Чародей. Часть 2
Шрифт:
— Начинай.
Мы толпились в подвальном коридоре. На этот раз лампы работали, освещая узкое пространство. Вроде бы мы стояли на том же месте, куда я в прошлый раз бухнулся, но полной уверенности у меня не было. Ведь на этот раз пол был чистый. Лужа крови исчезла, будто и не бывало. Что за ужас тут творился, и чья это была кровь, я не знал и знать не желал.
Изабелла простерла руки вперед.
— Сангр? — спросила она.
— Сангр, — кивнул Джек.
Помните, когда мы перемещались в прошлый раз, все вокруг осталось на своих местах? Зеркальное отражение не в счет.
— Это Сангр, что ли? — я огляделся. — А где сковородки? Грешники? Кипящее масло, в конце концов?
— Ты во власти стереотипов, — ответил Аргаив. — Если ад — то огонь, если демон — то зло.
— Вот уж кому как не тебе знать, что это не так.
— Это знают все, кто более-менее знаком с магической стороной жизни, — вмешался Аменохеприти.
Мыш сидел на моем плече и высовывал голову из-под крыльев ровно настолько, чтобы видеть, куда мы идем. Плохое настроение мыша так и не прошло. Он все так же косился на Джека и периодически бормотал себе под нос по-древнеегипетски. Ругался, наверное. Или жалел, что не остался в цыганском лагере. Неблагодарная, конечно, работенка у него была, но хотя бы никто не пытался его убить. О стену в доме Фрэнка он шмякнулся хорошо, чуть было не сломал крыло. Левое ухо слегка перекосило, и оно теперь торчало не вверх, а вбок.
Под ногами, на каменном полу, что-то периодически похрустывало. Опустив глаза, я увидел что-то белое. Кости. Вот это уже больше соответствовало образу ада. Но чего бояться? Со мной же демон. Тем не менее, мне было не по себе. Еще как не по себе.
— А вы уверены, что нам сюда?
Джек обернулся с таким лицом, будто я каждые пять секунд спрашивал его, куда идти.
— Еще как. И не задавай глупых вопросов. Если бы не мы, ты давным-давно заплутал бы.
— Если бы не вы, меня бы здесь вообще не было, — пробурчал я.
Джек фыркнул и зашагал дальше. Аменохеприти опять что-то буркнул и спрятал уши под крылья.
Некоторое время мы шли молча. Я рассматривал стены, однако прикасаться опасался. Мало ли что, это же сам ад! Вдруг оттуда руки полезут, или еще какая-нибудь пакость. Вдобавок они были сплошь укутаны паутиной, а от одной мысли, что она коснется кожи, меня била дрожь.
— Аргаив, — окликнул я демона, чтобы немного отвлечься. — А когда возник Сангр?
— Тогда же, когда и остальные миры, — усмехнулся тот. — Без одного из них не было бы вселенского баланса и смысла существования двух других.
— Тебе здесь нравится? — я с отвращением взглянул на особо толстый слой паутины.
— Во-первых, я здесь не живу. Во-вторых, это не тот Сангр, о котором ты подумал. Это не ад, а всего лишь место обитания колдунов, ведьм и им подобных. В аду живут только демоны.
— Лишь мы можем выносить немыслимую жару, — промурлыкала Ракел.
Ну да, при полном отсутствии одежды это не проблема. Похоже, красотка опять начала возвращаться к корням и не обременять себя какой-либо тканью. Я честно старался не таращиться, но когда впереди вышагивает такая… Остальных данный факт нисколько не смущал. Только Изабелла смущенно потупила взор и шла, едва не уткнувшись в спину Джеку.
— Для грешников же предусмотрено особое место, — продолжил Аргаив. — Огромный зеркальный лабиринт.
— Всего-то? — фыркнул я. — А как же сковородки?
— Стереотип, — повторил Аргаив. — Читал "Портрет Дориана Грея?".
Я кивнул.
— Для человека нет большего мучения, чем видеть свое истинное обличье. Некоторые сходят с ума сразу. Здесь это считается благословением.
Я вспомнил зеркало, которое разбил. Свое собственное лицо, такое знакомое… и такое чужое. Меня передернуло.
— Ж-жуть. Не хотелось бы мне побывать там.
— Еще пара безумных выходок — и придется, — пробурчал Джек, не оборачиваясь.
Достал со своими подколками.
"На себя бы посмотрел, — мрачно съязвил Двойник. — Вечно тебя кто-то за язык тянет".
— А ты мог нас переместить сюда? — вновь обратился я к демону.
— Запросто. Но я не знаю точного места, где располагается этот ваш артефакт. Сангр огромен. Это все равно что обшаривать целую страну, дом за домом.
— Благодаря нашей ментальной связи с Джеком я чувствую, куда именно нам нужно попасть, — пояснила Изабелла.
Джек безошибочно ориентировался в хитросплетениях коридоров Сангра. Он ни разу не притормозил у развилки, уверенно поворачивая то вправо, то влево. Видимо, компас наконец начал указывать в нужном направлении. Однако я бы не сказал, что наш провожатый пришел в норму. Вид у него с каждым шагом становился все измученней, поступь — нетвердой. Ни за что не подумал бы, что ему еще нет и сорока — двигался он, как самый настоящий старик. Изабелла поравнялась с ним и поддерживала его, с ее помощью Джек ковылял вперед, ни единым словом не выказывая, насколько ему сейчас фигово.
Все-таки он мне не соврал. Артефакт влиял на него и на его компас далеко не лучшим образом. Кто дал ему этот дар? Или лучше назвать это проклятьем?
Я уже совершенно запутался в лабиринтах Сангра. Ни в жизни не выберусь обратно самостоятельно. Надо было хоть нить Ариадны прихватить. Не то наткнусь на какого-нибудь местного Минотавра.
Впервые Джек заколебался перед тремя абсолютно одинаковыми на вид коридорами. Он недоуменно переводил взгляд с одного на другой, не зная, какой выбрать.
— Опять компас засбоил? — не преминул съязвить я, однако Джек не обратил на мою подколку ровным счетом никакого внимания.
— Туда, — он указал на левый коридор.
— Почему? По-моему, он ничем не отличается от других.
— Потому что я так сказал, — в голосе Джека впервые проявились металлические нотки. Кажется, он приходит в себя. По крайней мере, в коридор вошел без помощи Изабеллы.
Посреди небольшого зала, окруженного витыми колоннами, возвышался каменный постамент. По его кромке извивались непонятные мне символы, а над ним в воздухе, в облаке песка вращалось золотое ювелирное украшение, подозрительно похожее на кольцо Всевластья.