Чароплет
Шрифт:
— Нет-нет, самым подозрительным нам показался один надменный лорнский индюк, — пропела Франческа.
— Я не обязан сносить подобные оскорбления.
Франческа демонстративно оглядела двор.
— Хм-м, хотите сказать, эти апельсины — друидские конструкты? И они сейчас забросают нас с Сайрусом незрелыми плодами, если мы вас не отпустим? — Франческа выжидающе посмотрела на деревья. — Кажется, нет. Жаль. Потому что теперь, клянусь всевышним, вам придется снести оскорбление.
— Клирик, — процедил
— А вы безмозглый идиот, — прощебетала Франческа. — Серьезно, что побудило вас отправиться на прогулку по рынку, зная, что мы обезвредили кошку? Ведь вороны наблюдали весь процесс, а потом дружно улетели.
— Или друиды и кузнецы не спешат поделиться добытыми сведениями? — хмыкнул Сайрус.
Дегарн пробуравил его взглядом.
— Гм, — оживилась Франческа. — Это мысль. А вот почему они не спешат — вопрос…
— Вы нашли Никодимуса Марку, — перебил Дегарн.
Настала очередь Франчески опешить.
— Ничего другого они бы от меня утаивать не стали, — пояснил Дегарн, в упор глядя карими глазами на Франческу. — Вы нашли Никодимуса Марку.
Франческа оглянулась на Сайруса, но было поздно — она себя уже выдала.
— Клирик, вам выпала уникальная возможность повлиять на историю, — отставив шутки в сторону, возвестил Дегарн. — Цитадели Звездопада нужна независимость. Лорн и Драл не подчинятся власти Севера. Однако та самая упомянутая вами особа, будущий Альцион, в это не верит. Мы вели дипломатические переговоры, но она возомнила, что исполнение пророчества отдает под ее власть весь континент. И если она не уяснит, что Юг покоряться не намерен, дело закончится долгой кровопролитной войной.
— А Никодимус планирует убедить будущего Альциона отказаться от своих притязаний? — фыркнул Сайрус.
— Нет, — неожиданно для самой себя ответила Франческа. — Звездопад хочет пощекотать Астрофелу нервы, заимев собственного Альциона.
Дегарн поерзал в спеленавшей его мантии.
— Да, магистра, вы определенно язва и хамка. Но в проницательности вам не откажешь.
Франческа поклонилась.
— Вы мне тоже очень нравитесь, магистр. Особенно ваши цветистые лорнские комплименты. Как из моих любимых рыцарских романов.
— Избавьте меня от своих вульгарных вкусов, — поморщился Дегарн.
— Магистр, вы оказались между двух огней, — рассмеялась Франческа. — Вивиан и Лотанну, представители Севера, тоже рыщут по городу в поисках Никодимуса. Как предполагаете поступать с ними? Избавитесь?
— Лига Звездопада хочет независимости, а не крови. Послушайте, вы должны свести нас с Никодимусом. Хотя бы весточку доставить. Астрофельские лазутчики намерены его прикончить, они подозревают в нем героя антипророчества.
— А если он действительно герой антипророчества? — вмешался Сайрус.
— Антипророчество — бред. И потом, лишь бы он помог нам отвоевать свободу, а там пусть окажется хоть Лосовым отродьем, хоть рогатым…
— А вы знаете, что он владеет праязыком? — невинно вставила Франческа.
— Что? — выдавил остолбеневший на минуту Дегарн.
Франческа рассказала, что Никодимус освоил магический язык, образующий основу жизни; что его прикосновение превращает живую плоть в злокачественную опухоль и что он с одного взгляда распознал безжизненность пресловутой металлической кошки.
— По-прежнему готовы вручить ему знамя борьбы за свободу?
— Если вы говорите правду, его способности придутся как нельзя кстати, — возразил Дегарн. — И у древопоклонников, и у металломагов имеются, скажем так, свои собственные пророчества. В частности, Орифламм у вещих кузнецов должен создать живой металл, который будет разить наповал демонов во время Войны разобщения. Так что владение языком жизни им придется по душе — когда…
— Когда они примирятся с самим фактом богохульства, оскорбляющего Создателя? — подсказала Франческа.
— Да, пожалуй, — неуверенно согласился Дегарн. — Друиды, между тем, оплакивают деревья, гибнущие от тихого увядания, и изводят кузнецов патетическими речами о нарушении равновесия в природе.
— И сколько их у вас прячется? — поинтересовался Сайрус.
— Пять друидов, семь кузнецов.
— А что насчет контрабандного металла?
Дегарн сурово сдвинул брови.
— Кузнецы занимаются этим наперекор моему приказу. Не хотят отстать от друидов, наводнивших город заряженным деревом.
— Лос подери! — не удержалась Франческа. — И сколько же теперь в городе лингвистического оружия?
— Хватит, чтобы защитить Никодимуса практически от любых посягательств, — с ноткой гордости ответил начальник станции. — Если, конечно, он примет наше приглашение вступить в Лигу Звездопада.
— Или чтобы убрать его с дороги, если проявит несговорчивость? — недоверчиво сощурилась Франческа.
— Вы зря считаете нас головорезами, — повторил Дегарн.
— Тогда почему друиды и кузнецы утаивают от вас сведения?
— Хотят первыми добраться до Никодимуса. Если ему действительно суждено оказаться нашим героем, и какая-то из группировок привлечет его на свою сторону раньше остальных…
— Ясно, — кивнула Франческа.
Дегарн поднял глаза на нее, потом на Сайруса.
— Давайте перейдем ко мне на станцию и там побеседуем про Лигу. Обсудим, как…
— Я скорее раскаленным кирпичом себя по лбу приложу, — перебила Франческа. — С чего вдруг я должна вам довериться?
Дегарн подался вперед, насколько позволяла мантия.