Чародей. Часть 2
Шрифт:
Она кивнула.
— Именно.
— Но кому это на… — я застыл как вкопанный, вспомнив того оборотня в "Люцифере". Он меня узнал. И мое появление его не слишком обрадовало. Может ли оборотень призвать демонов? — А кто мог это сделать? Ну, из смертных?
— Из смертных? — Ракел удивленно на меня покосилась, затем толкнула дверь. — Только чародей. Или тот, кто учился чародейству, но до конца так и не дошел. Вполне возможно, что это был вампир. Покусали тебя хорошо, — ну наконец-то она заметила мои боевые
По спине пробежал неприятный холодок. Кого-кого, а вампиров я ненавидел больше всего на свете. Стоило мне услышать слово "вампир", как в голове тут же возникал образ Адриана — моего давнего врага. Понятия не имею, когда он успел стать кровососом, но во время нашей последней встречи он настоятельно попросил меня вытереть кровь с разбитой губы.
— А вампиры умеют колдовать? — на всякий случай поинтересовался я. Хватило мне в прошлый раз Адриана.
— Далеко не все. Только самые старые. Неизвестно почему, но вампирам овладеть основами магии куда сложнее, чем, допустим, тебе.
— Дело в том, что в тебе магия присутствует изначально, — вступил в разговор Джек, таинственно появившись из темного угла — в гостиной горела лишь одна свеча. — Ты родился с ней. Вампиры же — нет. У них есть свои способности вроде гипноза жертвы, но настоящей магией они овладеть не в состоянии. Их же собственные силы мешают им. Однако те, кто находит верный путь…
Он не закончил фразу, но я и так все понял. Вампир, поднаторевший в магии — хуже чумы. С ним просто так не справиться, не смести огненной волной, как я сделал это с чертенятами. Нет, чтобы победить такого, нужен не просто чародей высшего класса.
Нужен другой вампир.
ГЛАВА 6
— Вот, — Джек ткнул пальцем куда-то в середину карты. — Нижний Египет.
Я сидел на диване и рассматривал гигантскую карту мира, которую Джек расстелил на полу. Он же расселся на полу и указывал куда-то на север оранжево-красной Африки, рассекаемый ярко-синей чертой — рекой. Аменохеприти спланировал с моего плеча и уселся точно посредине России.
— Нижний Египет, — повторил он. — Думаешь, это здесь?
— Пирамиды, что ли? — не понял я.
— Нет, — покачал ушами мыш. — Артефакт. Или его двойник.
— Да, он здесь. Я его чувствую, — Джек постучал указательным пальцем по виску.
— Это ты хорошо пошутил, — я откинулся на спинку дивана. — Нам что, телепортацией заняться? Самолеты-то давно не летают.
— Телепортация — штука опасная, Дэрриен. Перестаешь концентрироваться — и тебя запросто может разорвать на две равные части. Одна останется в точке отправки, а вторая появится там, куда ты решил переместиться. Только единицы могут пользоваться этим умением без вреда для здоровья. Такие, как Изабелла.
Так вот как она оказалась в том цыганском поселке,
— Должны же быть еще какие-нибудь способы добраться туда. Ковер-самолет, например, или сапоги-скороходы… Черт возьми, неужели во всем магическом мире не найдется способа переправиться на другой материк?!
— Не нервничай, Дэрриен, — оборвал меня Джек. — Мы попадем туда в скором времени. Но учти, что тот, кто наслал на тебя бесенят, не отстанет. Зачем-то ты ему понадобился. Скажи, в ближайшее время ты ни с кем, кроме нас, не разговаривал?
— Ну, само собой, тот вампиреныш. Он орал, что я убил Адриана.
— Он уже не представляет угрозы, — отмахнулся Джек. — Кто-нибудь еще?
— Да вроде… — и тут я вспомнил. — Вообще-то, в клубе Аргаива произошел один инцидент… — и я поведал об оборотне, узнавшем меня. И о старикашке, отводящем взгляд всякий раз, как я смотрел в его сторону.
— Значит, уже весь Магический круг в курсе, что ты вернулся, — поморщился Джек, сворачивая карту до размера тетрадки. — А я-то надеялся, что на этот раз обойдется без сюрпризов.
— На этот раз? — насторожился я.
Джек предпочел пропустить мой вопрос мимо ушей.
— Итак, Нижний Египет. Что ты знаешь о нем?
— Не уходи от разговора. Я спросил…
— Что. Ты. Знаешь. О нем? — раздельно повторил Джек.
Вот гад. До чего мне надоели эти игры в секретность!
— Спроси у Аменохеприти, — огрызнулся я. Мыш удивленно поднял уши. — Он все-таки там раньше обитал. Так как мы туда доберемся? Пешком по дну морскому?
— Не остри. Необходимое транспортное средство у нас есть.
— А именно?
— Самолет.
Честно, я даже слегка разочаровался. По мне так лучше телепортация. А то какие мы тогда нафиг чародеи?
— Глубокоуважаемый Аргаив наверняка согласится предоставить нам его в аренду, — широко улыбнулся Джек, разворачивая карту. Нет, все-таки действует мне на нервы эта акулья ухмылка.
— Это ты хорошо придумал — конфисковать самолет. Даже не спросил хозяина. А если нет?
— Сомневаюсь. Он же в деле, не так ли?
— Гарантирую, что в восторг он точно не придет.
— Все может быть. — Джек снова склонился над картой.
Аргаив в восторг не пришел. Более того, он не был даже приятно удивлен. Держался молодцом, но я все-таки заметил его полный ненависти взгляд, брошенный в сторону Джека.
— В следующий раз хотя бы предупредите, — прошипел он.
— Да ладно тебе, — я хлопнул его по плечу. Он одарил меня таким уничтожающим взглядом, что я отдернул руку, как от горячей печки.