончился сон!
Род застонал и скинул ноги с кушетки на пол:
— У меня такое ощущение, словно в меня только что попал метеорит!
Мирейни, моргая, соскользнула с топчана и попыталась встать. Ноги у нее подкосились и она схватилась за подушки. Строганофф с криком спрыгнул с кушетки, но она поспешила успокоить его:
— Нет, со мной все в порядке. Но... спасибо, Дэйв, — и покраснела.
Род нахмурился, гадая, что означало это зарумянившееся лицо. А затем резко вернул мысли к непосредственной задаче.
— Эй, все, погодите! Помните, снимайте шлемы осторожно! Я не думаю, что они смогут причинить какой-то вред, если мы сорвем их, но предпочел бы не выяснять на своей шкуре.
Брат Джой осторожно снял шлем и, сощурясь, уставился на него, держа его перед собой, а затем с отвращением оттолкнул его прочь.
Шорнуа сняла свой с сожалением:
— Ну, все это было забавно, пока продолжалось.
Род в удивлении поднял на нее взгляд:
— Должно быть, вы были Л'Аж д'Ор.
В помещение торопливо вошел невысокий коренастый мужчина в деловом комбинезоне.
— Ладно, что здесь происходит?
Род почувствовал, как волосы у него на загривке разом вздыбились.
— А вы кто такой, черт побери?
— Я Рокса, управляющий. Как вы, черт возьми, проснулись до того, как закончился сон?
— О, ответить на этот вопрос достаточно легко, — сказал брат Джой. — Видите ли, согласно традиционным суевериям, чары, сковывающие зомби, можно разбить, если наполнить ему рот солью. Конечно, вам понадобится зашить ему губы, чтобы он не смог ее выплюнуть, да притом освободившись от чар, он может попытаться вас убить. Но после этого он вернется туда, откуда взялся, то есть в могилу, с наивозможной быстротой.