Чародей. Часть 2
Шрифт:
Двери лифта раскрылись, Инхар повернул направо. Стены коридора тоже были сплошь увиты египетскими фресками, только на этот раз я не разобрал, что на них изображено. Может, оно и к лучшему. Аменохеприти благоразумно молчал.
Вскоре мы оказались перед дверью с номером 247.
— Это вам, Дэрриен, — он вручил мне ключ — магнитную полоску величиной с кредитную карту. — Вам и многоуважаемому жрецу. Думаю, Джек, вы не против поселиться здесь же?
Тот пожал плечами. Значит, не против. Жаль.
— Изабелла, —
Она со смущенной улыбкой взяла ключ и направилась в сторону своей комнаты. У меня слегка заныло сердце. Неужели ревную? Это я-то?
— А ты, Аргаив, пойдешь со мной. Мне нужно с тобой поговорить. Располагайтесь и чувствуйте себя как дома! — Инхар одарил всех улыбкой и вместе с Аргаивом удалился.
Номер оказался что надо. Две комнаты, просторная ванная, в гостиной мини-бар. В спальне (к моему большому неудовольствию здесь почему-то оказалась одна кровать вместо двух) рядом с плазменной панелью домашнего кинотеатра лежала папка со списком фильмов. Я по-турецки уселся на кровать и наугад ткнул кнопку на пульте, выбрав фильм. Это оказался "Ван Хельсинг". Вот и методическое пособие по убиению вампиров, если таковые пожалуют к вам в номер.
Мыш вяло слетел с моего плеча и уцепился за карниз. Наверное, спать собрался. Честно, я тоже был не прочь вздремнуть, долгий полет ужасно меня утомил. Но прежде поговорю с Джеком.
— Спокойной ночи! — пожелал я мышу. Тот пробормотал в ответ что-то невразумительное и плотнее завернулся в крылья.
Джек прошествовал в спальню из гостиной. Он уже успел атаковать мини-бар и заметно повеселел.
— Интересно, если на нас кто-нибудь нападет, у тебя ноги при побеге не заплетутся? — спросил я.
— Пить надо уметь, — бросил он.
— Я к тому, что алкоголь не слишком благотворно действует на сознание.
— Вот только лекций о здоровом образе жизни мне не хватало.
— Вдруг у тебя восприятие притупится, — выкрутился я. — Как мы тогда узнаем, где артефакт?
— Скажу тебе кое-что, Дэрриен, — Джек присел на кровать, зажав бутылек какого-то дорогого пойла между коленями. — Я пью потому, что мне сейчас хреново. Наверное, укачало в самолете.
— Надеюсь, завтра тебе будет получше.
— Конечно. Всего лишь надо отдохнуть. Акклиматизация хренова. Боюсь, как бы мой компас не вышел из строя, — он со смехом постучал себя по лбу.
— Откуда у тебя все-таки эта способность?
— Не знаю, — он отхлебнул из бутылки.
Если бы ответ не прозвучал так быстро и небрежно, я бы подумал, что он говорит правду. Теперь же мне стало ясно — врет. Но зачем? Что он скрывает?
— Слушай, Джек, мне почему-то кажется, что…
В дверь постучали. Не окончив фразу, изобличающую Джека во лжи, я крикнул:
— Войдите!
Ракел
В руке красотка держала песочного цвета полотенце с логотипом "Лика Исиды", которое слегка прикрывало ее совершенную красоту.
— Как вы тут устроились, мальчики? Мы с Изабеллой решили поплавать. Не присоединитесь?
Я хотел отказаться, но Джек меня опередил:
— Почему бы нет?
— Тогда встречаемся у бассейна, — Ракел подмигнула мне и скрылась из виду.
— Вообще-то мы здесь по делу, — напомнил я Джеку.
— Поисками мы все равно займемся только завтра, когда взойдет солнце. Так почему бы не поразвлечься? Тем более, вода должна меня успокоить. Ты же не хочешь, чтобы я допился до бессознательного состояния?
Вот так меня всегда и подлавливают. Выдвигают убойный аргумент, и если я ему не последую, мне грозит съедение прожорливой совестью. Я вздохнул, выключил телевизор и отправился переодеваться.
Ракел с Изабеллой ждали нас у бассейна, который можно было назвать небольшим морем. В темноте я не мог различить, где он кончается, хотя не думаю, что даже днем мне это удалось бы. Утешало то, что его дно излучало мягкий голубой свет. Полная темнота меня слегка нервирует.
На Изабелле ткани было больше, чем на Ракел, но все же ее купальный костюм нельзя было назвать образцом скромности. Я поймал себя на том, что таращусь, и стыдливо отвел глаза. Она улыбнулась и слегка покраснела.
— Ну ладно, девочки, — Джек кинул полотенце на шезлонг и несколько раз бодро присел, разводя руками в стороны. — Кто первый доплывет до того края бассейна?
— Уж точно не ты, старичок, — Ракел томно взглянула на него из-под полуопущенных ресниц.
— Поспорим? — взвился Джек, которого прозвище "старичок" явно задело.
— На что?
— На поцелуй.
Брови Ракел взлетели.
— Вот так смело?
— А почему бы и нет? — хитро сощурился Джек. — Или ты боишься?
Красотка закатила глаза.
— Если я выиграю, тебе придется целовать Дэрриена. Ужасное, должно быть, зрелище.
— Эй, — встрял я. — Я вообще на это не подписывался, так что не надо меня сюда впутывать! Пусть поцелует Аменохеприти.
— Так что, поплывем? — не отставал Джек.
— А ангел с тобой, поплыли, — и Ракел первая бросилась в воду, войдя в нее, как кинжал в ножны. Джек плюхнулся за ней, взметнув целый фонтан брызг и окатив нас с Изабеллой с головы до ног.
— Вот жирный боров, — проворчал я, хотя у Джека в его годы фигура была довольно подтянутая. — Приглашаю вас в круиз по этому бескрайнему бассейну, мисс, — я галантно протянул руку Изабелле.